Женщины на службе Отечеству (историческая ретроспектива)

Отправить

Белорусы

Кто такие белорусы?

Белорусы (белорусский: беларусы; русский: белорусы) - восточнославянская этническая группа, проживающая преимущественно на территории современной Беларуси и в смежных регионах. Общая численность - более 9,5 миллионов человек в мире, подавляющее большинство белорусов проживает на территории Беларуси, а также в соседних странах, где являются автохтонным меньшинством.

Где расселены белорусы?

Белорусы являются восточнославянской этнической группой, населяющей большую часть Республики Беларусь. Часть белорусов населяет смежные с Беларусью территории: Украина, Польша (особенно Подляское воеводство), Россия и Литва, где являются национальным меньшинством. В начале 20-го века белорусы активно заселяли населенные пункты вокруг города Смоленска в России.

Значительное количество белорусов эмигрировало в США, Бразилию и Канаду в начале 20-го века. В советское время (1917-1991) многие белорусы были депортированы или мигрировали в различные регионы СССР, в том числе в Сибирь, Казахстан и Украину.

После распада СССР в 1991 году несколько сотен тысяч эмигрировали в страны Балтии, США, Канаду, Россию и страны ЕС.

Белорусский язык

В Беларуси два официальных языка: белорусский и русский. Русский язык наиболее используемый в разговорной речи - им пользуется около 72% населения, тогда как на белорусском языке разговаривают только около 11,9% населения в повседневной жизни. Согласно исследованиям, в той или иной степени, подавляющее большинство жителей говорят на белорусском языке: 29,4% - владеют свободно, могут читать и писать на нем, 52,5% - могут говорить и читать на языке, 8,3% - понимают, но не могут говорить или читать на нем, а еще 7% - могут понять лишь те слова белорусского языка, которые похожи на слова в русском языке. Белорусский язык - один из группы восточнославянских языков.

Происхождение названия "Беларусь"

Название "Беларусь" можно в буквальном смысле перевести как "Белая Русь", которая была историческим регионом на востоке современной Республики Беларусь, называвшимся на латыни Ruthenia Alba (Белая Русь). Это название некоторое время использовалось преимущественно в Западной Европе, сами же белорусы называли себя "русины", "белорусцы" (не следует путать с политической группой "белых" русских, которые выступали против большевиков во время гражданской войны в России), а также другими подобными формами слов, показывающих их принадлежность к народу Руси.

Термин "белорусы" распространился в основном в течение 19-го века, когда белорусские земли входили в состав Российской империи. Например, это можно проследить в исследованиях фольклориста Ивана Сахарова, в издании которых в 1836 году белорусы названы "литвинами", в то время как в издании 1886 года слова "Литва" и "Литовцо-руссы" (русины) заменяются соответственно словами "Белоруссия" и "белоруссы".

История белорусского народа

Самобытная культура белорусского народа начала формироваться во времена существования Великого Княжества Литовского, и ранее во времена Киевской Руси и Полоцкого княжества. Большинство белорусов являются потомками восточнославянских племен дреговичей, кривичей и радимичей, а также балтийского племени ятвяги, которое населяло запад и северо-запад современной Беларуси.

Белорусы, как нация, стали появляться в течение 13-14 веков в Великом Княжестве Литовском. В основном на землях в верхних бассейнах рек Неман, Днепр и Западная Двина.

В 13-18 веках белорусы в основном были известны как литвины / литовцы и русины, которые относились к восточному региону Великого Княжества Литовского (Литва, Великая Литва). В 13-14 веках частью ВКЛ были земли Белой Руси, Черной Руси и Полесья, на территории которых"русинский язык" развивался и постепенно стал доминирующим письменным языком в Великом Княжестве Литовском, заменив латынь. Судебник Казимира 1468 года и все три редакции Статутов Великого Княжества Литовского (1529, 1566 и 1588) были написаны на русинском (старобелорусском) языке. С 1630-х годов он был заменен польском языком, приобретающим все больший авторитет в Речи Посполитой в результате возникновения польской высокой культуры.

На основании доминирования русинского языка (который впоследствии трансформировался в современные белорусский и украинский языки) и культуры в восточных частях Великого Княжества Литовского, некоторые «современные» белорусские ученые и жители Беларуси считают, что ВКЛ, во времена своего существования, было частью белорусского государства.

В период с 1791 по 1917 год большая часть Беларуси, с ее христианским и еврейским населением, вошла в состав Российской Империи в результате завоеваний и дипломатических маневров, и стала частью региона, известного как "черта оседлости".

После Первой мировой войны белорусы стали возрождать свою государственность с разной степенью независимости - сначала как недолговечная БНР под немецкой оккупацией, а затем как Белорусская ССР с 1919 до 1991 года, которая объединилась с другими республиками, чтобы стать составной частью Советского Союза в 1922 году. Беларусь получила полную независимость с распадом Советского Союза в 1991 году.

Белорусская кухня

Белорусская кухня имеет одни корни с кухнями других восточных и северных стран Европы. Ее основу составляют преимущественно мясо и различные овощи, выращивание которых характерно для региона.

Тайны Беларуской Истории. Деружинский Вадим Владимирович

Белорус или беларус?

Белорус или беларус?

Продолжим эту тему. С 1991 года наша страна официально называется «Беларусь». Как должен называться житель этой страны по нормам русского языка? Ответ очевиден: беларус. При этом, казалось бы, автоматически в русском языке появляются два разных значения: старое «белорус» означает национальность, а новое «беларус» - гражданскую принадлежность человека. То есть появилось различие, аналогичное различию между терминами «русский» и «россиянин». При этом «белорус» имеет чисто этнический смысл, а «беларусом» может быть русский, поляк, еврей, татарин и любой другой, имеющий гражданство Республики Беларусь.

Именно такой трактовки придерживаются знакомые мне российские лингвисты, но вопрос «запутывается» тем, что в беларуском языке такой двойственности понятий нет. В нем (равно как у поляков в Польше и украинцев в Украине) существует только беларус - это и этническое название, и гражданская принадлежность. Поэтому беларуские лингвисты настаивают на том, что в русском языке следует тоже ввести общее понятие «беларус», то есть сохранить прежний смысл слова, заменив в нем букву «о» на «а».

Попутно замечу, что разный смысл понятий «русский» и «россиянин» вызывает критику российских лингвистов, которые хотели бы видеть полное тождество этих терминов. Однако, на мой взгляд, для России это как раз необходимо, ибо, в отличие от Беларуси или Польши, она страна не унитарная, а федеративная. Например, те же татары никогда не согласятся с тем, чтобы их называли «русскими» (или «русскими татарами»), но вполне согласны с термином «россияне», обозначающим гражданство.

Что касается термина «русский», то он искусственный (придуман евреем Свердловым) и безграмотный: в русском языке все названия национальностей - существительные. Так, во всех документах BKЛ указывались не «русские», а именно русины - ныне украинцы (нынешние «русские» России в прошлом себя называли московитами). «Русины» по нормам словообразования как раз соответствует термину «россияне», который впервые стал активно использовать президент России Борис Ельцин.

Институту русского языка РАН вместо озабоченности сохранением термина «Белоруссия» лучше бы заняться заменой безграмотного термина «русские» на соответствующий нормам русского языка термин «русины».

Но вернемся к вопросу перехода от «белоруса» к «беларусу». В предыдущих главах я уже привел историю появления самого термина «белорус» в царской России, не стану повторяться. Официально термин «белорус» существовал только 23 года (с 1840 по 1863) и был запрещен генерал-губернатором Муравьевым, по прозвищу «вешатель». Ясно, что тогда писали только «белорус», так как сам наш язык был запрещен указом царя в 1839 году. Однако в то же самое время Константин Калиновский использовал в своих нелегальных изданиях термины «Беларусь» и «беларус», органичные для нашего языка.

После 1863 года «Белоруссия» именовалась в России «Северо-Западным краем». И только на рубеже XX века термин «Беларусь» стал входить в употребление в неофициальных изданиях. Причем писали на беларуском языке его именно так, а не через букву «о». Например, в 1910 году Ластовский издал в Вильне свою книгу «Кароткая гісторыя Беларусі».

Но вот что интересно: в 1920 году Декларацию о независимости БССР опубликовала минская газета «Советская Белорусь», которую через несколько лет переименовали в «Советская Беларусь». Лингвисты Москвы и Минска договорились тогда, что в русском языке существует термин «Белоруссия», аналогичный в нашем языке термину «Беларусь», но не может быть ни «Беларуссии», ни «Белоруси». Выходит, что еще тогда Москва транслитерировала в русский язык термин «Беларусь», ибо термин «Белорусь» после 1920 года никогда больше не использовался в СССР.

Это показательный факт: от термина «Белорусь» (имеющего соединительную «о») отказались в СССР еще в 1920-е годы - и ввели в русский язык «Беларусь». В беларуском языке нет соединительной «о», как нет и правила русского языка удваивать «с» для образования суффикса. И раз уж в русском языке в обиход вошло с 1920-х годов противоречащее нормам русского языка «Беларусь» вместо «Белорусь», то равно должно войти и «беларуский» вместо «белорусский», где странным кажется уже не «а» вместо «о», а именно одна «с». (Но раз мы отрицаем соединительную «о», то автоматически должны отрицать и удвоенную «с» - ведь и то и это есть транслитерация.)

Неизбежность транслитерации признает и цитировавшийся выше скептик А. В. Фролов:«А если признать недопустимость в русском языке слова Белоруссия, то логично следует необходимость и дальнейшего коверкания языка - изменения и образованных от слова Белоруссия производных, т. е. написания по-русски «беларуское» государство и национальность «беларус»… »

Но что Фролов называет «коверканьем языка»?

БелОрус является жителем БелОруси. А такой страны с 19 сентября 1991 года не существует (точнее - с 1920-х годов, а с 1991 года не существует Белоруссии), есть только БелАрусь. Соответственно, ее жители являются белАрусами. По нормам, подчеркиваю, русского языка.

Коверканье языка мы видим как раз сегодня, когда термин «Беларусь» ставится во фразах вместе с термином «белорусы». Однозначно безграмотно выглядит само словосочетание: «белорусы Беларуси». Почему там «о», а тут «а»? Где логика? Где система? Какой-то лингвистический бардак. Оспорить написание слова «БелАрусь» никто уже не в силах, так как оно - единственное официальное название нашего государства. Это абсолютно правильно, так как страна должна иметь международное название, взятое из ее национального языка, а не из языка соседей - россиян или поляков.

Вот характерный пример: журналист Павел Шеремет в статье «Белоруссия - Беларусь. Одна страна - два названия» заметил, что «один знакомый писатель спросил: «Почему Белоруссию вы все время называете Беларусь? Беларусь - это же трактор такой! ».

Люди в России не понимают, что у беларусов вообще есть свой собственный язык, на котором не только трактор, но еще и страна имеет право называться. Поэтому, чтобы эту безграмотность ликвидировать, нет иного способа, кроме как изменить написание «белорус» на «беларус». Тогда лингвистически все будет в норме: «беларусы Беларуси».

Теперь о прилагательном «беларуский». Этот момент кажется «самым спорным», потому что он ярко нарушает нормы русского языка, у любого грамотного человека, пишущего по-русски, вызывает неприятие: не в букве «а» (что легко принимается как производное от «Беларусь»), а именно в отсутствии удвоенной «с».

Однако лингвисты (как сторонники, так и противники этой транслитерации) правы. Читателям этой книги, вряд ли разбирающимся в законах лингвистики, объясню следующую вещь. Слово «беларусский» (с двумя «с») в принципе не может существовать по законам лингвистики, так как оно одновременно и продукт транслитерации с беларуского языка (что отрицает соединительную «о»), и продукт грамматики русского языка (сохраняет удвоенную «с»). Но так не бывает, это то же самое, что быть «чуть-чуть беременной».

Раз уж термин - продукт транслитерации с беларуского языка, то он обязан быть им полностью, а не выборочно - то есть не только в вопросе соединительной «о», но и в вопросе удвоенной «с». Это аксиома для лингвистов: если слово транслитерируется, то полностью. А «гибридом» двух языков оно быть в принципе не может.

По этой причине беларуские лингвисты и историки цитированный выше Закон Республики Беларусь («установить, что эти названия транслитерируются на другие языки в соответствии с беларуским звучанием») трактуют шире, чем только термины «Республика Беларусь» и «Беларусь». Они равно трансформируют на русский язык и название нашего языка (и вообще прилагательное «беларуский»), находя его производным от указанных в Законе терминов.

Соответственно, новое написание терминов должно войти и в русский язык. Не только через «а» (что производно от названия страны Беларусь), но и с одним «с», что является реализацией принципа транслитерации. Например: «беларуский спортсмен», «беларуский климат» и т. д. Ибо раз мы употребляем «а» вместо «о», то автоматически должны употреблять и одно «с» вместо двух. То и другое, как говорится, «идет в комплекте».

Наконец, просто странным кажется выражение «белорусская Конституция» или «белорусский язык» - когда это Конституция Беларуси (не Белоруссии) и язык Беларуси (не Белоруссии). Это то же самое, что говорить: «персидская Конституция Ирана» или «персидский иранский язык».

Мы, русские, неагрессивный народ. Пока дело не касается нашей Родины. Здесь мы становимся беспощадными. Так было во все времена, во всех войнах, которые вела Россия. Предлагаем вам нашу версию семи русских героев главных войн и баталий русской истории.

Александр Пересвет

Герой Куликовской битвы. Монах Троице-Сергиевой обители Александр Пересвет был призван в русскую дружину самим Дмитрием Донским. Князь знал, что «Сей Пересвет, когда в миру был, славный богатырь был, великую силу и крепость имел». Получив благословение своего игумена Сергия Радонежского, инок отправился бить монголов со своим братом, тоже монахом, Андреем Ослябей, на Куликово поле.

Перед битвой Пересвет всю ночь молился в келье отшельника. Господь распорядился так, что иноку пришлось открывать битву в личном поединке с татарским витязем Челубеем. Последний славился своей непобедимостью, как воин-поединщик. Уже на Куликовом поле, перед началом побоища, Челубей высокомерно вызывал на поединок лучших русских богатырей, но «никто не смел против него выйти, и каждый говорил соседу, чтобы тот вышел, и никто не шел».

Тогда вызвался русский монах: «Этот человек ищет равного себе, я же хочу с ним встретиться». Пересвет не был облечен в боевые доспехи - вместо шлема и брони на нем была лишь схима с изображением креста.

По христианскому обычаю инок простился с однополчанами своими и просил Андрея Осляблю и других воинов молиться за него. Пересвет сел на своего коня и, вооружившись копьем, устремился на татарина. Богатыри сшиблись с такой страшной силой, что копья переломились, а оба могучих воина упали со своих коней на землю мертвыми. Но смерь непобедимого татарского витязя придала дополнительных сил русским воинам, и Куликовское сражение было выиграно. А Пересвет был причислен к лику святых.

Надежда Дурова

Защиту Отечества принято связывать только с мужским родом. Однако в русской истории были и защитницы-женщины, которые сражались за Россию с не меньшей храбростью. Молодой девушкой в 1806 году Надежда сбежала из своего дворянского гнезда на войну с Наполеоном. Переодевшись в казачью форму и представившись Александром Дуровым, ей удалось поступить в уланский полк. Девушка участвовала в сражениях при Фридлане и в бою у Гейльзберга, а в бою с французами у города Гутштадт Дурова проявила фантастическую храбрость, и спала от смерти офицера Панина. За свой подвиг Надежда была награждена Георгиевским крестом.

Правда, вместе с тем главная тайна Надежды была раскрыта, и вскоре про солдатку узнал сам император Александр I.

Надежда Андреевна была доставлена в столицу Российской Империи. С мужественной женщиной Александр I пожелал встретиться лично. Встреча Дуровой с императором состоялась в декабре 1807 года. Император вручил Дуровой георгиевский крест, и все удивлялся храбрости и мужеству собеседницы. Александр I намеревался было отправить Надежду в родительский дом, но она отрезала – «Хочу быть воином!». Император был поражен, и оставил Надежду Дурову в русской армии, разрешив представляться фамилией – Александрова, в честь императора.

Войну 1812 года Надежда Дурова начала в чине подпоручика Уланского полка. Дурова поучаствовала во многих сражениях той войны. Была Надежда под Смоленском, Миром, Дашковкой, была и на Бородинском поле. Во время Бородинской битва Дурова была на передовой, получила ранения, но осталась в строю.

Александр Казарский

Герой русско-турецкой войны 1828-1829 годов. Командир 18-пушечного брига «Меркурий». 14 мая 1829 года находившийся в дозоре у Босфора бриг под командованием Александра Казарского был настигнут двумя турецкими линейными кораблями: 100-пушечным «Селемие» под флагом командующего турецким флотом и 74-пушечным «Реал-Бей. Противопоставить им «Меркурий» мог лишь восемнадцать малокалиберных пушек. Превосходство неприятеля было более чем тридцатикратное! Видя, что уйти от турецких кораблей тихоходному бригу не удастся, командир «Меркурия» собрал офицеров на военный совет. Все единодушно высказались за бой. Криками «Ура!» встретили это решение и матросы. Перед крюйт-камерой Казарский положил заряженный пистолет. Последний оставшийся в живых член команды должен был взорвать судно во избежание захвата его неприятелем.

Русский бриг в течение 3 часов сражался с настигшими его двумя огромными кораблями турецкого флота. Когда на горизонте появились русские корабли, Казарский разрядил лежавший у крюйт-камеры пистолет в воздух. Вскоре израненный, но не побежденный бриг входил в Севастопольскую бухту.

Победа «Меркурия» была настолько фантастичной, что некоторые знатоки военно-морского искусства отказывались в это верить. Английский историк Ф. Джейн, узнав о происшедшем сражении, заявил во всеуслышание: «Совершенно невозможно допустить, чтобы такое маленькое судно, как «Меркурий», вывело из строя два линейных корабля».

Петр Кошка

Герой Севастопольской обороны 1854-1855 годов. Бои за город не прекращались ни днем, ни ночью. По ночам сотни добровольцев устраивали вылазки в траншеи противника, приводя «языков», добывая ценную информацию, отбивая у врага оружие и продовольствие. Матрос Кошка стал самым известным «ночным охотником» Севастополя. Он участвовал в 18 ночных атаках и практически каждую ночь совершат одиночные вылазки в стан врага. Во время одного из ночных походов он привел трех пленных французских офицеров, которых, вооруженный одним ножом (другого оружия Кошка с собой на ночную охоту не брал), увел прямо от походного костра. Сколько «языков» привел Кошка за всю компанию, никто не удосужился посчитать. Украинская хозяйственность не позволяла Петру Марковичу возвращаться назад с пустыми руками. Он приносил с собой нарезные английские штуцеры, которые стреляли дальше и точнее гладкоствольных русских ружей, инструмент, провиант, а однажды приволок на батарею вареную, еще горячую говяжью ногу. Ногу эту Кошка вытащил прямо из вражеского котла. Случилось это так:

французы варили суп и не заметили, как Кошка вплотную подобрался к ним. Врагов было слишком много, чтоб нападать на них с тесаком, но баламут не удержался, чтоб не понасмехаться над противником. Он вскочил и заорал «Ура!!! В атаку!!!».

Французы разбежались, а Петр забрал из котла мясо, перевернул сам котел на огонь и скрылся в клубах пара. Хорошо известен случай, как Кошка спас от поругания тело своего товарища, сапера Степана Трофимова. Французы, глумясь, выставили его полуобнаженный труп на бруствер окопа и охраняли днем и ночью. Отбить тело товарища не представлялось возможным, но только не для Петра Кошки. Незаметно подкравшись к убитому, он взвалил тело себе на спину и на глазах изумленных англичан побежал обратно. Враг открыл по дерзкому матросу ураганный огонь, но Кошка благополучно добрался до своих траншей. Несколько неприятельских пуль попало в тело, которое он нес. За этот подвиг контр-адмирал Панфилов представил матроса второй статьи к повышению в звании и к ордену святого Георгия.

Аввакум Николаевич Волков

В русско-японскую войну Аввакум Николаевич Волков стал полным георгиевским кавалером. Первый Георгиевский крест 4-й степени он получил за храбрость в начале войны. Спустя всего несколько недель, когда понадобилось узнать расположение японских войск, трубач-горнист Волков вызвался добровольцем пойти в разведку. Переодевшись в китайскую одежду, молодой солдат разведал расположение двух крупных отрядов противника. Но в скоро наткнулся на японский разъезд из 20 драгун во главе с офицером. Японцы догадались, кто этот необычный молоденький китаец. Выхватив из-за пазухи револьвер, разведчик выстрелами в упор убил трех драгун. И пока остальные пытались взять его живым, Волков вскочил на лошадь одного из убитых. Продолжительная погоня, попытки обхода и стрельба не принесли успеха. Волков оторвался от преследователей и благополучно возвратился в свой полк. За этот подвиг Аввакум Волков был награжден Георгиевским крестом 3-й степени.

В одном из боев раненый Аввакум попадает к японцам в плен. После недолгого разбирательства его приговорили к расстрелу. Однако той же ночью солдату удалось бежать.

После десяти дней изнурительных скитаний в глухой тайге, Волков вернулся в полк, и получил Георгиевский крест 2-й степени. Но война продолжалась. И перед под Мукденом сражением Волков вновь вызвался добровольцем в разведку. На этот раз опытный разведчик, выполнив задание, снял охрану у неприятельского порохового погреба и взорвал его. За новый подвиг он получил Георгиевский крест 1-й степени и стал полным Георгиевским кавалером.

Козьма Крючков

В годы Первой мировой войны имя Козьмы Крючкова было известно всей России. Бравый донской казак красовался на плакатах и листовках, папиросных пачках и почтовых открытках. Крючков был первым награжденным георгиевским крестом, получив крест 4-й степени за уничтожение в бою одиннадцати немцев. Полк, в котором служил Козьма Крючков, был расквартирован в Польше, в городке Кальвария. Получив приказ от начальства, Крючков и трое его товарищей отправились в сторожевой дозор, и внезапно столкнулись с разъездом немецких улан численностью 27 человек. Несмотря на неравенство сил, донцы и не думали сдаваться. Козьма Крючков сорвал с плеча винтовку, но второпях слишком резко передернул затвор, и патрон заклинило. В тот же миг сблизившийся с ним германец рубанул казака саблей по пальцам, и винтовка полетела наземь.

Казак выхватил шашку и вступил в бой с окружившими его 11 врагами. Через минуту боя Козьма был уже весь в крови, при этом его собственные удары по большей части оказывались смертельными для врагов.

Когда рука казака «рубить устала», Крючков схватил пику одного из улан и немецкой сталью проткнул поодиночке последних из нападавших. К тому времени его товарищи справились с остальными германцами. На земле лежали 22 трупа, еще двое немцев были ранены и попали в плен, а трое бежали. На теле Козьмы Крючкова позже насчитали 16 ран.

Яков Павлов

Герой Сталинградской битвы. Вечером 27 сентября 1942 года Яков Павлов получил боевое задание командира роты лейтенанта Наумова разведать обстановку в 4-этажном здании в центре города, которое имело важное тактическое положение. Этот дом вошёл в историю Сталинградской битвы как «Дом Павлова».

С тремя бойцами ему удалось выбить немцев из здания и полностью захватить его.

Вскоре группа получила подкрепление, боепитание и телефонную линию. Фашисты непрерывно атаковали здание, пытались разбить его артиллерией и авиабомбами. Умело маневрируя силами небольшого «гарнизона», Павлов избегал больших потерь и в течение 58 дней и ночей оборонял дом, не позволяя врагу пробиться к Волге.

Одной из неотъемлемых составных частей военной истории Отечества является участие женщин России в войнах. Россиянки оставили в них свой заметный след. К сожалению этот важный аспект нашей истории не получил до сих пор должного внимания. Служба женщин в действующей армии России вызывала интерес исследователей и раньше. Однако, это были небольшие труды, освещавшие узкую тематику: службу сестер милосердия в военных госпиталях, на полях сражении; выходили работы, посвященные отдельным личностям. Следует отметить, что изучение новых архивных и литературных источников дает основание утверждать, что в различные исторические эпохи во время войн женщины принимали активное участие в составе действующей армии. Если же бросить ретроспективный взгляд в глубину веков, то перед нами вспыхнут яркие, сильные, отважные натуры, сражавшиеся на поле брани за Русь святую. Былинные строки донесли до нас могучую удаль поленниц, которые не только охраняли рубежи Отечества, но и вступали в поединки с богатырями-мужчинами, ловко скакали на коне, метко стреляли из лука, великолепно владели мечом. Исторически существовавшая незаурядная личность – русская княгиня Ольга, пожалуй, до сих пор не имеет соперниц среди необыкновенных женщин, которыми богата Россия. Свою хорошо вооруженную дружину водила на непокорных соседей, завоевывала их земли; обладая проницательным государственным умом, мудро управляла княжеством. Ее благосклонность искала могучая влиятельная Византия, уважали и побаивались князья.

В величайшей битве на поле Куликовом в 1380 г. в мужских одеждах рубились с ордынцами русские княжны Дарья Андреевна Ростовская, Феодора Ивановна Пубжольская, дочь воеводы Фили Фекла. Несомненно, были и другие женщины, как из привилегированных слоев, так и простолюдинки, но об этом сведения до нас, к сожалению, не дошли.

Не разрешалось укладом жизни, традициями, взглядами на положение женщины в обществе держать ей в руках оружие, хотя звание полковника Лейб-гвардии Преображенского полка имели «по штату» все самостоятельно правившие российские императрицы – Екатерина I, Анна Иоанновна, Елизавета Петровна, Екатерина II. А кому не было положено «по штату», в периоды военной опасности под мужским именем, в мужском костюме преумножали своими подвигами честь мундиру и славу российскому оружию. В 1807 г. погибла Александра Тихомирова (известна была под именем Александр Тихомиров), прослужившая в армии около 15 лет. Только после ее смерти сослуживцы узнали от духовника, что отважный гвардеец-капитан являлся женщиной. От рядового до чина капитана дослужилась Татьяна Маркина, под фамилией Курточкин, казачка из станицы Нагаевской, приведшая в изумление Екатерину II, когда стало известно, что капитан «женского полу». Хорошо знакомо имя штабс-ротмистра Надежда Андреевны Дуровой. Боевое крещение Она получила в 1807 г. в сражении при Гутштадте, участвовала в сражениях при Гейльсберге, Фридлянде. За храбрость и мужество император Александр I наградил ее знаком отличия военного ордена разрешив, как особую милость за военные заслуги и отвагу, остаться в армии под фамилией Александров. Дурова участвовала в Отечественной войне 1812 г. Служила ординарцем у Кутузова. Участвовала в боях под Смоленском, в Бородинском сражении. Здесь она была контужена, после выздоровления возвратилась в действующую армию и снова отличилась во многих боях. В 1816 г. вышла в отставку, ей, как и всем офицерам, была назначена пенсия. В Отечественной войне 1812 г. немало женщин участвовало в народном партизанском движении. Некоторые отряды возглавляли женщины: старостиха Василиса Кожина, крестьянка Анфиса, Прасковья-кружевница, которая руководила отрядом из 60 человек (в основном женщины), за ее голову французы назначили большую награду. «Бабьи команды» наносили немало вреда противнику, однажды отбили отряд русских пленных, среди которых был раненный полковник. Бесстрашие этих женщин, доблесть их в защите Отечества от захватчиков, была отмечена наградой – серебряной медалью в память Отечественной войны.

Панорама «Оборона Севастополя 1854-1855 гг.»Даша Севастопольская

Изучение традиции участия женщин в военной истории России показывает, что особенно активно она проявлялось в области медицины. Документально зафиксированное применение женского труда в военных госпиталях России начинается с реформ Петра I. В уставе воинском 1716 г. в главе 34 «О полевом лазарете» или шпитале говорится, что «… потребно всегда при десяти больных быть для услужения одному здоровому солдату и нескольким женщинам, которые оным больным служить имеют, и платье на них мыть…». После Петра I наступает некоторое затишье в привлечении женщин для воинских нужд. И только начиная с Крымской войны 1853-1856 гг. женщина, как сестра милосердия, не сходит с поля сражения, включая последнюю мировую войну. Впервые в мировой истории в Крымскую компанию на театр военных действии в Крым в ноябре 1854 г. прибыло 120 сестер милосердия Крестовоздвиженской общины (17 сестер умерли при исполнении служебных обязанностей, 4 получили ранения). Инициатором применения женского ухода за больными и раненными на войне был выдающийся военный хирург Н. И. Пирогов. Сестры были хорошо подготовлены в профессиональном отношении и отличились исключительной добросовестностью в работе. В основном они были выходцами из высших кругов и интеллигенции. Среди них: Е. Хитрова, Е. Бакунина, М. Кутузова В. Щедрина и многие другие. Сестры милосердия стойко работал под пулями и ядрами с огромным количеством раненных и больных. Невозможно не упомянуть имя русской женщины, которая считается первой сестрой милосердия – Даши Севастопольской (Дарья Лаврентьевны Михайловой). Она проявила себя в Альминском сражении, устроив в лощине перевязочный пункт. Все 11 месяцев осады эта 16 летняя девушка работала, не разгибая спины в лазаретах, на перевязочных пунктах, перенося вместе с защитниками города все ужасы войны. Она была награждена Императором денежным пособием и серебряной медалью, а императрица прислала ей золотой крест с надписью «Севастополь».

На официальном уровне право участия женщин в войне по уходу за раненными получило признание во время русско-турецкой войны 1877-1878 гг. Впервые в истории России в различных медицинских учреждениях на обоих театрах военных действий – Балканском и Кавказском с Высочайшего повеления трудились женщины-врачи, получившие медицинское образование за границей; были откомандированы 40 выпускниц и 12 слушательниц последнего курса Петербургских Женских врачебных курсов, которые работали врачами, фельдшерицами; а также сестры милосердия, прошедшие подготовку, как в общинах, так и по линии Красного Креста. Студенток направляли в военно-временные госпитали и лазареты, они работали под руководством профессора Н.В. Склифосовского. Женщины оперировали наравне с мужчинами-врачами. Всем участницам войны были вручены медали, учрежденные в память об этой войне. 6 сестер милосердия, оказавших помощь раненым на поле боя, были награждены особой серебряной медалью «За храбрость»: Бойэ, Духонина, Ольхина, Полозова, Энгельгардт, Юханцева. Женщины – врачи, участвовавшие в этой войне, были награждены медалью «За усердие».

Из области медицины снова вернемся к службе женщин в действующей армии. Первым регулярным женским воинским формированием в России стал Добровольческий ударный батальон смерти под командованием Марии Леонтьевны Бочкаревой. Это случилось во время Первой мировой войны. Крестьянка по происхождению, она добровольно отправилась на фронт в 1914 году.Несмотря на суровую дисциплину, Бочкарева пользовалась непререкаемым авторитетом среди своих «солдатиков», как она сама любовно называла бойцов батальона. Она отличалась смелостью, не раз поднимала бойцов в штыковую атаку, за что была награждена двумя Георгиевскими крестами и двумя медалями.

Что касается Второй мировой войны, бесспорным лидером по масштабам женского участия оказался Советский Союз. Женщины

Анеля Тадеушевна Кживонь (1925 — 1943 гг.).

заменили ушедших на фронт мужчин на производстве и составили подавляющую часть медицинского персонала военных госпиталей. Они выполняли вспомогательные работы в действующей армии, входили в состав партизанских отрядов и, наконец, воевали наравне с мужчинами на передовой. Красная армия была первой европейской армией ХХ века, включавшей в себя отдельные женские боевые подразделения на регулярной основе. Официальная российская историография предполагает, что общая численность женщин, вовлеченных в боевые действия на стороне СССР, составляет 800 000 человек.

Колоссальные потери советских войск на начальном этапе войны привели к тому, что в 1942 году в СССР была проведена массовая мобилизация женщин на службу в действующую армию и в тыловые соединения. Только на основании трех приказов наркома обороны Иосифа Сталина от апреля и октября 1942 года, сравнительно недавно рассекреченных и опубликованных в России, подлежали мобилизации и направлению в войска связи, ВВС и ПВО 120 000 женщин. По мобилизации ЦК ВЛКСМ на военную службу были призваны около 500 000 девушек, 70% которых служили в действующей армии. Женщины должны были заменить отправляемых на фронт красноармейцев во вспомогательных службах и выполнять работу связисток, вооруженцев, водителей автомашин и тракторов, телефонисток, разведчиц, пулеметчиц, номеров орудийных расчетов, кладовщиц, библиотекарей, поваров.

Давая оценку ратному подвигу советских женщин, прошедших вместе с войнами-мужчинами весь боевой путь, Маршал Советского Союза А. И. Еременко писал: «Едва ли найдется хоть одна военная специальность, с которой не справились наши отважные женщины так же хорошо, как их братья, мужья и отцы».

Первой из женщин – Героев Советского Союза военных лет стала 18-летняя партизанка Зоя Космодемьянская. Высшей степени отличия она была удостоена указом от 16 февраля 1942 г. (посмертно). А всего за подвиги в годы Великой Отечественной войны 90 женщин стали Героями Советского Союза, более половины из них были удостоены звания посмертно.
Печальная статистика: из 27 партизанок и подпольщиц 22 награждены посмертно, из 16 представительниц сухопутных войск – 13 посмертно.

Необходимо отметить, что 30 человек награды нашли после войны. Так, указом от 15 мая 1946 г. шесть летчиц 46-го гвардейского Таманского авиационного полка получили «Золотые Звезды» Героев, а к 20-летию Победы были награждены сразу 14 женщин, правда, 12 из них – посмертно.
Единственная среди Героев иностранка – стрелок роты автоматчиков 1-й Польской пехотной дивизии

им. Т. Костюшко Анеля Кживонь – погибла 12 октября 1943 г., спасая раненых бойцов. 11 ноября 1943 г. ей посмертно было присвоено звание Героя Советского Союза. Последний раз в истории СССР звание Героя Советского Союза женщинам было присвоено 5 мая 1990 г. «Золотой Звездой» была награждена Екатерина Демина (Михайлова) – санинструктор 369-го отдельного батальона морской пехоты. Героями (посмертно) стали две летчицы – Екатерина Зеленко и Лидия Литвяк. Старший лейтенант Зеленко 12 сентября 1941 г. на своем бомбардировщике Су-2 таранила немецкий истребитель Ме-109. Зеленко погибла, уничтожив вражеский самолет. Это был единственный таран в истории авиации, выполненный женщиной. Младший лейтенант Литвяк – самая результативная женщина-истребитель, которая лично сбила 11 вражеских самолетов и погибла в воздушном бою 1 августа 1943 г.

В военной истории Отечества Женщины России были активными участницами борьбы за ее свободу и независимость. Овладевали любой «мужской» военной специальностью. Как писал в «Севастопольских рассказах» Л.Н. Толстой, «Из за награды, из за названия, из за угрозы не могут люди принять все ужасы войны. Должна быть другая, высокая побудительная причина. И эта причина есть – любовь к Родине».

В наше мирное время женщины продолжают ратное дело, начатое их соотечественницами в прошлые времена, многие девушки посвящают свою жизнь — делу служения Отечеству. В некоторых военных вузах они в качестве курсантов проходят обучение вместе с мальчиками. В частности в Военном университете Министерства Обороны на факультете иностранных языков и зарубежной военной информации по специальности «перевод и переводоведение» учатся девушки — будущие военные переводчики при этом они являются образцом, как в учебе, так и службе не уступая мальчикам. Таковыми являются: Старшина Д.В.Тумарцова, Старший сержант Н.А. Мороз, Сержант Е.В. Лупанова, Сержант А.В. Герасимова, курсанты Е. М. Коняхина, Е.А. Тарасова, Е.В. Гусева и многие другие. Сегодня в рядах Вооруженных Сил Российской Федерации среди женщин – офицеров есть генералы, полковники, подполковники, майоры, капитаны, старшие лейтенанты и лейтенанты. Традиции россиянок служить своему Отечеству продолжается.

Поздравляем всех женщин России с наступлением весны и предстоящим замечательным праздником – Международным женским днём!

Сообщество Морполита и Габриэль Цобехия

Литература:

  1. Мордовцев Д.Л. Русские исторические женщины. СПб., 1872.
  2. Шашков С.С. История русской женщины. СПб., 1879.
  3. Зорин А.Е. Женщины – героины в 1812 году. М., 1912.
  4. Щебкина Е. Из истории женской личности в России. СПб., 1914.
  5. Дурова Н.А. Кавалерист-девица СПб., 1887.
  6. Пирогов Н.И. Исторический обзор действий Крестовоздвиженской общины сестер в госпиталях в Крыму и в Херсонской губернии. СПб., 1876.
  7. Военно-медицинский отчет за войну с Турциею 1877-1878 гг. СПб., 1884.
  8. Иванова Ю.Н. Храбрейшие из прекрасных: Женщины России в войнах. М., 2002.
  9. Мурманцева В.С. Советские женщины в Великой Отечественной войне. М., 1974.