Публикации. Число рождения для женщины

Гражданское

Суть спора: О признании недействующими в части п.п. 4.1, 4.2 Постановления Губернатора Хабаровского края № 130 от 18.05.2004 г. "О порядке реализации на территории Хабаровского края мероприятий краевой целевой программы "Социальная защита пожилых граждан и др. на 2004 год", утвержденной Законом Хабаровского края от 29.12.2003 г. № 160

"Y" ВЕРХОВНЫЙ СУД

РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Дело № 58-Г05-2

ОПРЕДЕЛЕНИЕ

Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации в составе

Председательствующего Лаврентьевой М.Н.

Судей Харланова A.B., Манохиной Г.В.

Рассмотрела в судебном заседании 24 февраля 2005 г. гражданское дело по кассационной жалобе МУП г.Хабаровска ТТУ, МУП г.Хабаровска ХПОПАТ, МУП г.Хабаровска ХПАТП-1 на решение Хабаровского краевого суда от 2 декабря 2004 г., которым заявителям отказано в удовлетворении требования о признании противоречащими федеральному законодательству и недействующими пунктов 4.1 и 4.2 постановления Губернатора Хабаровского юрая № 130 от 18 мая 2004 г.

Заслушав доклад судьи Верховного Суда Российской Федерации Хар- ланова A.B., объяснения представителя МУП г.Хабаровска ТТУ Сбоева В.П., заключение прокурора Генеральной прокуратуры РФ Засеевой Э.С., полагавшей решение суда оставить без изменения, Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации

Установила:

Постановлением Губернатора Хабаровского края № 130 от 18.02.2004 г. утвержден Порядок реализации на территории Хабаровского края мероприятий краевой целевой программы «Социальная защита пожилых граждан, инвалидов, малоимущих семей с детьми и других категорий граждан на 2004 год», который установил единую систему предоставления льгот и услуг, компенсационных выплат, оказания адресной социальной помощи, а также порядок возмещения предприятиям, организациям незави- симо от их ведомственной принадлежности, организационно-правовой формы и формы собственности, выпадающих доходов от предоставления гражданам льгот в соответствии с краевым законодательством.

Пунктами 4.1. и 4.2. данного Постановления предусмотрено органи- зациям, предоставляющим льготы, независимо от ведомственной принад- лежности и формы собственности обеспечить ведение раздельного учета по видам предоставленных льгот по каждой категории граждан и источникам их финансирования, а также ежемесячно представлять в органы социальной защиты населения муниципальных образований городов и районов края информацию (преимущественно на магнитных носителях) о предоставленных гражданам льготах.

Муниципальные унитарные предприятия г. Хабаровска «Хабаровское производственное объединение пассажирского автотранспорта» (ХПОПАТ), «Трамвайно троллейбусное управление» (ХТТУ), «Хабаровское пас- сажирское автотранспортное предприятие № 1» (ХПАТП-1) обратились в Хабаровский краевой суд с заявлением о признании пунктов 4.1. и 4.2. постановления Губернатора Хабаровского края № 130 от 18.05.2004 г. недействующим, обосновав его тем, что в постановлении не разработан и не утвержден механизм реализации данных пунктов для транспортных организаций, и не существует никаких ведомственных нормативных актов по это- му поводу, нет на то указаний и в Уставе автомобильного транспорта РСФСР. Кроме того, при выполнении требований оспариваемых пунктов предприятия понесут не окупаемые, и не предусмотренные никакими нор- мативными актами расходы. Подобный учет льготных пассажиров на го- родском общественном транспорте не предусмотрен ни одним норматив- ным актом Министерства транспорта РФ, ни ФЗ РФ «О бухгалтерском учете», ни Уставом АТ РСФСР, ни ФЗ РФ «О Государственных и муниципальных унитарных предприятиях».

В судебном заседании представители МУП г. Хабаровска ХПОПАТ представитель МУП г. Хабаровска ХТТУ, представители МУП г. Хабаровска ХПАТП-1 уточнили заявленные требования, просили признать оспари- ваемые пункты Постановления недействующими в части распространения их действия на предприятия ХПОПАТ, ХТТУ и ХПАТП-1, дополнив обос-нование заявленных требований указанием на то, что пункты 4.1. и 4.2. постановления Губернатора края противоречат ГК РФ и федеральным норма- тивным актам, изданы с превышением полномочий, предоставленных федеральным законом органу исполнительной власти субъекта РФ, необосно- ванно возлагают на транспортные предприятия не свойственную им граж- данскую обязанность, тем самым ущемляют права и интересы заявителей в сфере экономической и хозяйственной деятельности.

Представители Губернатора и Правительства Хабаровского края возражали против удовлетворения заявления, ссылаясь на то, что Законом Хабаровского края от 29.12.2003 г. № 160 Губернатор наделен полномочия- ми по изданию оспариваемого Постановления. Постановление в оспаривае- мой части соответствует требованиям ст. Бюджетного кодекса РФ, кото- рой установлен принцип адресности и целевого характера бюджетных средств, означающий, что бюджетные средства выделяются в распоряжение конкретных получателей бюджетных средств с обозначением направления их на финансирование конкретных целей. Постановление также соответст- вует Федеральному закону «О бухгалтерском учете» и Инструкции по учету доходов и расходов по обычным видам деятельности на автомобильном транспорте, утвержденной приказом Министерства транспорта РФ № 153 от 24.06.2003 г., которые обязывают все хозяйственные операции, проводимые организацией оформлять оправдательными документами и относят к дохо- дам, подлежащим отражению в бухгалтерском учете суммы бюджетных средств на компенсацию льготного проезда граждан.

Решением Хабаровского краевого суда от 2 декабря 2004 г. в удовле- творении заявления отказано.

В кассационной жалобе МУП г.Хабаровска ТТУ, МУП г.Хабаровска ХПОПАТ, МУП г.Хабаровска ХПАТП-1 поставлен вопрос об отмене реше- ния суда в связи с нарушением норм материального права.

Проверив материалы дела, обсудив доводы кассационной жалобы, Судебная коллегия оснований для отмены решения суда не находит.

Согласно п. «ж» ст. Российской Федерации социальная защита находится в совместном ведении Российской Федерации и субъ- ектов Российской Федерации.

Законом Хабаровского края № 160 от 29.12.2003 г. утверждена крае- вая целевая программа «Социальная защита пожилых граждан, инвалидов, малоимущих семей с детьми и других категорий граждан на 2004 год».

Согласно разделу 7 данной краевой целевой программы порядок ее реализации утверждается Губернатором Хабаровского края.

В соответствии с п. 2 ст. Федерального закона «О ветеранах» органы исполнительной власти уполномочены определять порядок возмещения расходов на реализацию льгот, финансирование которых осуществляется из бюджета субъекта Российской Федерации.

Проанализировав названные положения нормативных актов, суд пришел к правильному выводу о том, что постановление Губернатора Хабаровского края № 130 от 18.05.2004 г. «О порядке реализации на территории Хабаровского края мероприятий краевой целевой программы «Социальная защита пожилых граждан, инвалидов, малоимущих семей с детьми и других категорий граждан на 2004 год», утвержденной Законом Хабаровского края от 29 декабря 2003 г. № 160» издано в рамках компетенции исполнительной власти субъекта Российской Федерации в сфере регулирования отношений в области социального обеспечения.

Статьей Бюджетного кодекса РФ установлен принцип адресности и целевого характера бюджетных средств, который означает, что бюджетные средства выделяются в распоряжение конкретных получателей бюджетных средств с обозначением направления их на финансирование конкретных це- лей.

В соответствии с ч. 7 ст. Бюджетного кодекса РФ на главного распорядителя средств бюджета субъекта Российской Федерации возложена обязанность по осуществлению контроля получателей бюджетных средств, своевременного их возврата, предоставления отчетности, выполнения зада- ния по предоставлению государственных или муниципальных услуг.

Согласно ст. Федерального закона «О бухгалтерском учете» от 21.11.1996 г. № 129-ФЗ все хозяйственные операции, проводимые органи- зацией, должны оформляться оправдательными документами. Эти докумен- ты служат первичными учетными документами, на основании которых ве- дется бухгалтерский учет. При этом в соответствии со ст. 6 названного Федерального закона формы первичных учетных документов, применяемых для оформления хозяйственных операций, по которым не предусмотрены типовые формы первичных документов, утверждаются приказом или распо- ряжением лица, ответственного за организацию или состояние бухгалтер- ского учета при утверждении учетной политики организации.

В соответствии с Инструкцией по учету доходов и расходов по обычным видам деятельности на автомобильном транспорте, утвержденной приказом Министерства транспорта РФ № 153 от 24.06.2003 г. доходами будущих периодов признаются суммы бюджетных средств на финансирование текущих расходов (на компенсацию льготного проезда граждан в соответствии с законодательством Российской Федерации), которые подлежат наравне с другими видами доходов от перевозок пассажиров в автобусах отражению в бухгалтерском учете. В бухгалтерском учете также подлежат отражению расходы - обоснованные и документально под- твержденные затраты (убытки), осуществленные (понесенные) организаци- ей в отчетном периоде и направленные на получение доходов (п.п.17, 28, 29).

Указанные положения федерального законодательства, как правильно указал суд, предусматривают обязанность транспортных организаций, пре- доставляющих льготы по проезду и имеющих право на возмещение выпа- дающих доходов от предоставления льгот производить обоснование и учет понесенных расходов в целях их возмещения за счет бюджетных средств.

Следовательно, суд пришел к правильному выводу о том, что положения пунктов 4.1. и 4.2. постановления Губернатора Хабаровского края от 18.05.2004 г. № 130, обязывающие организации, предоставляющие льготы вести учет предоставленных льгот и представлять информацию о предоставленных гражданам льготах,являются соответствующими действующему федеральному законодательству, а доводы заявителей о том, что оспаривае- мые нормы постановления противоречат Уставу автомобильного транспорта РСФСР, Федеральному закону «О государственных и муниципальных унитарных предприятиям», Гражданскому кодексу РФ, а также, что на транспортные предприятия необоснованно возложена несвойственная им гражданская обязанность несостоятельны.

Ссылка заявителей на то, что в постановлении Губернатора края № 130 от 18.05.2004 г. не разработан и не утвержден механизм реализации оспариваемых пунктов для транспортных организаций, как правильно ука- зал суддешляется основанием к удовлетворению заявленных требований, так как установление таких норм явилось бы превышением предоставленной федеральным законодательством субъекту Российской Федерации компе- тенции в регулировании этого вопроса, вмешательством в хозяйственную деятельность организаций, оказывающих услуги.

Ведение учета предоставленных льгот и предоставление информации в органы социальной защиты населения о предоставленных гражданам льготах, позволяют осуществлять контроль за целевым характером исполь- зования бюджетных средств, определить их адресность, что согласуется с требованиями, в частности, ст.ст.38, 158 БК РФ.

Конкретный механизм реализации оспариваемых норм может быть определен организациями, предоставляющими льготы, либо этими органи- зациями совместно с органами власти.

Довод кассационной жалобы о том, что действие постановления Губернатора не распространяется на предприятия городского электрического транспорта, опровергается его содержанием.

Утверждение в кассационной жалобе о том, что отсутствует феде- ральное законодательство, обязывающее транспортные организации, пред-ставляющие льготы по проезду гражданам за счет бюджетных средств, осуществлять учет предоставленных льгот и отчитываться за использование бюджетных средств, опровергается содержанием нормативных актов, на которые суд сослался в своем решении.

Нарушений судом норм материального права, которые бы привели или могли привести к неправильному разрешению дела, в том числе и тех, на которые имеется ссылка в кассационной жалобе, судом не допущено.

Руководствуясь ст.ст.361, 362, 366 ГПК РФ, Судебная коллегия

Определила:

Решение Хабаровского краевого суда от 2 декабря 2004 г. оставить без изменения, а кассационную жалобу МУП г.Хабаровска ТТУ, МУП г.Хабаровска ХПОПАТ, МУП г.Хабаровска ХПАТП-1 - без удовлетворе- ния.

Председательствующий Судьинк

Число дня рождения 6 остается непревзойденным. Натура честная, откровенная, надежная. Взгляды - прогрессивные, но с желанием создать себе имя, добиться уважения и расположения окружающих, поддерживать среди друзей мир и спокойствие, улучшать их жизненные условия.
Вы буквально излучаете оптимизм и жизнерадостность.

Это число считается одним из наиболее счастливых, поскольку является суммой своих делителей: 6 = 1 + 2 + 3. Люди числа 6 - гармоничны и взвешены, располагают к доверию, хотя, иногда бывают слишком упрямы. Они очень романтичны и влюбчивы, интересы их, как правило, сосредоточены на доме и семье. Им присущ хороший вкус, они очень располагают к себе, легко сходятся с другими людьми.

Счастливый день недели для числа 6 - пятница.

Ваша планета - Венера.

Совет:

Оправдывая доверенную вам работу или должность, Вы удовлетворяетесь достигнутым и не стремитесь к вершинам карьеры или славы. В этом вам иногда препятствуют самодовольство и самоуспокоенность. Маска бесстрастности вам не идет, так как не вызывает большой симпатии и дает повод заподозрить лицемерие.

Важно:

Дом, семья; занятия, требующие терпения.
Шестерка выдаёт человека неактивного, инертного, любящего домашний уют. Гармонизирует отношения с окружающим миром, но может развить лень и беспринципность, делает человека неконфликтным, но при этом заставляет его много и кропотливо трудиться. Число покровительствует медикам, лабораторным работникам, ювелирам, проектировщикам, мультипликаторам, музейщикам и коллекционерам.

Любовь, секс.

Эти люди, как правило, очень сексапильные. Вместе с тем, они ни коем образом не пользуются повсеместно любовью. Материальное соображение играет у них очень важную роль при выборе партнера. Если между супругами не будет сексуальной совместимости и взаимной любви - это станет источником разочарования и даже разрыва отношений.

Им стоит более открыто выражать свои чувства и привязанность. Тогда они будут сильнее притягивать к себе партнеров, которые будут на самом деле любить их такими, какие они есть, а не такими, каким они представляются.

Число рождения для женщины

Число рождения 6 для женщины Внешне она кажется невозмутимой, холодноватой и даже отчужденной, но под этим скрывается чувственность и сексуальность. В юности часто наивна, сентиментальна и застенчива. Став взрослой, становится рассудительной. Мечтательна, обладает богатым воображением и высокой интуицией. Может быть мягкой, робкой, скромной или обольстительной, кокетливой, игривой. Ее непредсказуемость придает ее особую привлекательность. Склонна к романтическим отношениям. Дорожит каждым мгновением любви. Всем сердцем и душой отдается своему чувству. Ей необходим чуткий и отзывчивый партнер, только такой человек сделает ее счастливой. Она не терпит половинчатости в отношениях: все или ничего. Хочет любить и быть любимой, причем до конца. Может быть вспыльчивой и обидчивой. Ей хочется защищенности, понимания и заботы. Хотя сама способна выстоять перед любыми жизненными бурями. Расставаясь с партнером, старается сохранить дружеские отношения. Брак и дети являются основными приоритетами. Выбирает мужа, равного по социальному положению и со сходными интересами. Отношения с родственниками имеют для нее первостепенное значение, и она много времени и сил отдает им.

Число рождения для мужчины

Число рождения 6 для мужчины Такой мужчина обязателен, трудолюбив и надежен. Стремится к стабильным отношениям. Любит, самозабвенно отдаваясь чувствам. Легко раним, предпочитает больше отдавать, чем брать. Видит достоинства и недостатки как самого партнера, так и перспектив своих отношений с ним. Наиболее полно его эмоции выражаются в области взаимоотношений, и он стремится найти верную, понимающую его спутницу. Он может быть искренним и глубоко преданным партнером. Его потребность в чувственной любви подразумевает в первую очередь тело, а потом уже душу. Умеет хорошо приспосабливаться к меняющимся обстоятельствам. Если его уважают как личность, он чувствует себя уверено, в противном случае он меняет партнера. Очень привязан к матери, и его жене приходится отвоевывать для себя место в его жизни. Не любит нововведений, соблюдает множество условностей. Обладает обостренной интуицией. Дом и семья - главное для него. Большой проблемой во взаимоотношениях является повышенная обидчивость, чувствительность к критике и осуждение других. Может быть педантичен, требователен к окружающим. Ему надо прощать другим людям их недостатки, больше ценить достоинства. Лучше найти спутницу со сходными профессиональными интересами, своего круга, чтобы она нравилась его друзьям, но не стояла выше по социальному положению.

Число рождения 24

Пессимистичны и меркантильны. Романтичны. Не имеют черт лидера. Не способны нагрубить. Умные. Редко достигают высот. Часто упускают возможности. Не любят рисковать и часто отстают от сверстников. Богатое воображение, склонность к идеализации. Часто винят судьбу.

В дружбе верны и преданны, трудно сходятся с людьми, но остаются надежными друзьями и партнерами на всю жизнь. У них часто не хватает сил завести друзей и порвать отношения с прежними, даже если те невыносимы.

Застенчивы, что мешает им пользоваться успехом у противоположного пола. Сексуально не сильны. Всячески идеализируют объект обожания, любят глубоко.
Им нельзя оставлять черную работу по добыванию пропитания. О них нужно позаботиться, оставить их в мире грез.

Вспыльчивы, но слабая воля гасит вспышки. Их часто предают друзья. Не могут управлять судьбой, надежды на покровителя.
Им следует обратить внимание на легкие, горло, нос.

Квадрат Пифагора или психоматрица

Качества, перечисленные в ячейках квадрата, могут быть сильными, средними, слабыми или отсутствующими, все зависит от количества цифр в ячейке.

Расшифровка Квадрата Пифагора (ячейки квадрата)

Характер, сила воли - 3

Энергетика, харизма - 4

Познание, творчество - 0

Здоровье, красота - 1

Логика, интуиция - 2

Трудолюбие, мастерство - 1

Удача, везение - 0

Чувство долга - 0

Память, ум - 0

Расшифровка Квадрата Пифагора (строки, стролбцы и диагонали квадрата)

Чем выше значение, тем более выражено качество.

Самооценка (столбец «1-2-3») - 7

Зарабатывание денег (столбец «4-5-6») - 4

Потенциал таланта (столбец «7-8-9») - 0

Целеустремленность (строка «1-4-7») - 4

Семейность (строка «2-5-8») - 6

Стабильность (строка «3-6-9») - 1

Духовный потенциал (диагональ «1-5-9») - 5

Темперамент (диагональ «3-5-7») - 2


Знак китайского зодиака Петух

Каждые 2 года происходит смена Стихии года (огонь, земля, металл, вода, дерево). Китайская астрологическая система делит годы на активные, бурные (Ян) и пассивные, спокойные (Инь).

Вы Петух стихии Дерево года Инь

Часы рождения

24 часа соответствуют двенадцати знакам китайского зодиака. Знак китайского гороскопа рождения, соответствующий времени появления на свет, поэтому очень важно знать точное время рождения оно оказывает сильное воздействие на характер человека. Утверждается, что по гороскопу рождения можно точно узнать особенности своего характера.

Самое яркое проявление качеств часа рождения будет иметь место, если символ часа рождения совпадает с сим-волом года. Например, человек, рожденный в год и час Лошади, проявит максимум качеств, предписанных это-му знаку.

  • Крыса — 23:00 — 01:00
  • Бык — 1:00 — 3:00
  • Тигр — 3:00 — 5:00
  • Кролик — 5:00 — 7:00
  • Дракон — 7:00 — 9:00
  • Змея — 09:00 — 11:00
  • Лошадь — 11:00 — 13:00
  • Коза — 13:00 — 15:00
  • Обезьяна — 15:00 — 17:00
  • Петух — 17:00 — 19:00
  • Собака — 19:00 — 21:00
  • Свинья — 21:00 — 23:00

Знак европейского зодиака Рыбы

Даты: 2013-02-19 -2013-03-20

Четыре Стихии и их Знаки распределяются следующим образом: Огонь (Овен, Лев и Стрелец), Земля (Телец, Дева и Козерог), Воздух (Близнецы, Весы и Водолей) и Вода (Рак, Скорпион и Рыбы). Поскольку стихии помогают описать основные черты характера человека, то включив их в наш гороскоп, они помогают составить более полное представление о той или иной личности.

Особенности этой стихии - холод и влажность, метафизическая чувствительность, чувство, восприятие. В Зодиаке 3 знака этого качества - водный тригон (треугольник): Рак, Скорпион, Рыбы. Тригон Воды считается тригоном чувств и ощущений. Принцип: постоянство внутреннего при внешней изменчивости. Вода - это эмоции, внутренний мир, сохранение, память. Она пластична, изменчива, скрытна. Дает такие качества, как неопределенность, мечтательность, образность мышления, мягкость проявления. В организме замедляет обмен веществ, заведует жидкостями, работой желез внутренней секреции.
Люди, в чьих гороскопах выражена стихия Воды, имеют флегматический темперамент. Эти люди обладают большой чувствительностью, очень восприимчивы и впечатлительны, мыслящие, живущие больше внутренней жизнью, чем внешней. Люди тригона Воды обычно созерцательны, думают как о собственном благе, так и о благе своих близких, правда, временами бывают равнодушными, вялыми, ленивыми, за исключением людей знака Скорпион. Внешнее проявление чувств у них не так ярко выражено, как у представителей тригонов Огня или Воздуха, но внутренние чувства переживаются ими с большой силой и глубиной.
У людей тригона Воды деловитость, практичность, трезвость мысли, объективность не являются сильной стороной, зато фантазии им не занимать, у них богатое и живое воображение, большая внутренняя и внешняя сила, особенно у Скорпионов.
Люди водного тригона благодаря богатству своего внутреннего мира и утонченности восприятия наибольшего успеха добиваются в профессиях, связанных с миром искусств, особенно они блистают как артисты и музыканты-исполнители. Знаки Воды могут быть также прекрасными работниками в сферах, связанных с обслуживанием и питанием. А Скорпионы к тому же - великолепные детективы в силу их тончайшей интуиции.
Планы и настроения людей тригона Воды могут меняться как от внешних обстоятельств, так и от внутреннего состояния души. Незначительная деталь, порой даже не отслеживаемая сознанием, может в корне изменить их состояние духа, что может привести к полной потере интереса либо к делу, либо к партнеру.
Люди стихии Воды обладают большой душевной утонченностью, любезны, вежливы, учтивы, весьма симпатичны и притягательны. Они обычно не агрессивны, за исключением Скорпиона.
Из знаков тригона Воды Скорпион - самый сильный телом и духом, самый содержательный, самый агрессивный, не поддающийся нежелательному влиянию извне и оказывающий сильное сопротивление всему, с чем не согласна его душа. Его терпение, выносливость, цепкость и настойчивость просто поразительны.
Самый слабый из зодиакальных знаков тригона Воды - это Рыбы. Середину между твердостью и неустойчивостью занимает третий знак этого тригона - Рак. Хотя его душевная сфера тоже весьма восприимчива и впечатлительна, его отличают заметные упорство, выдержка и целенаправленность, поэтому из всех водных знаков именно Рак чаще других добивается успеха в жизни.
Чувства у всех трех знаков тригона Воды примерно одинаково сильны и, как правило, преобладают над разумом. Эти люди всегда готовы идти на самопожертвование для блага дорогого человека, так как всегда испытывают глубокие и чистые чувства по отношению к любимым и близким. Если их не ценят по достоинству, они навсегда покидают партнера, что является для них настоящей драмой жизни. Они ищут себе партнера, который их достоин. Любовь и брак имеют для них первостепенное значение в жизни, особенно для женщин.
Излишняя склонность к мечтательности и фантазиям, слишком яркое воображение может привести к внутреннему противоречию - столкновению их иллюзий с реальностью. Если человек не видит выхода из этого состояния, могут возникнуть депрессия, зависимость от алкоголя, наркотиков, других возбуждающих средств, даже психические заболевания.

Близнецы, Дева, Стрелец и Рыбы. Мутабельный крест - это крест разума, связи, приспособления, распределения. Главное качество - трансформация идеи. Он всегда находится здесь и сейчас, то есть в настоящем. Он дает подвижность, гибкость, приспособляемость, покладистость, двойственность. Люди, в гороскопах которых Солнце, Луна или большинство личностных планет находятся в мутабелъных знаках, обладают дипломатическими способностями. У них гибкий ум, тонкая интуиция. Они, как правило, очень осторожны, предусмотрительны, бдительны и постоянно находятся в состоянии ожидания, что помогает им приспосабливаться к любым ситуациям. Главное для них - это владеть информацией. Когда они чувствуют себя не очень компетентными или информированными в каком-либо вопросе, прекрасно умеют уклоняться и увертываться от всех и всего, хотя считаются самыми осведомленными из всего Зодиака. Они общительны, обходительны, словоохотливы, являются интересными собеседниками. Они легко и умело сдают позиции, сознаются в своих ошибках и промахах, соглашаются со своими оппонентами, собеседниками. Люди мутабельного креста стремятся к внутренней гармонии, согласию, посредничеству и сотрудничеству, но подвержены сильному внутреннему беспокойству и влиянию извне. Самая большая их страсть - это любопытство, которое заставляет их быть в постоянном движении. Их взгляды и мировоззрение довольно неустойчивы и зависят от окружения. Нередко у них отсутствует собственная точка зрения. Этим отчасти и объясняются причины их неуравновешенности и непостоянства, перемен в их жизни. Истинные цели и планы этих людей трудно предугадать, но зато они почти безошибочно угадывают планы других. Они используют любую возможность, которая может принести им пользу или прибыль, умело ухитряются обойти удары судьбы. Люди мутабельного креста - прирожденные реалисты. Для достижения своей цели они используют многочисленных друзей, приятелей, соседей, родню, сослуживцев, даже малознакомых людей. Жизненные кризисы легко переживаются и быстро забываются. Если нет прямого пути к жизненной цели, то они пойдут окружным путем, обдумывая каждый шаг, обходя все видимые острые углы, минуя все подводные камни. В чем им помогают их природная хитрость и лукавство, лесть и обман, способность к мошенничеству. Мутабельные знаки выручат из любой нештатной, необычной ситуации, такая ситуация не заставит их нервничать, они лишь почувствуют свою стихию, в которой могут наконец действовать. В то же время их психика и нервная система весьма неустойчивы. Серьезные препятствия могут быстро вывести их из строя, выбивают из колеи и отодвигают достижение цели. В этом случае они не сопротивляются, а плывут по течению.

Рыбы - это последний знак Зодиака, это стихия Воды в зоне трансформации и знак, сформированный под вибрациями Нептуна. Вторым управителем Рыб является Юпитер. В Рыбах проявления стихии Воды выражаются двойственно, на внешнем уровне у Рыб Вода, а на внутреннем начинает звучать Огонь. Если Вы рождены под знаком Рыб то, по натуре своей пассивны, очень чувствительны, вы воспринимаете все удары судьбы близко к сердцу.
Порой вы очень подвержены внешнему влиянию, крайне зависите от чужой воли, от чужой точки зрения, от идеологии, которая в данный момент внедряется в ваше сознание. Вас очень легко увлечь, вы тонко и четко чувствуете ритм, буквально на интуитивном уровне. Поэтому музыка оказывает на вас очень сильное воздействие.

В низшем случае вы от музыки впадаете в транс, а в высшем - на волне музыкального потока взлетаете к вершинам духовности и космической любви, которая в значительной степени изливается на нас через музыкальный поток.
Для вас очень характерны мягкость и сентиментальность. Для вас очень важны в жизни ситуации, где бы вас понимали. Как правило, вы очень страдаете от непонимания. Вы очень чутки и нуждаетесь в человеке, который бы вас
понимал и, в некоторой степени, руководил вами. Вы очень ранимы, легко впадаете в уныние, но, с другой стороны, способны к самоотречению и самопожертвованию. В случае высокого развития именно вы можете отдать последнее.

Из ваших сущностных качеств надо отметить тайное, подсознательное, а порой и явное стремление к тайне, ко всему таинственному. Поэтому вы можете быть оккультистом. Астрология - это тоже тайное, оккультное знание, и не надо удивляться тому, что вы можете прийти в астрологию. Вы можете быть и прекрасным актером, потому что вам свойственно сопереживание. В худшем случае вы, пожалуй, самый бессовестный человек из всего Зодиака, так как Рыбы - это, в некотором смысле, последний знак Зодиака, это зеркало, отражающее худшие и лучшие черты всех остальных знаков.
В лучшем случае, вы похожи на зеркало, которое показывает каждому знаку Зодиака его истинное лицо, лик, рожу, морду - в зависимости от того, кто что имеет. В худшем случае вы являетесь как бы сточной канавой всего Зодиака, куда каждый знак сливает свои нечистоты. Но вы очень терпеливы и способны принимать на себя нечистоты, тем самым очищая других людей, при этом вы сами умеете быстро очиститься от всего, что на вас вылили. В этом случае, если вы являетесь высшей, развитой, Рыбой. Если говорить о худших проявлениях, то это, как уже было сказано, подлость, беспринципность, подверженность любому влиянию, отсутствие в сознании критичности вообще. Эти люди способны проявлять самые гнусные человеческие качества. Конечно, даже самая низкая и подлая Рыба будет мучиться угрызениями совести. Но если “урок не пошел впрок”, продолжит свои гнусные дела. Среди Рыб встречается много алкоголиков и наркоманов. Сущностным качеством Рыб является восприятие, то есть полная раскрытие и пропускание через себя потока жизни. Рыбы очень легко адаптируются в любой обстановке.

24 фев 2005

Принятие Пленумом Верховного Суда Российской Федерации постановления № 3 от 24 февраля 2005 г. «О судебной практике по делам о защите чести и достоинства граждан и юридических лиц» стало событием в создании правового механизма разрешения споров и конфликтов, связанных с защитой чести, достоинства и деловой репутации граждан и юридических лиц. Понятно, что правоприменительная практика еще покажет, насколько значимо это событие для определения тонкой грани между свободой слова и ответственностью за нарушение диффамационного законодательства, но уже сегодня практика проведения лингвистических экспертиз позволяет нам увидеть некоторые перспективы.

Что же дает экспертам-лингвистам это Постановление и какие новые возможности оно открывает перед лингвистической экспертизой как одного из важного источника доказательств в разрешении документационных и информационных споров и конфликтов?

1. В п.5 Постановления разъясняется, что надлежащими ответчиками по искам о защите чести и достоинства являются авторы, не соответствующих действительности порочащих сведений, а также лица, распространившие эти сведения. Здесь же говорится о том, что если в средстве массовой информации сведения даны с указанием их источника, то эти лица также являются ответчиками по делу.

Для экспертов-лингвистов это означает, что принципиально новой задачей, которая может быть поставлена на разрешение лингвистической экспертизы станет установление авторства того или иного высказывания или фрагмента текста. Особенно актуальной такая постановка вопроса может стать для электронных СМИ. Как показывает практика Гильдии экспертов-лингвистов по анализу материалов телерепортажей, телеинтервью и т.п., выпускаемые в эфир сюжеты представляют собой смонтированные фрагменты, включающие различные тематические блоки, представляющие собой высказывания не только журналистов, но и респондентов, которые могут как присутствовать в кадре, так и быть за кадром. Если при монтаже сюжета используются выборочные, отрывочные высказывания, которые приобретают дополнительные коннотации и оттенки значений, будучи помещенные при монтаже в иной контекст видео-звукоряда, нередко возникает дилемма определения авторства такого текста (и соответственно ответчика по делу).

В качестве примера можно привести экспертизу, которую проводили проф. Ю.А. Бельчиков, А.С. Мамонтов, В.М. Шаклеин, Ю.А. Сафонова по делу об установлении признаков экстремизма в материале видеосюжета о переселении в Нижегородскую область чеченских беженцев, распространенном телекомпанией «Волга» в программах «Новости» и «Послесловие» . В выводах экспертов указано, что «авторами высказываний, содержащих негативную оценку, высказываемую в адрес социальной группы, называемой «чеченские беженцы (переселенцы), являются респонденты».

2. В п. 7 Постановления Пленума говорится, что обстоятельствами, имеющими значение для дела в силу статьи 152 ГК РФ являются: факт распространения ответчиком сведений об истце, порочащий характер этих сведений и несоответствие их действительности.

В абз.4 п.7 Постановления разъясняется, что не соответствующими действительности сведениями являются утверждения о фактах или событиях, которые не имели место в реальности во время, к которому относятся оспариваемые сведения. Порочащими, в частности, являются сведения, содержащие утверждения о нарушении гражданином или юридическим лицом действующего законодательства, совершении нечестного поступка, неправильном, неэтичном поведении в личной, общественной или политической жизни, недобросовестности при осуществлении производственно-хозяйственной и предпринимательской деятельности, нарушении деловой этики или обычаев делового оборота, которые умаляют честь и достоинство гражданина или деловую репутацию гражданина либо юридического лица (абз.5 п. 7 Постановления).

Для экспертов-лингвистов это означает, что установление вышеперечисленных трех обстоятельств (факта распространения, порочащий характер и не соответствие действительности) относится к компетенции суда, а не экспертов, соответственно они не могут и не должны фигурировать в той или иной форме в формулировке вопросов, которые ставятся на разрешение лингвистической экспертизы.

Здесь еще раз необходимо остановится на разграничении компетенции юристов-правоведов и экспертов-лингвистов, поскольку эксперты нередко оказываются перед сложной проблемой отличить лингвистическую трактовку речевого нарушения от правовой квалификации объективной стороны речевого деяния как состава правонарушения. Общеизвестно, что экспертами-лингвистами не должны решаться правовые вопросы, выходящие за пределы их компетенции. В противном случае уже только на этом основании заключение эксперта может быть оспорено в суде и признано недопустимым доказательством по делу, а виновный может избежать ответственности.

Как же разграничить компетенцию юристов, квалифицирующих конкретное деяние с позиции права, от компетенции лингвистов-экспертов, осуществляющих лингвистическую экспертизу спорного текста с той же конечной целью, но иными средствами и методами, опираясь исключительно на свои лингвистические специальные познания? И что относится к предмету лингвистической экспертизы по данной категории дел о защите чести, достоинства и деловой репутации?

Ответ на этот вопрос можно получить, рассмотрев пример экспертизы, проведенной комиссией экспертов лингвистов Ю.А. Бельчиковым, О.Р., Лащук, Ю.А. Сафоновой по делу, которое можно условно назвать «Я.Р. Лондон против журналиста И.А. Патрушева»; заключение опубликовано в настоящем сборнике (см. стр. 52- 72). Как мы видим, вопрос «имеется ли в указанных текстах сознательная направленность автора на унижение чести и достоинства Лондона Я.Р. и опорочение его деловой репутации», является правовым. Соответственно, эксперты совершенно правомерно указали в ответе на него, что «в целом данный вопрос не входит в компетенцию экспертов-лингвистов». При ответе на второй вопрос «допускают ли языковые формы высказываний в тексте оценку с точки зрения их достоверности, соответствия действительности?» эксперты четко разграничили собственную компетенцию от компетенции суда, указав, что «не соответствующие действительности сведениями являются утверждения о фактах или событиях, которые не имели место в реальности во время, к которому относятся оспариваемые сведения. Сведения – в форме утверждения – о фактах могут быть проверены га соответствие действительности. Эксперты-лингвисты устанавливают такие утверждения, но не их соответствие действительности. Оценочные утверждения не могут быть проверены на соответствие действительности. Соответствие действительности устанавливается в процессе судебного разбирательства».

Другой пример. Экспертиза по делу «Новый Акрополь» против журналистки Анны Тар (заключение опубликовано в этом же сборнике на стр. 84- 108). На вопрос о том: можно ли рассматривать данную информацию как порочащую деловую репутацию НГКОО «Новый Акрополь» комиссия экспертов лингвистов (Ю.А. Бельчиков, Е.С. Кара-Мурза, О.Р. Лащук) указала, что «этот вопрос вообще задан некорректно применительно к задачам и методам лингвистической экспертизы…Дело в том, что понятие порочащей информации включает в себя два параметра: 1) это информация о нарушении законодательства, моральных принципов, делового этикета и трудового кодекса, а также правил общежития, которая 2) носит ложный характер, не соответствует действительности. Первый параметр в лингвистической экспертизе выявляется и дополняется ответом на вопрос, проверяема ли в принципе информация в зависимости от особой лингвистической формы (знания или предположения, мнения). Но проверка истинности информации в компетенцию лингвистической экспертизы не входит. А следовательно, лингвисты-эксперты не могут ответить на вопрос, является ли информация порочащей, потому что это все равно что спросить, соответствует ли она действительности. Лингвисты могут только указать, какую информацию проверять надо, так как она отображает внеязыковую действительность в форме знания, а какую информацию проверять невозможно, так как она подана в форме мнения и отображает картину действительности в сознании автора, а не в реальной действительности».

Таким образом, компетенции экспертов-лингвистов относится разрешение следующих вопросов:

  • о форме высказывания, содержащего оспариваемые истцом сведения (утверждение, предположение, мнение, то есть оценочное суждение);
  • характер содержащихся в высказывании оспариваемых истцом сведений (сведения о фактах или событиях или иные суждения);
  • соотносимость содержащихся в высказывании сведений с конкретным гражданином или юридическим лицом.

Мнение – это оценочное суждение, которое вербально выражается при помощи специальных маркеров (оценочных слов и конструкций), отражающих чью-нибудь субъективную точку зрения.

Предположение – это разновидность мнения и вербально выражается также при помощи специальных маркеров, выражающих неуверенность, сомнения говорящего (пишущего) в достоверности сообщаемой информации.

Утверждение – это высказывание, в котором информация о факте (положении дел) или действиях какого-либо лица (событии) дается в словесной форме, в группе сказуемого и понимается аудиторией как важная, новая. Она подается как отображающая именно истинное положение дел, независимо от восприятия, осмысления, отношения автора. Грамматически утверждение о факте или событии отображается через показатели объективной модальности (в форме изъявительного наклонения) и распознается в тексте по отсутствию маркеров субъективной модальности, оценочных слов и конструкций и иных показателей, выражающих неуверенность, сомнение автора в достоверности сообщаемого. Утверждение может содержать конструкции, подчеркивающие достоверность сообщаемого (например, известно, доподлинно, точно, фактически и т.д.).

Подробнее о разграничении утверждения, мнения и предположения см. вводную часть заключения экспертов по делу «Новый Акрополь» против журналистки Анны Тар на стр.90-91 настоящего сборника, а также Памятку по вопросам назначения судебной лингвистической экспертизы, 2004 г.

Следовательно, задача экспертов-лингвистов при исследовании спорного текста заключается в установлении относящихся к истцу высказываний, в форме утверждения, содержащие сведения, которые могут быть верифицированы, то есть проверены на соответствие действительности, либо оценочных высказываний, которые не могут быть верифицированы, то есть проверены на соответствие действительности.

3. В абз. 6 п.3 Постановления Пленума дается указание судам при разрешении споров о защите чести, достоинства и деловой репутации руководствоваться не только нормами российского законодательства (ст. 152 ГК РФ), но и ст.10 Конвенции о защите прав человека и основных свобод, имея в виду, что используемое Европейским Судом по правам человека в его постановлениях понятие диффамации тождественно понятию распространения не соответствующих действительности порочащих сведений.

В п. 6 Постановления Пленума подчеркивается, что за распространение не соответствующих действительности порочащих сведений возможна как уголовно-правовая ответственность по ст. 129 УК РФ (клевета), так и гражданско-правовая наступления не только гражданско-правовая в порядке искового производства по ст. 152 ГК РФ.

Это означает, что по делам, связанным с защитой чести, достоинства и деловой репутации перед судебной лингвистической экспертизой ставит на повестку дня вопрос об определении в спорных текстах СМИ объективных лингвистических признаков диффамации.

Так, например, ведущим лингвистическим признаком клеветы (ст. 129 УК РФ), необходимым для возбуждения уголовного дела по данному составу, является наличие определенной языковой формы, а именно: высказывания в форме утверждения о факте.

Следовательно, здесь также нужно различать сведения (то, что может быть проверено на предмет соответствия действительности и следовательно опровергнуто) и мнения (оценки, суждения, которые не могут быть проверены и опровергнуты, так как отражают субъективную точку зрения).

С лингвистической точки зрения сведения – это словесные сообщения, информация о каком-либо событии, процессе, явлении, происшедшем в прошлом или происходящем в настоящее время, в конкретных условиях места и времени. Они могут быть или истинными, или ложными, а фактуальная информация, передаваемая средствами языка, может быть проверена.

Заметим, что факт - это достоверно установленное знание о чем-либо. В текстах СМИ фигурируют не сами факты, а высказывания о каком-либо событии, явлении, предмете, содержащие сведения, информацию о факте. Последующая проверка такой информации либо создает факт (истинное знание о чем-то), либо информация отвергается как недостоверная, ложная.

4. В абз.3 п.9 Постановления Пленум разъяснил судам, что в соответствии со ст. 10 Конвенции о защите прав человека и основных свобод и статьей 29 Конституции РФ следует различать имеющие место утверждения о фактах, соответствие действительности которых можно проверить, и оценочные суждения, мнения, убеждения, которые не являются предметом судебной защиты в порядке ст. 152 ГК РФ, поскольку являясь выражением субъективного мнения и взглядов ответчика, не могут быть проверены на предмет соответствия действительности.

Для экспертов-лингвистов важно различать понятия «клевета», «оскорбление», «порочащие сведения», «сведения оскорбительного характера», «выражения оскорбительного характера», «нанесение обиды», «неприличная форма», «оценочное высказывание» в контексте Российского законодательства.

Так, статья 23 ч. 1 Конституции РФ гарантирует каждому право на защиту своей чести и доброго имени. Статья 21 ч. 1 Конституции РФ гласит: «Достоинство личности охраняется государством. Ничто не может быть основанием для его умаления». Таким образом, в Конституции РФ говориться не об унижении, а об умалении достоинства личности, то есть разграничивается унижение как дискредитация человека в общественном сознании и умаление его достоинства, как воздействием на общественное мнение. Человека нельзя унизить в собственных глазах, поэтому можно говорить об унижении его чести, но об умалении достоинства. Из этого следует, что обладателем чести и достоинства может быть только гражданин - физическое лицо. Этот смысл заложен в ст.ст. 150 и 152 ГК РФ. Юридические лица, в отличие от физических лиц обладают только деловой репутацией.

Необходимость уважения и защиты репутации граждан закреплена в ч. 3 ст. 19 Международного пакта о гражданских и политических правах и в ч. 2. ст. 10 Европейской конвенции о Защите прав человека и основных свобод.

Международные договоры РФ наряду с общепризнанными принципами и нормами международного права являются составной частью правовой системы России (часть 4 статьи 15 Конституции РФ), часть 1 статьи 5 ФЗ «О международных договорах РФ»).

Статьей 10 Конвенции о защите прав человека и основных свобод предусмотрено, что:

Каждый имеет право свободно выражать свое мнение. Это право включает свободу придерживаться своего мнения и свободу получать и распространять информацию и идеи без какого-либо вмешательства со стороны публичных властей и независимо от государственных границ. Настоящая статья не пре явствует государствам осуществлять лицензирование радиовещательных или кинематографических предприятий.

Осуществление этих свобод, налагающее обязанности и ответственность может быть сопряжено с определенными формальностями, условиями, ограничениями или санкциями, которые предусмотрены законом и необходимы в демократическом обществе в интересах национальной безопасности, территориальной целостности и общественного порядка, в целях предотвращения беспорядков или преступлений, для охраны здоровья и нравственности, защиты репутации или прав других лиц, предотвращения разглашения информации, полученной конфиденциально, или обеспечения авторитета и беспристрастности правосудия .

Таким образом, в практике Европейского суда по правам человека используется понятие нанесения ущерба репутации гражданина посредством распространением правдивой или ложной информации о нем.

Основным способом распространения такой информации является высказывание, которое может затрагивать чью-то честь, достоинство и репутацию. Но не всякое сказанное в чей-то адрес слово может быть квалифицировано как диффамация, правонарушение, влекущее гражданско-правовую или уголовно-правовую ответственность по Российскому законодательству.

При этом трактовка понятий таких понятий диффамационного законодательства как клевета (ст. 129 УК РФ) и оскорбление (ст. 130 УК РФ) далеко не идеальна и допускает неоднозначные толкования.

С точки зрения лингвистической экспертизы важно подчеркнуть, что гражданско-правовая защита (ст. 152 ГК РФ) от диффамации по сравнению с уголовно-правовой (ст. 129 УК РФ) имеет несколько иной характер. Ее смысл состоит не в наказании виновного, в опровержении сведений, порочащих честь, достоинство и деловую репутацию истца в порядке искового производства по гражданскому делу в судах общей юрисдикции (если такие сведения были распространены в отношении граждан) или арбитражных судах, когда речь идет о защите деловой репутации юридического лица. Заметим, что в обязанность истца по таким делам входит доказывание лишь самого факта распространения ответчиком сведений, подлежащих опровержению и их порочащий характер. Доказывание же соответствия действительности распространенных сведений лежит на ответчике.

Информация, содержащаяся в представленном на лингвистическую экспертизу спорном тексте, может быть выражена несколькими способами:

  1. Открытая вербальная (словесная) форма, когда сведения даны в виде отдельного высказывания или цепочки взаимосвязанных высказываний, причем новая информация дана в предикативной части высказывания (является, предикатом, логическим сказуемым). Например: (Вор) у вора дубинку украл.
  2. Скрытая вербальная форма, когда сведения выражены словесно, но как бы спрятаны, не бросаются в глаза и даются – как что-то уже известное – в группе подлежащего. Например, только что приведенное высказывание содержит не только информацию о краже дубинки, но и информацию о том, что сделавший это – вор.
  3. Пресуппозитивная (затекстовая) форма, когда информация о каких-то аспектах события в тексте непосредственно не выражена и подразумевается, что и говорящий (пишущий), и слушатель (читатель) ее знают.
  4. Подтекстовая форма, когда информация не содержится в самом тексте, но легко «извлекается» из него читателем или слушателем. Здесь могут использоваться различные приемы. Например, прямой оценки нет, но факт дается в таком контексте, что оценка логично из него выводится. Или читателю задается вопрос (типа: интересно, совпадение случайно или нет? т.е. так называемый риторический вопрос), который на самом деле является скрытым утверждение (конечно, это совпадение не случайно!).

В ходе лингвистической экспертизы анализу подлежит негативная информация, передаваемая текстом в любой ее форме.

Для наступления гражданско-правовой ответственности (ст. 152 ГК РФ) за распространение не соответствующих действительности порочащих сведений спорный фрагмент текста должен содержать следующую совокупность диагностических лингвистических признаков. Это - наличие негативной информации об истце; наличие в тексте высказываний, в форме сведений, то есть утверждений о фактах или событиях, содержащих утверждения о противоправном (в широком смысле) и аморальном поведении и поступках истца, которые верифицируемы, то есть могут быть проверены на соответствие или несоответствие действительности.
Поэтому предметом лингвистической судебной экспертизы может быть наличие/отсутствие в тексте утверждений о фактах или событиях, негативно характеризующих истца, но не признаки клеветы, как объективной стороны состава преступления, ответственность за которого предусмотрена ст.129 УК РФ.

5. В абз. 6 п.9 Постановления Пленума содержится новая для гражданского права позиция, указывающая на возможность привлечения ответчика к ответственности в гражданско-правовом порядке за оскорбительную форму выражения субъективного мнения. Пленум разъяснил, что если субъективное мнение было высказано в оскорбительной форме, унижающей честь, достоинство или деловую репутацию истца, на ответчика может быть возложена обязанность компенсации морального вреда, причиненного истцу оскорблением (ст. 130 УК РФ, ст. 150, 151 ГК РФ).

Заметим, что в гражданском праве специальной нормы, предусматривающей ответственность за оскорбление вообще нет. Именно поэтому для установления оскорбительной формы субъективно-оценочного высказывания в адрес истца при разрешении дел о компенсации морального вреда в качестве способа защиты чести, достоинства и деловой репутации суды общей юрисдикции и арбитражные суды должны будут обращаться к экспертам-лингвистам, так как без проведения лингвистической экспертизы спорных высказываний и публикаций в СМИ вынести законное и обоснованное решение о наличии или отсутствии субъективного мнения, высказанного в оскорбительной или не оскорбительной форме будет вряд ли возможно.

С точки зрения уголовного права (ст. 130 УК РФ) ведущим диагностическим признаком оскорбления является неприличная форма выражения отрицательной оценки личности потерпевшего, которая подрывает его престиж в глазах окружающих и наносит ущерб уважения к самому себе. Оскорбление как уголовно-наказуемое деяние должно быть выражено в неприличной, то есть циничной форме, глубоко противоречащей правилам поведения, принятым в обществе. Неприличность формы как признак оскорбления также может быть установлен в процессе судебной лингвистической экспертизы.

Для выявления высказываний в оскорбительной форме существенным оказывается разграничение описательных и оценочных высказываний .

Описательные высказывания содержат сведения о фактах и событиях: констатируют положение дел или утверждают необходимую связь явлений. В большинстве случаев они имеют грамматическую форму повествовательного предложения и подлежат верификации, то есть могут быть проверены с целью установить их истинность или ложность (соответствие или несоответствие действительности. Пример описательного высказывания - Явные элементы плагиата обнаружены в книге диссертанта.

Описательные высказывания не могут быть оскорбительными, но они могут быть соответствовать или не соответствовать действительности.

К оценочным высказываниям, устанавливающим абсолютную или сравнительную ценность какого-либо объекта, относятся собственно оценки (отражающие, в частности, отношения основания – вывода); утверждения о целях, а также стандарты, нормы, конвенции, идеалы. Оценка объекта, хотя и основана на определенном знании о нем, описанием не является и, соответственно, не может быть истинной или ложной. Отсюда следует, что оценочное высказывание нельзя опровергнуть как не соответствующее действительности – его можно только оспорить. Предлагая другую шкалу оценок, какой-то новый эталон, иные аксиологические критерии. Показателями оценочных высказываний могут быть слова: по-видимому, впрочем, очевидно, таким образом, как видно и др. Пример оценочных высказываний – Просто удивительно, как он решился на очередной большой обман при сведущих людях».

Оценочные высказывания могут быть негативно-оценочными (Он типичный делец теневой экономики) и позитивно-оценочными (Он истинный профессионал в своем деле). Оскорбительными могут быть только негативно-оценочные высказывания. Но при этом негативные оценочные высказывания, как и любые оценочные высказывания, не могут рассматриваться с точки зрения достоверности, то есть соответствия передаваемой ими информации действительности, «так как являются выражением личного мнения, взглядов. Они недопустимы лишь в том случае, если используются бранные слова, конструкции с оскорбительным переносным значением или оскорбительной эмоциональной окраской. Как правило, в словарях такие единицы помечены маркерами «грубое», «бранное». К основным тематическим группам бранной лексики относятся названия животных; наименования нечистот; обращения к нечистой силе; обвинения в незаконнорожденности; наименования интимных отношений и названия гениталий. Именно наличие неприличной формы таких слов и выражений, относящихся к конкретной личности, расценивается как посягательство на чьи-то честь и достоинство.

Таким образом, негативные оценочные высказывания, если они характеризуют деятельность конкретного физического лица, могут являться оскорбительными при соблюдении некоторых условий: если они адресованы истцу лично, дают обобщенную характеристику ему как личности и выражены в неприличной форме .
На практике при назначении и проведении лингвистической экспертизы возникает много вопросов, например, могут ли быть оскорбительными сведения?
В теории и практике судебной лингвистической экспертизы, как правило, понятие сведения оскорбительного характера не используется, поскольку слово «сведения» означает «известия, сообщения о чем-либо» . Слово «сведения» в русском языке своим смысловым содержанием подчеркивает объективность, достоверность сообщаемой информации, которая именно в силу своей объективности не может быть оскорбительной.

Известия, сообщения не могут быть классифицированы как оскорбительные, поскольку они представляют собой именно некоторую объективную, соответствующую действительности информацию - ср. слова сплетни, слухи, домыслы, предположения, догадки и др., в которых семантический компонент «объективность передаваемых сведений» отсутствует.

Таким образом, сами по себе сведения оскорбительными быть не могут, они могут быть либо соответствующими, либо не соответствующими действительности, что может проверить и установить только суд. Оскорбительной может быть только языковая форма сообщения сведений, то есть унижение чести и достоинства человека в неприличной языковой форме.

В ходе судебной лингвистической экспертизы можно установить следующие лингвистические признаки оскорбительной формы высказывания:

  1. присутствуют ли в тексте негативные высказывания об истце, то есть субъективные оценки, мнения негативно характеризующие истца;
  2. адресованы ли эти высказывания лично истцу;
  3. какие сведения содержат негативные высказывания – о конкретных фактах или событиях, действиях (типа «N ворует», «N хамит»), либо дают обобщенную субъективную оценку личности истца в целом (типа «N – вор», «N - преступник», «N - хам», «N - проститутка»);
  4. используется ли в этих высказываниях оскорбительная лексика и фразеология;
  5. имеют ли анализируемые высказывания неприличную форму.

Особо следует отметить, что лексика и фразеология может придавать высказыванию оскорбительный характер, будучи употребленной в составе этого высказывания. Но при этом необходимы определенные условия: высказывание с такими лексическими единицами должно характеризовать лично истца, давать ему обобщенную негативную оценку - характеристику как личности, необходимо обязательно учитывать национально-культурный контекст коммуникации.
Гильдия лингвистов-экспертов по документационным и информационным спорам (ГЛЭДИС) определила основные категории лексических и фразеологических единиц, которые в определенных контекстах употребления могут носить в адресации к тому или иному лицу оскорбительный для данного лица характер.

Эти единицы таковы:

Для того, что высказывание можно было квалифицировать как оскорбительное по форме оно должно обладать следующими лингвистическими характеристиками.
Это, прежде всего нецензурные выражения, сравнение с одиозными историческими и литературными персонажами.

Кроме того, проведенное выше рассмотрение понятия «оскорбление» в уголовно-правовом плане («унижение чести и достоинства другого лица, выраженное в неприличной форме» (ст.130 УК РФ), а также в лингвистическом смысле (оскорбить – крайне унизить кого-л.; уязвить, задеть за какие-л. чувства - Большой толковый словарь русского языка под ред. С.А.Кузнецова. СПб, 1998, с.729; унизить – задеть, оскорбить чье-л. самолюбие, достоинство, поставить в унизительное положение - Большой толковый словарь русского языка под ред.С.А. Кузнецова. СПб, 1998, с.1389), научные разработки, содержащиеся в пособии по проведению судебно-лингвистических экспертиз «Цена слова» (Цена слова. Из практики лингвистических экспертиз текстов СМИ в судебных процессах по защите чести, достоинства и деловой репутации. Изд.3-е, исправленное и дополненное. М., издательство «Галерия», 2002, 424 с.), в методическом пособии «Понятие чести и достоинства, оскорбления и ненормативности в текстах права и средств массовой информации. Сост. А.А. Леонтьев, В.Н. Базылев, Ю.А. Бельчиков, Ю.А. Сорокин, ред.А.Р. Ратинов, - М.: Фонд защиты гласности, 1997, 128 с.) показывают, что основным компонентом публичного оскорбления являются слова и выражения оскорбительного характера в адрес того или иного человека: именно неприличная форма адресованного к нему выражения унижает достоинство адресата. Так, с лингвистической точки зрения неприличная форма – это наличие высказываний в адрес гражданина, содержащих оскорбительную, непристойную лексику и фразеологию, которая оскорбляет общественную мораль, нарушает нормы общественных приличий. Эта лексика в момент опубликования текста воспринимается большинством читателей как недопустимая в печатном тексте.

При этом употребление непристойных слов и выражений должно быть прямо адресовано конкретному лицу с целью унижения его в глазах окружающих, при этом инвективная лексика дает обобщенную оценку его личности.

Таким образом, «неприличная форма» применительно к лингвистической экспертизе – это форма оскорбительная, то есть содержащая оскорбительные для адресата (истца) слова и выражения. В ходе лингвистической экспертизы подтверждается или опровергается оскорбительный характер исследуемых выражений, то есть подтверждается или опровергается наличие неприличной языковой формы выражения негативной информации.

Примеры, разграничения оскорбительных и не оскорбительных по форме высказываний приведены в заключении комиссии экспертов ГЭДИС (М.В. Горбанесвкого, А.С. Мамонтова, Ю.А. Сафоновой) по делу Сергея Савельева, обвиняемого по ст. 130 УК РФ – оскорбление. Эксперты в своем заключении указали, что «тексты, в которых содержатся проанализированные высказывания, являются критикой действий лиц, занимающих определенное служебное положение. Эта критика направлена не на личностные качества этих граждан, а на действия, поступки этих граждан при исполнении ими служебных обязанностей и на соответствие этих действий, поступков морали (честно – нечестно, справедливо – несправедливо) и закона (законно – незаконно). В проанализированных высказываниях отсутствуют слова или словосочетания, содержащие резко отрицательную оценку Бабичева и других лиц, осуществляемую с помощью неприличных слов и выражений» (http://www.rusexpert.ru/prim/pr018.htm).

В завершение хочется подчеркнуть, что Постановление Пленума Верховного Суда РФ №3 от 24.02.2005 года вооружило нижестоящие суды общей юрисдикции и арбитражным судам важным юридическим инструментом объективного и единообразного разрешения дел, связанных с защитой чести, достоинства и деловой репутации граждан и юридических лиц. В то же время теперь со всей очевидностью понятно, что количество назначаемых судебных лингвистических экспертиз будет увеличиваться, так как без применения специальных лингвистических познаний определить судебную перспективу и сформировать доказательственную базу таких дел будет невозможно. Это требует от экспертного и лингвистического сообщества разработки новых методических подходов и более эффективных методик решения задач, которые перед нами ставит судебная практика, увеличение кадрового потенциала экспертов-лингвистов за счет профессионального целевого обучения молодых специалистов в рамках вузовского и послевузовского образования.

Комментарий

"О судебной практике по делам о защите чести и достоинства граждан, а также деловой репутации граждан и юридических лиц".

С момента создания Фонд защиты гласности в числе своих задач видел укрепление российских СМИ путем совершенствования правового поля и эффективного функционирования российского законодательства. Особое внимание пришлось уделять спорным текстам СМИ, так как количество исков о защите чести, достоинства и деловой репутации росло как на дрожжах, и ныне составляют 60% от числа всех нарушений или псевдонарушений, связанных с деятельностью СМИ.

В 1996-1997 годах Фонд защиты гласности обеспечил идеологические, финансовые, организационные и информационно-издательские условия для проведения коллективом высокопрофессиональных авторов-лингвистов специального исследования, которое мы назвали "Понятия чести и достоинства, оскорбления и ненормативности в текстах права и массовой информации". Авторами этого исследования стали доктора филологических наук А.А. Леонтьев (руководитель группы), В.Н. Базылев, Ю.А. Бельчиков, Ю.А. Сорокин. Юридический комментарий к этому труду был выполнен одним из самых блестящих российских правоведов, возглавлявшим тогда юридическую службу ФЗГ, доктором юридических наук профессором А.Р. Ратиновым.

Небольшая брошюра под названием "Понятия чести и достоинства, оскорбления и ненормативности в текстах права и массовой информации" была выпущена Фондом защиты гласности осенью 1997 года и мгновенно превратилась в бестселлер, активно разошедшийся среди самых разнообразных читателей - судей и адвокатов, прокуроров и юрисконсультов, дознавателей и юристов СМИ, сотрудников печатных и электронных СМИ, студентов и преподавателей факультетов юриспруденции, журналистики и филологии российских вузов.

В 1997 году Фондом защиты гласности была организована и проведена научно-практическая конференция "Честь и доброе имя. Конфликт журналистики и юриспруденции". В конференции участвовали виднейшие представители юриспруденции, адвокаты, судьи, в том числе и Верховного и Высшего Арбитражного Суда, журналисты. Материалы конференции, пройдя при издании небольшую композиционную и стилистическую правку были также опубликованы ФЗГ в 1998 г.

Помимо этих знаковых событий юристы ФЗГ медленно, но неуклонно, своими действиями пытались изменить российскую судебную практику по делам о защите чести, достоинства и деловой репутации в сторону ее приближения к судебной практике Европейского Суда по правам человека.

Мы обсуждали эту тему с судьями, нас с этой темой приглашали на "Совет по совершенствованию правосудия при президенте Ельцине, мы неоднократно обращались с разработками на эту тему в Верховный Суд РФ.

И вот, наконец, произошло огромное по значимости событие: новое Постановление Пленума Верховного Суда " О судебной практике по делам о защите чести и достоинства граждан, а также деловой репутации граждан и юридических лиц " (далее - Постановление), принято 24 февраля 2005 г. и опубликовано (в РГ от 15 марта 2005 № 50 (3719).

Что же самое главное и важное в последнем, принятом 24 февраля 2005 г. Постановлении Пленума Верховного Суда?

Первый важный момент:

Признание Верховным судом равенства двух конституционных свобод - право каждого человека на защиту своей чести и доброго имени (статья 23 Конституции РФ), и право на самовыражение (статья 29 Конституции РФ).

В содержании п. 1 прежнего, уже не действующего Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 18 августа 1992 года № 11 "О некоторых вопросах, возникших при рассмотрении судами дел о защите чести, достоинства граждан, а также деловой репутации граждан и юридических лиц" обращается внимание на конституционное право граждан на защиту чести, достоинства и деловой репутации, а о конституционном праве на свободу самовыражения нет ни слова.

Постановление № 3 от 24 февраля 2005 года в первом пункте устанавливает, что: "суды при разрешении споров о защите чести, достоинства и деловой репутации должны обеспечивать равновесие между правом граждан на защиту чести, достоинства, а также деловой репутации, с одной стороны, и иными гарантированными Конституцией Российской Федерации правами и свободами - свободой мысли, слова, массовой информации, правом свободно искать, получать, передавать, производить и распространять информацию любым законным способом..." с другой".

И второе: Верховный Суд указал на то, что при разрешении споров о защите чести, достоинства и деловой репутации судам следует учитывать правовую позицию Европейского Суда по правам человека, выраженную в его постановлениях и касающуюся вопросов толкования и применения Европейской Конвенции о защите прав человека (прежде всего статьи 10).

Теперь, журналисту или редакции, не надо доказывать в судебных процессах саму возможность ссылаться на текст Конвенции и Постановлений Европейского Суда, они могут прямо использовать практику Европейского Суда, так как разъяснения Верховного Суда обязательны для применения. Те, кто хоть немного знаком с судебной практикой Европейского Суда, понимают, какие широкие возможности появились у журналистов и редакций для защиты от необоснованных исков по защите чести, достоинства, деловой репутации.

Заслуживает внимания и содержание отдельных пунктов Постановления.

В пункте 2 Постановления раскрывается понятие круга заинтересованных лиц, имеющих право защищать честь и достоинство гражданина после его смерти. Ранее в прежнем Постановлении Пленума ВС от 18 августа 1992 г. № 1, этого разъяснения не существовало, и в связи с этим в суд с исковым заявлением обращались лица, требующие защитить честь и достоинство исторических фигур: Ленина, Сталина или Карла Маркса. И что самое удивительное, суды рассматривали такие иски, пытаясь определить родство истцов и упомянутых исторических деятелей.

Далее, в пункте втором Постановления Пленум ВС РФ разъяснил в каком порядке реализуется пункт 6 статьи 152 ГК РФ: "судебная защита чести, достоинства и деловой репутации лица... не исключается также в случае, когда невозможно установить лицо, распространившее такие сведения (например, при направлении анонимных писем в адрес граждан и организаций либо распространении сведений в сети Интернет лицом, которое невозможно идентифицировать)".

Такие заявления рассматриваются в порядке особого производства (подраздел IV Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации). Отсюда вытекает, что гражданин или юридическое лицо вправе требовать судебной защиты чести, достоинства или деловой репутации, но не вправе требовать опубликования опровержения в любой из интересующих их газет. В таких случаях именно решение суда будет являться документом, восстанавливающим нарушенные права.

Заслуживает внимания и пункт 5 Постановления. В нем разъясняется, что: "надлежащими ответчиками по искам о защите чести, достоинства и деловой репутации являются авторы не соответствующих действительности порочащих сведений, а также лица, распространившие эти сведения ". И далее: "если истец предъявляет требования к одному из надлежащих ответчиков, которыми совместно были распространены не соответствующие действительности порочащие сведения, суд вправе привлечь к участию в деле соответчика лишь при невозможности рассмотрения дела без его участия (статья 40 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации)". Что это означает в практическом плане? А то, что, привлекая автора недостоверных сведений, суд имеет право привлечь к участию в деле редакцию, только при невозможности рассмотрения дела без ее участия.

Пункт 7 Постановления определил три обстоятельства , при которых возможно удовлетворение иска о защите чести, достоинства и деловой репутации это: "факт распространения ответчиком сведений об истце, порочащий характер этих сведений и несоответствие их действительности". Причем, Верховный Суд отметил, что при отсутствии хотя бы одного из указанных обстоятельств иск не может быть удовлетворен судом . В Постановлении также указывается, что эти обстоятельства должны быть определены судьей еще при принятии искового заявления и подготовке дела к судебному разбирательству.

В пункте 7 в связи с определением понятия "распространение" появилось упоминание о сети Интернет и иных средств телекоммуникационной связи, что окончательно решает вопрос о том, возможно ли в принципе привлечь нарушителя к ответственности, в случае, если недостоверные сведения распространены в сети Интернет. Теперь, если какие-то вопросы и возникнут, то будут находиться скорее в технической, нежели правовой плоскости.

В пункте 7 также появляется новая и важная мысль - что считать не соответствующими действительности сведениями . Поскольку, в прежнем Постановлении этого не было, то, истцы требовали опровергнуть сведения о реальных событиях. Теперь это невозможно, так как Верховный Суд дал четкое разъяснение: «не соответствующими действительности сведениями являются утверждения о фактах или событиях, которые не имели места в реальности во время, к которому относятся оспариваемые сведения».

Кроме того, Пленум ВС РФ пояснил, что сведения, которые содержатся в судебных решениях, постановлениях следователей и других процессуальных или официальных документах, к искам о защите чести, достоинства и деловой репутации отношения не имеют. Для оспаривания таких сведений предусмотрен другой порядок, «например, не могут быть опровергнуты в порядке статьи 152 Гражданского кодекса Российской Федерации сведения, изложенные в приказе об увольнении, поскольку такой приказ может быть оспорен только в порядке, предусмотренном Трудовым кодексом Российской Федерации».

Верховный суд в пункте 8 Постановления настоятельно рекомендует судам отграничивать дела о защите чести, достоинства и деловой репутации (статья 152 Гражданского кодекса Российской Федерации) от дел о защите других нематериальных благ , перечисленных в статье 150 ГК РФ. Многочисленная судебная практика по делам о защите чести, достоинства и деловой репутации свидетельствует о смешении и подмене предмета иска, что в свою очередь приводит к трудностям при разрешении дела. Некоторые истцы полагают, что если нарушено одно из нематериальных благ - честь и достоинство, то автоматически происходит посягательство на другое - неприкосновенность частной жизни. Известны такие судебные дела, в которых истец требовал в иске о защите чести и достоинства компенсации морального вреда за нарушение неприкосновенности частной жизни. Но опасность таится не в неверных представлениях истца, а в частых заблуждениях судей относительно предмета иска (особенно это касается региональных судов). Соответственно, неверное представление о предмете иска приводило к вынесению незаконного и необоснованного решения. Теперь появилась надежда, что судьи, следуя рекомендациям Пленума ВС, будут отграничивать требования о защите чести, достоинства и деловой репутации от требований о защите других нематериальных благ, перечисленных в статье 150 ГК РФ.

Верховный Суд в п. 8 Постановления разрешил судам взыскивать моральный вред за распространение информации о частной жизни гражданина, "если имело место распространение без согласия истца или его законных представителей соответствующих действительности сведений о его частной жизни". Однако, тут же в пункте 8 мы находим оговорку: вмешательство в частную жизнь возможно только в исключительных случаях: "когда средством массовой информации была распространена информация о частной жизни истца в целях защиты общественных интересов ».

Примечателен пункт 9 Постановления, так как он содержит разъяснения по двум принципиально важным вопросам:

– можно ли привлечь журналиста, редакцию к ответственности за мнение, оценочное суждение, пусть даже выраженное в резкой и неудобоваримой для некоторых лиц форме;

– как суду рассматривать дела о защите чести, достоинства и деловой репутации, если истцами в таких делах стали известные общественные деятели, политики.

Пленум ВС РФ ответил, следуя духу и букве Европейской Конвенции о защите прав человека и практике Европейского суда - официального толкователя Конвенции: "судам следует различать имеющие место утверждения о фактах, соответствие действительности которых можно проверить, и оценочные суждения, мнения, убеждения, которые не являются предметом судебной защиты в порядке статьи 152 ГК."

Однако, если мнение было высказано в оскорбительной форме, то в соответствии со ст. 130 УК, ст. ст. 150, 151 ГК РФ, на журналиста или редакцию может быть возложена обязанность компенсировать истцу моральный вред.

Относительно критики политических деятелей, Пленум ВС РФ разъяснил следующее: "политические деятели , стремящиеся заручиться общественным мнением, тем самым соглашаются стать объектом общественной политической дискуссии и критики в СМИ. Государственные должностные лица могут быть подвергнуты критике в СМИ в отношении того, как они исполняют свои обязанности, поскольку это необходимо для обеспечения гласного и ответственного исполнения ими своих полномочий".

В пункте 10 Постановления, Пленум пояснил судам, что заявления граждан в государственные органы и органы местного самоуправления не могут быть основаниям для иска . Например, обратился гражданин в правоохранительные органы с сообщением о предполагаемом (или совершенном, по его мнению, преступлении), а его заявление не подтвердилось. В таких случаях имеет место реализация гражданином конституционного права на обращение, предусмотренное ст. 33 Конституции РФ, а не распространение порочащих сведений. Правда, если суд установит, что обращение не имело под собой никаких оснований и продиктовано не намерением исполнить свой гражданский долг, а исключительно намерением навредить кому-то, то такие иски могут быть удовлетворены.

Безусловно, очень интересно содержание п. 11, так как в нем подробно разъяснено в каких случаях, и в отношении каких лиц, сведения, сообщенные в ходе судебного процесса могут стать поводом для иска о защите чести, достоинства и деловой репутации.

Среди юридически обоснованных и прогрессивных разъяснений Пленума, к сожалению, не нашлось места для решения актуального и принципиального вопроса - возможно ли компенсировать неимущественный вред, а в частности моральный - юридическим лицам . Верховный Суд подтвердил свою прежнюю позицию, изложенную в Постановлении Пленума ВС от 18 августа 1992 г. № 11, причем в более определенной и твердой форме: "правила, регулирующие компенсацию морального вреда в связи с распространением сведений, порочащих деловую репутацию гражданина, применяются и в случаях распространения таких сведений в отношении юридического лица".

В то же время, содержание этого пункта возможно рассматривать с точки зрения судебной практики Европейского Суда. А как относится Европейский суд к возмещению нематериальных убытков юридическим лицам?

Следует отметить, что практика Европейского Суда по этому вопросу носит двойственный характер - в некоторых делах выносится решение о компенсации нематериального вреда юридическому лицу, в других, судьи отказываются рассматривать данный вопрос. Например, в деле коммерческой компании Иммобилиаре Саффи против Италии - Постановление от 28 июля 1999 г. Европейский суд не стал рассматривать вопрос о возмещении морального вреда коммерческой фирме.

Но даже в тех случаях, когда неимущественный вред все же компенсировался юридическому лицу, например, в делах - Партия свободы и демократии против Турции (1999), Комингерсоль против Португалии (Постановление от б апреля 2000 г.), Европейский Суд связывал компенсацию морального вреда не с юридическим лицом, как искусственным образованием, а с физическими лицами, находящимися так или иначе в различных правовых контактах с этим юридическим лицом, и испытывающими негативные эмоции и другие вредные последствия для психики.

Что практического дает такая позиция Европейского Суда? Ответчики (журналисты, редакции) не должны спешить удовлетворить требование юридического лица о компенсации морального вреда, а попытаться для начала потребовать у истца обоснования нанесения морального вреда сотрудникам этой компании.

Пункт 15 Постановления Пленума приводит нас к важной, но, на мой взгляд, недостаточно развитой мысли: "... подлежащая взысканию сумма компенсации морального вреда должна быть соразмерна причиненному вреду и не вести к ущемлению свободы массовой информации ". 1 В - целом, это достаточно верно, но недостаточно ясно, так как у разных судей и разных судов понятие о степени ущемления свободы массовой информации может быть разной. Один судья посчитает, что компенсация морального вреда в 10000 рублей нанесет вред свободе массовой информации, а другой взыщет 1000000 и посчитает, что и этого недостаточно для того, чтобы наказать зловредного журналиста или СМИ из ряда скандальных.

Следует также отметить содержание пункта 18 Постановления Пленума, в котором поясняется, "что компенсация морального вреда и убытки в случае удовлетворения иска подлежат взысканию в пользу истца, а не других, указанных им лиц ". Это пояснение довольно значимо в рамках состоявшихся и будущих процессов о защите чести, достоинства и деловой репутации, поскольку сейчас довольно распространены иски, особенно от высокопоставленных истцов, требующих направить взысканную компенсацию за якобы нанесенный моральный ущерб в адрес различных благотворительных организаций, приютов, сиротских домов. Совершенно очевидно, что такие действия изначально преследуют одну цель - давление на журналистов, редакции, ограничение свободы массовой информации.

Что еще дает нам новое Постановление? Судам разъяснено: извинение как способ судебной защиты чести, достоинства и деловой репутации статьей 152 Гражданского кодекса Российской Федерации и другими нормами законодательства не предусмотрено , поэтому суд не вправе обязывать ответчиков по данной категории дел принести истцам извинения в той или иной форме.

И в итоге, отмечу, что, невзирая, на некоторую непроработанность отдельных существующих проблем по делам о защите чести, достоинства и деловой репутации, Постановление Пленума Верховного Суда РФ № 3 от 24 февраля 2005 г. запоздалый, но необходимый шаг вперед по сравнению с прежним и не соответствующим реалиям сегодняшнего дня Постановлением Пленума ВС РФ от 18 августа 1992 г. № 11.

Юрист ФЗГ Смыслова Татьяна.

1 Среди предложений, внесенных нашим представителем в Редакционную Комиссию Пленума ВС РФ, было также предложение о том, чтобы размер взыскиваемой по суду суммы морального вреда не приводил к разорению редакций.