Соглашение между правительствами рф и кнр о безвизовых групповых туристических поездках. Перечень действующих российско-китайских межгосударственных и межправительственных договоров Соглашение между правительством рф и китая

23.11.0201: 01

ПЕРЕЧЕНЬ ДЕЙСТВУЮЩИХ РОССИЙСКО-КИТАЙСКИХ МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫХ И МЕЖПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫХ ДОГОВОРОВ

Перечень действующих российско-китайских межгосударственных

и межправительственных договоров

22-11-2002

2001 год

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о повышении безопасности полетов Дата подписания

§ Договор о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о совместном строительстве пограничного мостового перехода через реку Аргунь в районе Олочи-Шивэй

2000 год

§ Торговое Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики на 2001-2005 годы

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в совместном освоении лесных ресурсов

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Китайской Народной Республике и граждан Китайской Народной Республики в Российской Федерации

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики об организации линии прямой засекреченной телефонной связи между Председателем Правительства Российской Федерации и Премьером Госсовета Китайской Народной Республики

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в сооружении и эксплуатации в Китае экспериментального реактора на быстрых нейтронах

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о продолжении сотрудничества в энергетической сфере

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о взаимном обеспечении защиты и сохранности секретной информации

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о безвизовых групповых туристических поездках

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о взаимных поездках граждан

1999 год

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о совместном хозяйственном использовании отдельных островов и прилегающих к ним акваторий пограничных рек

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики об упрощенном пропуске российских и китайских граждан в торговые комплексы, действующие в районе российско-китайской государственной границы (в форме обмена нотами)

§ Соглашение между Российской Федерацией, Республикой Казахстан и Китайской Народной Республикой об определении точки стыка государственных границ трех государств

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики об инвентаризации договоров, заключенных между СССР и КНР в период с 1949 по 1991 годы (в форме обмена нотами)

§ План культурного сотрудничества между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики на 1999-2000 гг

§ Протокол между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о принципах охраны и распределения прав на интеллектуальную собственность

1998 год

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о внесении изменений и дополнений в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в сооружении на территории КНР атомной электростанции

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации, Правительством Китайской Народной Республики и Правительством Корейской Народной Демократической Республики об определении линии разграничения пограничных водных пространств трех государств на реке Туманная

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики об упрощенном порядке пересечения российско-китайской государственной границы и временного пребывания на территориях РФ и КНР

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики об установлении на российско-китайской границе пункта пропуска Махалино (Россия) - Хуньчунь (КНР)

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики по организации упрощенного пропуска граждан Российской Федерации в ряд торговых комплексов, расположенных с китайской стороны от линии российско-китайской государственной границы

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в области скоростного судостроения

1997 год

§ Соглашение о руководящих принципах деятельности Российско-китайского Комитета дружбы, мира и развития

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве по развитию алмазно-бриллиантовых комплексов двух стран

§ Протокол между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики об охране тигра

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о руководящих принципах совместного хозяйственного использования отдельных островов и прилегающих к ним акваторий на пограничных реках

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о принципах сотрудничества между администрациями (правительствами) субъектов РФ и местными правительствами КНР

§ Меморандум о взаимопонимании по основным направлениям экономического и научно-технического сотрудничества между Российской Федерации и Китайской Народной Республики

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сохранении Генерального консульства Российской Федерации в Специальном административном районе Гонконг (Сянган) КНР

§ Торговое соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики на 1997-2000 годы

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о создании и организационных основах механизма регулярных встреч глав правительств России и Китая

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики об упрощенном порядке пересечения российско-китайской государственной границы

§ Соглашение между Российской Федерацией, Республикой Казахстан, Киргизской Республикой, Республикой Таджикистан и Китайской Народной Республики о взаимном сокращении вооруженных сил в районе границы

1996 год

§ Протокол к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в сооружении на территории Китайской Народной Республики газоцентрифужного завода по обогащению урана для атомной энергетики от 18 декабря 1992 года

§ Протокол-описание точки Западного стыка государственных границ трех государств между Правительством Российской Федерации, Правительством Монголии и Правительством Китайской Народной Республики

§ Соглашение между Российской Федерацией, Республикой Казахстан, Киргизской Республикой, Республикой Таджикистан и Китайской Народной Республики об укреплении доверия в военной области в районе границы

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством КНР о сотрудничестве и взаимной помощи в области валютного контроля

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в области борьбы с недобросовестной конкуренцией и антимонопольной политики

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о заповеднике "Озеро Ханка"

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в области оценки соответствия импортируемой и экспортируемой продукции

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в области мирного использования атомной энергии

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о совместном развертывании сотрудничества в энергетической сфере

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики об организации линии прямой засекреченной телефонной связи

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ и злоупотребления ими

§ Протокол-описание точки Восточного стыка государственных границ трех государств между Правительством Российской Федерации, Правительством Монголии и Правительством Китайской Народной Республики

1995 год

§ Соглашение о создании Координационного комитета по развитию района экономического развития бассейна реки Туманной

§ Меморандум о взаимопонимании по руководящим принципам охраны окружающей среды в районе экономического развития бассейна реки Туманной и Северо-Восточной Азии

§ Соглашение о создании Консультативной комиссии по развитию района экономического развития бассейна реки Туманной и Северо-Восточной Азии

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о взаимном признании документов об образовании и ученых степенях

§ Конвенция между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики по карантину и защите растений

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в области информатизации

§ Договор между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой о выдаче

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о совместном строительстве моста через реку Амур (Хэйлунцзян) в районе городов Благовещенск - Хэйхэ

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о совместной охране лесов от пожаров

1994 год

§ Протокол о взаимном предоставлении Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой сертификатов, удостоверяющих конечного пользователя и конечное применение импортируемых товаров и технологий двойного применения

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве и взаимной помощи в таможенных делах

§ Соглашение между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой о российско-китайской государственной границе на ее Западной части

§ Протокол между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о плавании судов из реки Уссури (Усулицзян) в реку Амур (Хэйлунцзян) мимо города Хабаровска и обратно

§ Совместное заявление Президента Российской Федерации и Председателя Китайской Народной Республики (о взаимном ненацеливании стратегических ядерных ракет, находящихся под их соответствующим командованием)

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о предотвращении опасной военной деятельности

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в области связи

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в области охраны, регулирования и воспроизводства живых водных ресурсов в пограничных водах рек Амур и Уссури

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в области охраны окружающей среды

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики об экономическом и научно-техническом сотрудничестве в области агропромышленного комплекса

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в области морского судоходства

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о режиме российско-китайской государственной границы

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации, Правительством Китайской Народной Республики и Правительством Монголии об определении точек стыков государственных границ трех государств

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о пунктах пропуска на российско-китайской границе

1993 год

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в области туризма

1992 год

§ Соглашение между правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о государственном кредите для поставок товаров из КНР в Российскую Федерацию

§ Меморандум о понимании между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о военно-техническом сотрудничестве

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в сооружении на территории КНР газоцентрифужного завода по обогащению урана для атомной энергетики

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в социально-трудовой сфере

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о культурном сотрудничестве

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о научно-техническом сотрудничестве

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о международном автомобильном сообщении

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о государственном кредите для поставок из КНР в Российскую Федерацию продовольственных товаров

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в сооружении на территории Китайской Народной Республики атомной электростанции и предоставлении Россией КНР государственного кредита

§ Меморандум о взаимопонимании между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики по вопросам взаимного сокращения вооруженных сил и укрепления доверия в военной области в районе границы

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о принципах направления и приема китайских граждан на работу на предприятиях, в объединениях и организациях России

§ Договор между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой о правовой помощи по гражданским и уголовным делам

§ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о торгово-экономических отношениях

1991 год

§ Протокол переговоров между правительственными делегациями Российской Федерации и Китайской Народной Республики

§ Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Китайской Народной Республики о предоставлении в Шанхае, Шэньяне и Москве земельных участков для строительства комплексов служебных и жилых зданий Генконсульств СССР и Посольства КНР

§ Конвенция между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в области карантина животных и ветеринарии

§ Соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Китайской Народной Республикой о советско-китайской государственной границе на ее Восточной части

§ Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Китайской Народной Республики о воздушном сообщении

§ Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Китайской Народной Республики о государственном кредите для поставок из КНР в СССР товаров

1990 год

§ Протокол между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Китайской Народной Республики об урегулировании расчетов и платежей

§ Торговое соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Китайской Народной Республики

§ Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Китайской Народной Республики о взаимном учреждении генеральных консульств в г.Шэньяне и г.Хабаровске (в форме обмена нотами)

§ Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Китайской Народной Республики о поощрении и взаимной защите капиталовложений

§ Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в производстве гражданской авиационной техники и товаров народного потребления

§ Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Китайской Народной Республики о государственном кредите для поставок из КНР в СССР товаров народного потребления

§ Меморандум между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в сооружении в КНР атомной электростанции и предоставлении Советским Союзом Китаю государственного кредита

§ Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Китайской Народной Республики о руководящих принципах взаимного сокращения вооруженных сил и укрепления доверия в военной области в районе советско-китайской границы

1988 год

§ Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Китайской Народной Республики о государственном кредите для строительства железной дороги Усу - Алашанькоу

§ Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в области рыбного хозяйства

§ Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Китайской Народной Республики о принципах создания и деятельности совместных предприятий

1986 год

§ Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Китайской Народной Республики о создании Советско-Китайской комиссии для руководства разработкой Схемы комплексного использования водных ресурсов пограничных участков рек Аргунь и Амур)

§ Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Китайской Народной Республики относительно консульских округов Генерального консульства СССР в Шанхае и Генерального консульства КНР в Ленинграде (в форме обмена нотами)

1985 год

§ Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Китайской Народной Республики об экономическом и техническом сотрудничестве в строительстве и реконструкции промышленных объектов в КНР

§ Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Китайской Народной Республики по вопросу взаим-ного учреждения генеральных консульств в г.Ленинграде и г.Шанхае (в форме обмена нотами)

1984 год

§ Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Китайской Народной Республики об экономическом и техническом сотрудничестве

1958 год

§ Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Китайской Народной Республики о признании 12-мильной зоны территориальных вод КНР (в форме обмена нотами).

§ Договор о торговле и мореплавании между Союзом Советских Социалистических Республик и Китайской Народной Республикой

1957 год

§ Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Китайской Народной Республики о режиме торгового судоходства на пограничных и смежных с ними реках и озере

1951 год

§ Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Китайской Народной Республики о порядке плавания по пограничным рекам Амур, Уссури, Аргунь, Сунгача и оз. Ханка и об установлении судоходной обстановки на этих водных путях

1949 год

§ Соглашение об установлении дипломатических отношений между Союзом Советских Социалистических Республик и Китайской Народной Республикой

Первый департамент Азии

МИД Российской Федерации

Общие сведения

    fix

    РОССИЙСКО-КИТАЙСКИЕ ОТНОШЕНИЯ

    Современные российско-китайские отношения официально определяются сторонами как всеобъемлющее равноправное доверительное партнерство и стратегическое взаимодействие. Их основные принципы и направления развития отражены в Договоре о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой от 16 июля 2001 г. Успешно выполнены планы действий по реализации положений Договора на 2005-2008 гг., 2009-2012 гг. и 2013-2016 гг. 4 июля 2017 г. в ходе официального визита Председателя КНР Си Цзиньпина в Россию утвержден План действий на 2017-2020 гг. Всего заключено более 300 межправительственных договоров и соглашений, которые охватывают практически все области сотрудничества.

    В 2018 г. было организовано четыре встречи лидеров России и Китая.

    8-10 июня Президент России совершил государственный визит в КНР, в ходе которого провел переговоры с Си Цзиньпином и Премьером Госсовета КНР Ли Кэцяном, а также принял участие в заседании Совета глав государств – членов ШОС.

    26 июля состоялась двусторонняя встреча глав России и Китая «на полях» саммита БРИКС в Йоханнесбурге.

    11-12 сентября Си Цзиньпин совершил рабочий визит во Владивосток для участия в IV Восточном экономическом форуме, в ходе которого проведены переговоры в узком и расширенном составах, а также ряд других совместных двусторонних мероприятий глав России и Китая.

    1 декабря состоялась двусторонняя встреча лидеров двух стран «на полях» саммита «Группы двадцати» в Буэнос-Айресе.

    26-27 апреля 2019 г. Президент России принял участие во Втором форуме высокого уровня по международному сотрудничеству «Один пояс, один путь» в Пекине. Проведены двусторонние переговоры лидеров России и КНР. Состоялась церемония присвоения В.В.Путину звания почетного доктора университета Цинхуа.

    13 мая 2019 г. в Сочи Президент России принял члена Госсовета, министра иностранных дел КНР Ван И.

    5-7 июня 2019 г. состоялся государственный визит Председателя КНР Си Цзиньпина в Россию. Проведены переговоры глав государств, а также встреча китайского лидера с Председателем Правительства Российской Федерации Д.А.Медведевым. Подписаны совместные заявления о развитии российско-китайских отношений всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия, вступающих в новую эпоху, и об укреплении глобальной стратегической стабильности в современную эпоху. Председатель КНР принял участие в Петербургском международном экономическом форуме. Состоялась церемония присвоения Си Цзиньпину звания почетного доктора Санкт-Петербургского государственного университета.

    Лидеры двух стран также контактировали «на полях» заседания Совета глав государств-членов ШОС в Бишкеке (14 июня), саммитов СВМДА в Душанбе (15 июня) и «Группы двадцати» в Осаке (28-29 июня).

    7 ноября 2018 г. в Пекине прошла 23-я регулярная встреча глав правительств России и КНР. Ей предшествовали заседания всех пяти профильных межправительственных комиссий на уровне вице-премьеров: по подготовке регулярных встреч глав правительств (М.А.Акимов – Ху Чуньхуа), по инвестиционному сотрудничеству (А.Г.Силуанов – Хань Чжэн), по энергетическому сотрудничеству (Д.Н.Козак – Хань Чжэн), по гуманитарному сотрудничеству (Т.А.Голикова – Сунь Чуньлань), по сотрудничеству и развитию Дальнего Востока и Байкальского региона России и Северо-Востока КНР (Ю.П.Трутнев – Ху Чуньхуа), в состав которых входит около 60 отраслевых подкомиссий и рабочих групп.

    В ходе визита Председателя Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации В.И.Матвиенко в КНР 3-5 июля 2018 г. состоялось 4-е заседание Межпарламентской комиссии по сотрудничеству Федерального Собрания Российской Федерации с Всекитайским собранием народных представителей.

    17-18 октября 2018 г. Руководитель Администрации Президента Российской Федерации А.Э.Вайно посетил Китай по приглашению руководителя Канцелярии ЦК КПК Дин Сюэсяна.

    15 августа 2018 г. в Москве Секретарь Совета Безопасности Российской Федерации Н.П.Патрушев и член Политбюро ЦК КПК Ян Цзечи провели 14-й раунд консультаций по стратегической безопасности.

    15 ноября 2018 г. в Москве Секретарь Совета Безопасности Российской Федерации Н.П.Патрушев и секретарь Политико-юридической комиссии ЦК КПК Го Шэнкунь провели 5-й раунд консультаций по вопросам общественной безопасности, юстиции и правопорядка.

    В 2018 г. состоялись четыре встречи министров обороны России и КНР (3 апреля в Москве, 23 апреля и 18 октября в Пекине, 12 сентября в г.Цугол). 11-15 сентября 2018 г. 3,5 тыс. военнослужащих Народно-освободительной армии Китая впервые участвовали в войсковых маневрах «Восток – 2018»
    в Забайкальском крае.

    «На полях» 8-й Московской конференции по международной безопасности (24-26 апреля 2019 г.) организованы двусторонние переговоры министров обороны России и КНР.

    В 2018 г. министры иностранных дел двух стран встречались шесть раз: в ходе рабочего визита Ван И в Россию (4-5 апреля) и официального визита С.В.Лаврова в КНР (23-24 апреля), «на полях» встречи министров иностранных дел стран БРИКС в Претории (3 июня), министерского заседания Совместной комиссии Совместного всеобъемлющего плана действий по урегулированию ситуации вокруг иранской ядерной программы в Вене (6 июля), мероприятий по линии АСЕАН в Сингапуре (2 августа), сессии ГА ООН в Нью-Йорке (25 сентября). В 2019 г. министры встречались трижды: «на полях» министерской встречи в формате Россия-Индия-Китай в Учжэне, КНР (26 февраля), в ходе официального визита Ван И в Россию (13 мая, Сочи) и Совещания министров иностранных дел государств-членов ШОС в Бишкеке (21 мая).

    15 февраля 2019 г. С.В.Лавров встретился с членом Политбюро ЦК КПК Ян Цзечи «на полях» Мюнхенской конференции по безопасности.

    С 2012 г. проводится совместная проверка линии прохождения российско-китайской границы, которая призвана выявить изменения, произошедшие на местности за десять лет после демаркации. Действует уникальный для Восточной Азии механизм мер доверия в военной области в районе границы с участием России, КНР, Казахстана, Киргизии и Таджикистана. Осуществляется сотрудничество в области охраны окружающей среды, в том числе совместный мониторинг качества воды в трансграничных реках, ведется работа по защите редких видов животных.

    Между российскими и китайскими регионами сложились 234 партнерские пары, в том числе 91 – на уровне субъектов Федерации, 143 – по линии муниципалитетов. 51 субъект Российской Федерации связан с регионами КНР соглашениями, у 91 муниципального образования имеются побратимы или партнеры в Китае.

    7 февраля 2018 г. в Харбине вице-премьеры двух стран дали старт Годам межрегионального сотрудничества России и Китая (2018-2019 гг.). 11 сентября Президент Российской Федерации и Председатель КНР приняли участие в двустороннем «круглом столе» руководителей регионов.

    В мае 2013 г. запущен формат регионального взаимодействия «Волга- Янцзы» между административными единицами Приволжского федерального округа (ПФО) и верхнего и среднего течения реки Янцзы (в июле 2016 г. преобразован в Совет по межрегиональному сотрудничеству регионов ПФО и верхнего, среднего течения Янцзы), который охватывает 14 субъектов ПФО и 6 китайских административных образований провинциального уровня. К настоящему времени в данном формате заключено 38 рамочных соглашений о сотрудничестве.

    В развитие успешной практики организации перекрестных тематических годов в 2020 и 2021 гг. решено провести Годы российско-китайского научно-технического и инновационного сотрудничества.

    Развиваются неправительственные обмены, в том числе между политическими партиями. Основным каналом диалога между представителями общественности является созданный в 1996 г. по решению глав государств Российско-Китайский Комитет дружбы, мира и развития. «Народная дипломатия» также осуществляется по линии Общества российско-китайской дружбы.

    10-15 мая 2013 г. прошел первый в истории визит Патриарха Московского и всея Руси Кирилла в Китай, в ходе которого состоялась встреча с Председателем КНР Си Цзиньпином, проведены богослужения в Пекине, Харбине и Шанхае. 8 мая 2015 г. в Москве состоялась вторая встреча Патриарха с Си Цзиньпином.

    Подходы России и КНР к принципиальным вопросам современного миропорядка и ключевым международным проблемам совпадают или близки. На этой основе поддерживается тесное взаимодействие в международных делах. Помимо регулярных встреч глав внешнеполитических ведомств в ходе взаимных визитов и «на полях» международных форумов, между МИДами России и Китая действует система плановых консультаций на уровне заместителей министров и директоров департаментов.

    Позиция России по тайваньскому вопросу зафиксирована в российско-китайском Договоре о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве от 16 июля 2001 г. и состоит в том, что существует только один Китай, неотъемлемой частью которого является Тайвань, а правительство КНР выступает в качестве единственного законного правительства, представляющего весь Китай. КНР не возражает против развития Россией неофициальных связей с Тайванем в торгово-экономической, научно-технической, культурной, спортивной и других областях.

    fix

    КИТАЙСКАЯ НАРОДНАЯ РЕСПУБЛИКА

    Китайская Народная Республика расположена в Восточной Азии. Граничит с 14 странами (КНДР, Россия, Монголия, Казахстан, Киргизия, Таджикистан, Афганистан, Пакистан, Индия, Непал, Бутан, Мьянма, Лаос и Вьетнам), протяженность сухопутной границы – 22,8 тыс. км. Континентальная часть омывается водами Желтого, Восточно-Китайского и Южно-Китайского морей, береговая линия – более 18 тыс. км. По площади территории (9,6 млн. кв. км) уступает лишь России и Канаде.

    КНР занимает первое место в мире по численности населения – 1,395 млрд. человек (без учета жителей специальных административных районов Гонконг и Макао, а также Тайваня). Уровень урбанизации в 2018 г. составил 59,58%.

    КНР является унитарным государством. Самая многочисленная национальность (91,5%) – китайцы (хань). 55 национальных меньшинств пользуются ограниченной культурной автономией. Большая их часть проживает в северных, западных и южных приграничных регионах, в том числе в национальных автономных районах, занимающих в общей сложности свыше 60% территории Китая.

    Административно-территориальное устройство включает три уровня: провинциальный, уездный и волостной. В Китае имеются четыре города центрального подчинения, приравненные по статусу к провинциям (Пекин, Тяньцзинь, Шанхай, Чунцин), 23 провинции (включая Тайвань), пять автономных (национальных) районов и два специальных административных района (Гонконг и Макао). В настоящее время контроль центрального правительства КНР не распространяется на островную провинцию Тайвань, которая большинством стран признается неотъемлемой частью Китая. После поражения в гражданской войне с коммунистами в 1949 г. гоминьдановский режим эвакуировался на Тайвань, сохранив название, конституцию и государственные атрибуты Китайской Республики (официальное название Китая в 1912-1949 гг.).

    Столица КНР – г.Пекин. В стране насчитывается около 700 городов, из них 122 – с населением более миллиона человек. Крупнейшие мегаполисы – Чунцин (30 млн. чел.), Шанхай (24 млн. чел.), Пекин (21 млн. чел.), Тяньцзинь (15 млн. чел.), Гуанчжоу (13 млн. чел.).

    Государственное устройство КНР формировалось по образцу республики советского типа с формальным полновластием представительных органов власти – собраний народных представителей (СНП), которые создаются на всех административных уровнях, начиная с волости. Высший орган государственной власти – Всекитайское собрание народных представителей (ВСНП), избираемое на 5 лет. Сессии ВСНП обычно созываются в марте в течение 11-15 дней. Между сессиями текущие полномочия исполняет Постоянный комитет ВСНП, обладающий законодательными правами. Прямые выборы депутатов проводятся только на волостном и уездном уровнях, члены народных собраний других ступеней избираются нижестоящими СНП.

    Представительные органы власти на своей административной горизонтали формируют все другие государственные органы, включая правительства и суды, которые перед ними ответственны и им подчинены. ВСНП избирает Председателя и заместителя Председателя КНР, председателей Центрального военного совета (ЦВС) КНР (высший орган государственного руководства вооруженными силами), Государственного контрольного комитета, Верховного народного суда и Верховной народной прокуратуры, утверждает Премьера Государственного совета (высший орган исполнительной власти), вице-премьеров, членов Госсовета и министров, а также главного аудитора.

    Председатель КНР – Си Цзиньпин, Премьер Государственного совета – Ли Кэцян, Председатель Постоянного комитета ВСНП – Ли Чжаньшу.

    Система органов власти КНР работает под руководством правящей Коммунистической партии Китая (КПК). Через представительные органы КПК проводит свою политику в законодательной и других сферах. Центральный комитет (ЦК) КПК принимает решения по всем ключевым государственным вопросам и вносит их в виде предложений в ВСНП, где после формального обсуждения и через установленные законодательные процедуры линия партии законодательно оформляется.

    Компартия Китая насчитывает 88 млн. членов. Генеральный секретарь ЦК КПК – Си Цзиньпин (избран на 18-м съезде КПК в ноябре 2012 г., переизбран на 19-м съезде КПК в октябре 2017 г.). В состав Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК входят Си Цзиньпин, Ли Кэцян, Ли Чжаньшу, Ван Ян, Ван Хунин, Чжао Лэцзи и Хань Чжэн.

    В КНР также существуют 8 небольших политических партий (общая численность – около 600 тыс. человек), признающих руководство КПК и официально именуемых «демократическими»: Революционный комитет Гоминьдана Китая, Демократическая лига Китая, Ассоциация демократического национального строительства Китая, Ассоциация содействия развитию демократии в Китае, Рабоче-крестьянская демократическая партия Китая, Китайская партия стремления к справедливости, Общество «3 сентября» и Лига демократического самоуправления Тайваня.

    Спецификой политической системы КНР является существование единого патриотического фронта, организационно оформленного в виде системы органов народных политических консультативных советов (НПКС), имеющих совещательный характер. Они объединяют представителей политических партий, общественных, культурных, научных, религиозных и других организаций, а также нацменьшинств Китая. НПКС образуются на всех административных уровнях вплоть до общенационального Народного политического консультативного совета Китая (НПКСК), количество их членов примерно равно численности депутатского корпуса соответствующего уровня. Всекитайский комитет НПКСК возглавляет Ван Ян.

    В КНР официально признаны пять религиозных конфессий: буддизм, даосизм, ислам, католичество, протестантство (остальные, в т.ч. православие, также имеют легальный статус, но из-за малочисленности отнесены к «локальным»). По официальным данным, в Китае насчитывается около 200 млн. верующих, включая 20 млн. мусульман, 38 млн. протестантов и 6 млн. католиков. Экспертные оценки их количества значительно выше. Деятельность конфессий строго контролируется государством и в соответствии с законом должна быть полностью независима от религиозных организаций за рубежом. Вместе с тем в последние годы намечается налаживание диалога Пекина с Ватиканом, с которым у КНР по-прежнему нет дипломатических отношений.

    Официальный язык КНР – китайский, один из шести официальных языков ООН. Государственный флаг представляет собой красное полотнище с пятью звездами. Государственный гимн – «Марш добровольцев» 1930-х гг. Государственный герб изображает обрамленные колосьями трибуну на главной площади страны Тяньаньмэнь (с нее в 1949 г. провозглашено образование КНР) и созвездие из пяти звезд над ней.

    Национальный праздник КНР – 1 октября (день образования КНР, выходные дни – 1-3 октября). Нерабочими также объявлены Новый год (1 января), «праздник весны» (новый год по лунному календарю, от трех до семи выходных дней), день поминовения предков (5 апреля), день международной солидарности трудящихся (1 мая), «праздник драконьих лодок» (начало июня), «праздник середины осени» (сентябрь).

    Денежная единица Китая – юань. С 1996 г. введена его конвертируемость по текущим операциям в соответствии с 8-й статьей Устава МВФ. Переход к полной конвертируемости планируется осуществить в среднесрочной перспективе по мере укрепления экономики и банковской системы страны. С июля 2005 г. в Китае отказались от практиковавшейся долгие годы жесткой привязки юаня к доллару США и перешли к расчету его курса в зависимости от котировок корзины основных мировых валют. С 1 октября 2016 г. юань включен в состав валютной корзины специальных прав заимствования МВФ.

    Китайская цивилизация, по-видимому, является самой древней из сохраняющихся до настоящего времени. Традиционная китайская историография ведет отсчет от легендарной династии Ся (XXI век до н.э.) и насчитывает до 20 династических периодов. Первое единое централизованное государство – империя Цинь – было основано в 221 г. до н.э. История императорского Китая закончилась в 1911 г., когда в результате Синьхайской революции была свергнута маньчжурская династия Цин и провозглашена Китайская Республика. В последующие годы Китай переживал период фактической раздробленности и господства региональных милитаристских клик. В 1920-х – начале 1930-х гг. партия Гоминьдан под руководством Чан Кайши предприняла усилия по восстановлению единого государства, в это же время началось ее противоборство с Компартией Китая, к руководству которой пришел Мао Цзэдун. В 1937 г. Япония развернула военные действия против Китая, постепенно оккупировав значительную часть территории страны. Китай вошел в число союзных держав, одержавших победу во Второй мировой войне, и стал одним из пяти постоянных членов СБ ООН. В 1945-1949 гг. внутри страны с новой силой вспыхнула гражданская война, победу в которой одержали коммунисты.

    1 октября 1949 г. провозглашена Китайская Народная Республика, на следующий день СССР первым установил с ней дипломатические отношения. При массированной помощи Советского Союза началось восстановление народного хозяйства и развитие КНР по социалистическому пути. Левацкая политика периодов «большого скачка» (1958-1960 гг.) и «культурной революции» (1966-1976 гг.) оказала на страну разрушительное влияние и после смерти Мао Цзэдуна была признана ошибочной. С 1978 г. под руководством Дэн Сяопина был взят курс на экономические реформы и открытость внешнему миру, позволивший начать осуществление программы масштабной модернизации Китая. На протяжении тридцати лет экономика КНР демонстрировала высокие темпы роста (в среднем 9-10% в год), начавшие снижаться только после мирового финансового кризиса 2008 г.

    В 2018 г. ВВП КНР вырос на 6,6% до 90 трлн юаней (13,4 трлн. долл.). Объем инвестиций в основной капитал увеличился на 5,9% до 63,6 трлн. юаней (9,5 трлн. долл.), розничных продаж – на 9% до 38,1 трлн. юаней (5,6 трлн. долл.). Вклад потребления в рост ВВП достиг 76,2% (+18,6 процентных пункта).

    Индекс потребительских цен составил 2,1%. Среднедушевой доход населения превысил 28 тыс. юаней (4,2 тыс. долл., +8,7%), в том числе у горожан – 39,2 тыс. юаней (5,8 тыс. долл., +7,8%), у сельских жителей – 14,6 тыс. юаней (2,2 тыс. долл., +8,8%).

    Внешнеторговый товарооборот КНР в 2018 г. составил 4,62 трлн. долл. (+12,6%), в том числе экспорт – 2,49 трлн. долл. (+9,9%), импорт – 2,13 трлн. долл. (+15,8%). Основные внешнеторговые партнеры Китая – ЕС, США, АСЕАН, Гонконг, Япония и Республика Корея.

    Объем привлеченных за год в КНР прямых иностранных инвестиций составил 135 млрд. долл. (+3%). Золотовалютные резервы страны по состоянию на конец 2018 г. – 3,72 трлн. долл.

    В первом квартале 2019 г. ВВП КНР достиг 21,3 трлн юаней (3,2 трлн долл.), увеличившись на 6,4% по сравнению с аналогичным периодом 2018 г. Объем инвестиций в основной капитал повысился на 6,3%. Темпы роста в промышленности составили 6,1%, в сельском хозяйстве – 2,7%, в розничной торговле – 8,3%. Вклад потребления в рост ВВП – 65,1%. Доля сферы услуг в ВВП – 57,3%. Внешнеторговый товарооборот КНР сократился на 1,5%, при этом экспорт увеличился на 1,4%, импорт уменьшился на 4,8%, а положительное сальдо составило 76,3 млрд долл.

    Внутриполитический курс КНР характеризуется приверженностью социалистическому общественному строю. В Китае отвергается копирование западной политической модели с разделением властей и сменяемостью правящих партий. Основными направлениями совершенствования государственной системы управления считаются укрепление власти закона, повышение роли законодательных органов различных уровней, сокращение административного вмешательства в экономическую жизнь, борьба с коррупцией. В КНР исходят из того, что социалистический выбор не противоречит опоре на рыночные отношения и активную интеграцию в мировое хозяйство.

    Внешняя политика Китая в качестве главной задачи ставит обеспечение суверенитета, территориальной целостности страны и благоприятных условий для внутреннего развития. По мере наращивания совокупной государственной мощи китайская дипломатия приобретает все более ярко выраженный глобальный характер, хотя номинально КНР относит себя к числу развивающихся стран.

    Одной из важнейших задач для Китая является воссоединение с Тайванем. Избрание в 2016 г. главой администрации острова представителя Демократической прогрессивной партии Цай Инвэнь существенно осложнило межбереговые отношения. Пекин заморозил диалог с Тайбэем в связи с фактическим отказом новых тайваньских властей признать принцип существования «одного Китая».

    Вооруженные силы КНР включают Народно-освободительную армию Китая и Народную вооруженную полицию. На действительной военной службе состоит более 3 млн. человек. Декларируется оборонительный характер военной доктрины, нацеленной на предупреждение и отпор агрессии, защиту нерушимости государственных границ, пресечение действий по отделению Тайваня, а также борьбу с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом в любых их проявлениях. Взят курс на создание к середине XXI века мобильной, оснащенной современными образцами вооружения и военной техники армии, способной вести эффективную военную кампанию любого масштаба. Проведена структурная военная реформа, в ходе которой расширена структура ЦВС и осуществлен переход НОАК к системе командований на стратегических театрах военных действий по западному образцу.

    Важной частью программы модернизации КНР является комплексное развитие всех значимых направлений современной науки. К началу XXI века Китаю удалось существенно сократить отставание от передового мирового технологического уровня в ряде ключевых отраслей, в том числе атомной энергетике, космической промышленности, компьютерных, информационных и биологических технологиях. Развернуты новые программы в области фундаментальных и прикладных исследований.

    В КНР провозглашено строительство «социалистической духовной культуры», предполагающей «разностороннее гармоничное духовное развитие общества» с ярко выраженным акцентом на коммунистической идеологии и патриотизме. В последнее время повышается внимание к традиционной конфуцианской морали. В Китае насчитывается более 2700 профессиональных художественных коллективов, 2800 культурных центров, 3000 публичных библиотек, 370 художественных галерей, 3800 музеев.

    В КНР действует система обязательного девятилетнего школьного обучения (финансирование осуществляется за счет центрального и местного бюджетов), а также платных средней школы высшей ступени, профессионально-технического и высшего образования.

    В Китае издается наибольшее в мире количество печатных СМИ – более 10 тыс. наименований периодических изданий общим тиражом свыше 40 млрд. экземпляров. По числу пользователей сети Интернет (731 млн. человек) КНР также занимает первое место.

    Российско-китайские отношения всеобъемлющего доверительного равноправного партнерства и стратегического взаимодействия характеризуются устойчиво высокой динамикой развития и разветвленной структурой контактов на всех уровнях. В 2001 г. заключен основополагающий Договор о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве. Выполнен План действий по его реализации на 2013-16 гг. Во время визита Си Цзиньпина в Россию в июле 2017 г. утвержден очередной план на 2017-2020 гг. Договорно-правовая база насчитывает более 300 двусторонних межправительственных соглашений, охватывающих практически все сферы сотрудничества.

    Контакты между Россией и Китаем на высшем и высоком уровнях осуществляются на регулярной ежегодной основе. 26 апреля 2019 г. состоялись переговоры глав двух государств «на полях» Второго форума высокого уровня по международному сотрудничеству «Один пояс, один путь» в Пекине. 5-7 июня 2019 г. Председатель КНР Си Цзиньпин посетил Россию с государственным визитом. Лидеры двух стран также контактировали «на полях» заседания Совета глав государств-членов ШОС в Бишкеке (14 июня), саммитов СВМДА в Душанбе (15 июня) и «Группы двадцати» в Осаке (28-29 июня). В 2018 г. главы государств встречались 4 раза, правительств – 2 раза, парламентов – 1 раз.

    В соответствии с российскими статистическими подсчетами, в 2018 г. двусторонний товарооборот достиг 108,3 млрд. долл. США (+24,5%), при этом экспорт России в КНР составил 56,1 млрд. долл. (+44%), а импорт из Китая – 52,2 млрд. долл. (+8,7%). В январе-марте 2019 г. объем торговли между двумя странами увеличился на 3,3% до 24,9 млрд долл.. Российский экспорт вырос на 5,7% до 12,9 млрд долл., китайский – на 1,6% до 12 млрд долл.

    Значительную часть российской диаспоры в КНР формируют временно командированные сотрудники российских организаций и компаний, а также почти 18 тыс. студентов, обучающихся в китайских вузах по государственной линии и на платной основе. В 2010 г. в Пекине открыт Российский культурный центр. Действует Координационный совет соотечественников, проживающих в Китае, который объединяет русские клубы в Пекине, Шанхае, Харбине, Гонконге, Гуанчжоу и Урумчи.

Горячая линия

+86 10 65-32-20-51

Телефон горячей линии для граждан за рубежом, попавших в экстренную ситуацию.

Загранучреждения МИД России

Адрес:

117330, г. Москва, ул. Дружбы, 6

Телефон:

7 499 783-08-67

7 499 143-15-38

7 499 783-08-81

7 499 143-15-40 (Консульский отдел)

Факс

7 495 956-11-69

Фоторепортаж


Ратифицирован
постановлением Верховного Совета РФ
от 26 февраля 1993 года N 4560-1

Российская Федерация и Китайская Народная Республика в целях осуществления сотрудничества в области правовых отношений на основе уважения суверенитета и взаимности решили оказывать друг другу правовую помощь по гражданским и уголовным делам и с этой целью договорились о нижеследующем:

Раздел I. Общие положения

Статья 1. Правовая защита

Правовая защита

1. Граждане одной Договаривающейся Стороны пользуются на территории другой Договаривающейся Стороны в отношении своих личных и имущественных прав такой же правовой защитой, как и граждане другой Договаривающейся Стороны. Они имеют право обращаться в суды и другие учреждения, к компетенции которых относятся гражданские и уголовные дела и могут возбуждать ходатайства и осуществлять другие процессуальные действия на тех же условиях, как и граждане другой Договаривающейся Стороны.

2. Положения пункта 1 применяются к юридическим лицам, учрежденным на территории одной из Договаривающихся Сторон в соответствии с ее законодательством.

3. Термин "гражданские дела", употребляемый в настоящем Договоре, включает также торговые, брачно-семейные и трудовые дела.

Статья 2. Порядок сношений при оказании правовой помощи

Порядок сношений при оказании правовой помощи

1. При обращении с просьбами и оказании правовой помощи по гражданским и уголовным делам суды и другие компетентные учреждения Договаривающихся Сторон сносятся между собой через свои центральные учреждения, если настоящим Договором не установлено иное.

2. К центральным учреждениям, упомянутым в пункте 1 настоящей статьи, относятся: со стороны Российской Федерации - Министерство юстиции России и Генеральная прокуратура России; со стороны Китайской Народной Республики - Министерство юстиции КНР и Верховная народная прокуратура КНР.

Статья 3. Языки

1. При переписке центральные учреждения Договаривающихся Сторон пользуются официальным языком своей страны с приложением перевода на официальный язык другой Стороны или на английский язык.

2. Поручения об оказании правовой помощи и прилагаемые документы составляются на официальном языке запрашивающей Договаривающейся Стороны с приложением заверенного перевода на официальный язык запрашиваемой Договаривающейся Стороны или на английский язык.

3. При выполнении поручения об оказании правовой помощи компетентные учреждения Договаривающихся Сторон применяют официальный язык своей страны.

Статья 4. Гарантии в отношении свидетелей и экспертов

Гарантии в отношении свидетелей и экспертов

1. Свидетель или эксперт, явившийся по вывозу суда или других компетентных учреждений запрашивающей Договаривающейся Стороны, переданному через запрашиваемую Договаривающуюся Сторону, независимо от его гражданства, не может быть в запрашивающем государстве привлечен к уголовной ответственности либо лишен свободы в любой форме за правонарушение, совершенное им до пересечения государственной границы, либо в связи с его свидетельскими показаниями, действиями в качестве эксперта или другими действиями, затрагивающими содержание разбирательства.

2. Свидетель иди эксперт утрачивает предоставляемые пунктом 1 настоящей статьи гарантии, если он не покинет территорию запрашивающей Договаривающейся Стороны по истечении 15 дней после получения от нее уведомления о том, что в его присутствии больше нет необходимости, за исключением случаев, когда он не может своевременно покинуть территорию запрашивающей Договаривающейся Стороны по независящим от него обстоятельствам.

3. Упомянутый в пункте 1 настоящей статьи вызов передается в порядке, предусмотренном в статьей 2 настоящего Договора. Вывоз не должен содержать угрозы применения принудительных мер в случае неявки.

Статья 5. Расходы, связанные с оказанием правовой помощи

Расходы, связанные с оказанием правовой помощи

1. Договаривающиеся Стороны оказывают правовую помощь бесплатно.

2. Расходы на проезд, питание и проживание свидетеля или эксперта, явившегося по вызову на территорию запрашивающей Договаривающейся Стороны, несет запрашивающая Договаривающая Сторона. Эксперт, кроме того, имеет право на вознаграждение за проведение экспертизы. В вызове должно быть указано, какие выплаты вправе получить упомянутые лица. По их требованию компетентные учреждения запрашивающей Договаривающейся Стороны выплачивают аванс на покрытие указанных расходов.

Статья 6. Отказ от правовой помощи

Отказ от правовой помощи

Если запрашиваемая Договаривающаяся Сторона считает, что предоставление правовой помощи несет ущерб ее суверенитету, безопасности или публичному порядку, она может отказать в предоставлении правовой помощи, сообщив, однако, запрашивающей Договаривающейся Стороне мотивы отказа.

Статья 7

Законодательство, применяемое при оказании правовой помощи

1. Запрашиваемое учреждение при оказании правовой помощи применят законодательство своей страны.

2. При оказании правовой помощи по гражданским делам запрашиваемое учреждение может также применить по просьбе процессуальные нормы другой Договаривающейся Стороны, если только они не противоречат основным принципам законодательства запрашиваемой Договаривающейся Стороны.

Раздел II. Правовая помощь по гражданским делам

Глава 1. Судебные расходы

Статья 8. Освобождение от залога в обеспечение судебных расходов

Освобождение от залога в обеспечение судебных расходов

1. Суд Договаривающейся Стороны не должен обязывать гражданина другой Договаривающейся Стороны вносить залог в обеспечение судебных расходов на том основании, что он является иностранцем или не имеет местожительства или местопребывания на территории данной Договаривающейся Стороны.



Статья 9. Уплата судебных расходов

Уплата судебных расходов

1. Гражданин одной из Договаривающихся Сторон на территории другой Договаривающейся Стороны уплачивает судебные расходы, включая вносимые предварительно суммы на равных условиях и в одинаковом объеме с гражданами этой Договаривающейся Стороны.

2. Положения пункта 1 настоящей статьи применяются также к юридическим лицам, учрежденным на территории одной из Договаривающихся Сторон в соответствии с ее законодательством.

Статья 10. Освобождение от судебных расходов

Освобождение от судебных расходов

1. Гражданин одной из Договаривающихся Сторон на территории другой Договаривающейся Стороны освобождается от судебных расходов на равных условиях и в одинаковых пределах с гражданами этой Договаривающейся Стороны.

2. Гражданин одной из Договаривающихся Сторон, обращаясь с просьбой об освобождении от судебных расходов, должен представить выданные компетентными учреждениями по месту жительства или месту пребывания документы, удостоверяющие его личность и имущественное положение; если заявитель не имеет местожительства или местопребывания на территории Договаривающихся Сторон, он может представить указанные документы, выданные дипломатическим или консульским представительством своей страны.

Глава 2. Вручение документов и выполнение отдельных процессуальных действий

Статья 11. Объем помощи

Объем помощи

Договаривающиеся Стороны будут на взаимной основе вручать по просьбе судебные и внесудебные документы, допрашивать участников дела, свидетелей и экспертов, проводить экспертизу и осмотр на месте, а также выполнять другие процессуальные действия по сбору доказательств.

Статья 12. Направление поручения

Направление поручения

1. Просьба о вручении документов и выполнении отдельных процессуальных действий оформляется в виде поручения. Поручение должно содержать следующие сведения: наименование запрашивающего и запрашиваемого учреждения; фамилию и имя, гражданство, род занятий, местожительство или местопребывание заинтересованного лица и других лиц, имеющих отношение к поручению; фамилию и имя, адрес представителя; наименование дела, по которому запрашивается помощь; содержание просьбы; наименование документов, подлежащих вручению, а также иные сведения, которые могут способствовать исполнению поручения. Вместе с поручением должны быть предоставлены другие документы и материалы, которые необходимы для его исполнения.

2. Поручение и документы должны быть подписаны запрашивающим учреждением Договаривающейся Стороны и заверены печатью.

Статья 13. Исполнение поручения

Исполнение поручения

1. Если в соответствии с законодательством запрашиваемой Договаривающейся Стороны исполнение поручения не входит в компетенцию судов и других компетентных учреждений, поручение может быть возвращено с объяснением мотивов отказа.

2 В случае если запрашиваемое учреждение не вправе исполнить поручение, оно обязано направить указанное поручение на исполнение компетентным учреждениям, а также уведомить об этом запрашивающую Сторону.

3. Если запрашиваемое учреждение не имеет возможности исполнить поручение в связи с неточностью адреса, указанного в поручении, оно обязано предпринять надлежащие меры для уточнения адреса или же потребовать от запрашивающего учреждения представить дополнительные сведения.

4. Если уточнить адрес или исполнить поручение по другим причинам не представляется возможным, запрашиваемое учреждение обязано уведомить об этом запрашивающее учреждение и изложить причины, препятствующие исполнению поручения, а также вернуть все направленные документы и материалы.

Статья 14. Уведомление о результатах исполнения

Уведомление о результатах исполнения

1. Запрашиваемое учреждение обязано в порядке, предусмотренном в статье 2 настоящего Договора, в письменной форме уведомить запрашивающее учреждение о результатах исполнения поручения, а также направить документы, подтверждающие исполнение.

2. В документе, подтверждающем исполнение, должны быть указаны дата получения и подпись получателя, печать запрашиваемого учреждения, исполнявшего поручение, и подпись лица, исполнявшего поручение. Если получатель отказывается от поручения, должны быть также указаны мотивы отказа от получения.

Статья 15. Вручение документов и выполнение отдельных процессуальных действий через дипломатические представительства или консульские учреждения

Вручение документов и выполнение отдельных процессуальных
действий через дипломатические представительства
или консульские учреждения

Дипломатические представительства или консульские учреждения каждой из Договаривающихся Сторон, аккредитованные при другой Стороне, могут вручать судебные и внесудебные документы собственным гражданам, допрашивать их в качестве сторон в споре или в качестве свидетелей по делу. Эти действия, однако, не могут содержать мер принудительного характера и противоречить законодательству страны пребывания.

Глава 3. Признание и исполнение решений

Статья 16. Решения, подлежащие признанию и исполнению

Решения, подлежащие признанию и исполнению

1. Договаривающиеся Стороны обязаны в соответствии с положениями настоящего Договора признавать и, если это требуется по характеру решения, исполнять на своей территории следующие решения, вынесенные на территории другой Договаривающейся Стороны после вступления настоящего Договора в силу:

1) судебные решения по гражданским делам;

2) судебные решения о возмещении ущерба по уголовным делам;

3) решения третейского суда.

2. Термин "судебное решение", употребляемый в настоящем Договоре, означает: в Российской Федерации - решение, определение, постановление суда, мировое соглашение, утвержденное судом, а также постановление судьи, вынесенное по существу гражданского дела; в Китайской Народной Республике - вынесенное судом решение, определение, постановление и акт примирения.

Статья 17. Ходатайство о признании и исполнении судебного решения

Ходатайство о признании и исполнении судебного решения

1. Ходатайство о признании и исполнении судебного решения подается заявителем в суд, принявший это решение, и пересылается последним в суд другой Договаривающейся Стороны в предусмотренном в статье 2 настоящего Договора порядке. Если заявитель имеет местожительство или местопребывание на территории Договаривающейся Стороны, где решение подлежит исполнению, ходатайство может быть подано и непосредственно суду этой договаривающейся Стороны.

2. Ходатайство должно быть составлено в форме, установленной запрашиваемой Договаривающейся Стороной. К нему прилагаются:

1) копия судебного решения, заверенная судом; если в копии отсутствует четкое указание на то, что решение вступило в силу и может быть исполнено, должен быть также приложен один экземпляр справки суда об этом;

2) документ, удостоверяющий, что стороне, не принявшей участия в процессе, было в установленном законом порядке вручено извещение о вызове в суд, а в случае ее недееспособности - что у нее был надлежащий представитель;

3) заверенный перевод упомянутого в настоящей статье ходатайства и соответствующих документов.

Статья 18. Порядок признания и исполнения судебного решения

Порядок признания и исполнения судебного решения

1. Признание и исполнение судебного решения осуществляется в Договаривающейся Стороне, к которой обращено ходатайство, в соответствии с порядком, установленным ее законодательством.

2. Компетентное учреждение, к которому обращено ходатайство, рассматривает указанное решение на предмет соответствия его требованиям настоящего Договора, однако не может проверять его по существу дела.

Статья 19. Юридическая сила признания и исполнения

Юридическая сила признания и исполнения

Признание или исполнение судом одной Договаривающейся Стороны решения суда другой Договаривающейся Стороны имеет такую же силу, как и признание или исполнение решения суда этой Стороны.

Статья 20. Отказ в признании и исполнении решения

Отказ в признании и исполнении решения

В признании и исполнении судебного решения может быть отказано в одном из следующих случаев:

1) если в соответствии с законодательством Договаривающейся Стороны, где вынесено решение, это решение не вступило в законную силу или не подлежит исполнению;

2) если в соответствии с законодательством Договаривающейся Стороны, к которой обращено ходатайство о признании и исполнении решения, дело относится к исключительной компетенции суда запрашиваемой Стороны;

3) если не принявший участия в процессе Стороне не было вручено в соответствии с законодательством Договаривающейся Стороны, учреждение которой приняло решение, извещение о вызове в суд или, при ее недееспособности, отсутствовал надлежащий представитель;

4) если по тому же правовому спору между теми же Сторонами судом запрашиваемой Договаривающейся Стороны уже вынесено решение, вступившее в законную силу, или же он находится там на рассмотрении, или уже признано вступившее в законную силу решение третьей страны по этому делу;

5) если признание или исполнение решения может нанести ущерб суверенитету, безопасности или публичному порядку Стороны, к которой обращено ходатайство.

Статья 21. Признание и исполнение решений арбитража

Признание и исполнение решений арбитража

Договаривающиеся Стороны будут взаимно признавать и исполнять решения арбитража другой Договаривающейся Стороны в соответствии с Нью-Йоркской конвенцией о признании и исполнении арбитражных решений от 10 июня 1958 года .

Раздел III. Правовая помощь по уголовным делам

Статья 22. Объем помощи

Объем помощи

Договаривающиеся Стороны обязуются исполнять по просьбе поручения по уголовным делам о допросе свидетелей, потерпевших, экспертов, обвиняемых; производстве обыска, экспертизы, осмотра и о других процессуальных действиях, связанных со сбором доказательств; о передаче вещественных доказательств и документов, ценностей полученных в результате преступления, а также о вручении документов, связанных с производством по уголовному делу; информировать друг друга о результатах производства по уголовному делу.

Статья 23. Вручение документов и выполнение отдельных процессуальных действий

Вручение документов и выполнение отдельных
процессуальных действий

1. Порядок вручения документов и выполнения отдельных процессуальных действий по уголовным делам определяется статьями 12-15 настоящего Договора.

2. При направлении вышеуказанных поручений должны быть указаны: квалификация преступления, обстоятельства совершения преступления и положения соответствующих законодательных актов.

Статья 24. Передача денег и материальных ценностей, полученных в результате преступления

Передача денег и материальных ценностей, полученных
в результате преступления

1. Договаривающаяся Сторона на основании требования другой Договаривающейся Стороны должна передать этой Договаривающейся Стороне деньги и материальные ценности, полученные обнаруженным на ее территории преступником в результате преступления, совершенного на территории другой Договаривающейся Стороны. Однако такая передача не должна ущемлять прав третьих лиц на эти ценности.

2. В случае если вышеуказанные деньги и ценности необходимы для проведения на территории запрашиваемой Договаривающейся Стороны судебного разбирательства по другим неразрешенным уголовным делам, эта Сторона может временно приостановить их передачу.

Статья 25. Отказ в оказании правовой помощи по уголовным делам

Отказ в оказании правовой помощи по уголовным делам

Запрашиваемая Договаривающаяся Сторона, помимо оснований, предусмотренных в статье 6 настоящего Договора, может отказать в предоставлении правовой помощи по уголовным делам по одному из следующих оснований:

1) деяние, указанное в поручении, по законодательству запрашиваемой Договаривающейся Стороны не является преступлением;

2) подозреваемый или преступник, указанный в поручении, является гражданином запрашиваемой Договаривающейся Стороны и не находится на территории запрашивающей Договаривающейся Стороны.

Статья 26. Уведомление о результатах судебного разбирательства по уголовным делам

Уведомление о результатах судебного разбирательства
по уголовным делам

Договаривающиеся Стороны на основе взаимности передают друг другу копии вступивших в законную силу приговоров, вынесенных их судами в отношении граждан другой Договаривающейся Стороны.

Статья 27. Информация о ранее совершенных преступлениях

Информация о ранее совершенных преступлениях

Договаривающиеся Стороны предоставляют друг другу по просьбе бесплатно сведения о судимости, необходимые им для рассмотрения уголовного дела в отношении лица, которое ранее было осуждено судом другой Стороны.

Раздел IV. Прочие положения

Статья 28. Обмен юридической информацией

Обмен юридической информацией

Договаривающиеся Стороны по просьбе предоставляют друг другу информацию о действующем или действовавшем законодательстве и судебной практике.

Статья 29. Действительность документов

Действительность документов

1. Документы, которые составлены или засвидетельствованы судом или другим компетентным учреждением одной Договаривающейся Стороны, действительны при наличии подписи и официальной печати. В таком виде они могут приниматься судом или другим компетентным учреждением другой Договаривающейся Стороны без легализации.

2. Официальные документы, составленные на территории одной Договаривающейся Стороны, пользуются доказательной силой официальных документов и на территории другой Договаривающейся Стороны.

Статья 30. Пересылка документов о гражданском состоянии и других документов

Пересылка документов о гражданском состоянии
и других документов

Во исполнение настоящего Договора компетентные учреждения одной Договаривающейся Стороны по просьбам, полученным по дипломатическим каналам, бесплатно и без перевода пересылают другой Договаривающейся Стороне выписки из книг регистрации актов гражданского состояния, свидетельства об образовании, трудовом стаже и другие документы, которые касаются личных прав граждан другой Договаривающейся Стороны.

Статья 31. Вывод вещей и перевод денежных сумм

Вывоз вещей и перевод денежных сумм

Положения настоящего Договора и его исполнение не могут препятствовать исполнению обеими Договаривающимися Сторонами своих законов и положений о вывозе вещей и переводе денежных сумм за границу.

Статья 32. Разрешение споров

Разрешение споров

Споры, возникающие по вопросам толкования или исполнения настоящего Договора, должны разрешаться по дипломатическим каналам.

Раздел V. Заключительные положения

Статья 33. Ратификация и вступление в силу

Ратификация и вступление в силу

Настоящий Договор подлежит ратификации, обмен ратификационными грамотами состоится в г.Москве. Настоящий Договор вступит в силу на тридцатый день после обмена ратификационными грамотами.

Статья 34. Прекращение действия

Прекращение действия

Настоящий Договор бессрочен и прекратит свое действие по истечении шести месяцев после направления любой из Договаривающихся Сторон письменного уведомления по дипломатическим каналам о прекращении его действия.

Настоящий Договор подписан в г.Пекине 19 июня 1992 года в двух экземплярах, каждый на русском и китайском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

Электронный текст документа
подготовлен ЗАО "Кодекс" и сверен по:

Бюллетень международных договоров, N 5, 2013 год

В соответствии с п. 1 ст. 11 Федерального закона от 15.07.1995 г. №101-ФЗ «О международных договорах РФ» Министр финансов РФ Антон Силуанов и руководитель Государственной налоговой администрации КНР Ван Цзюнь подписали Протокол о внесении изменений в Соглашение между Правительством РФ и Правительством КНР об избежании двойного налогообложения и о предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы от 13 октября 2014 г. Внесенные поправки касаются порядка налогообложения доходов, полученных от долговых требований, что будет способствовать укреплению финансового партнерства между бизнес-сообществами РФ и КНР.

Прежде всего, целью внесенных поправок в Соглашение между Правительством РФ и Правительством КНР об избежании двойного налогообложения и о предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы (далее по тексту – Соглашение) является переориентация заемного капитала с еврорынков в сторону азиатского рынка капитала.

Несколько слов о самом Соглашении. Соглашение применяется к лицам, которые являются резидентами в одном или в обоих договаривающихся государствах (ст.1 Соглашения). Статьей 28 Соглашения определено, что ранее существовавшее Соглашение и Протокол к нему, подписанные в Пекине 27 мая 1994 года, прекращают действие применительно к доходам, в отношении которых применяются положения Соглашения от 13 октября 2014 г.

Напомним, что «старое» Соглашение, подписанное в Пекине 27 мая 1994 года и вступившее в силу 10 апреля 1997 года, применялось с 1 января 1998 года (ратифицировано Федеральным законом РФ от 26.02.1997 г. №37-ФЗ с заявлением).

Подписанное Соглашение не распространяет свое действие в отношении одного из ведущего финансового центра Азии - Гонконга (который представляет собой отдельный административный район Китая), имеющего собственную систему налогообложения. Между Гонконгом и Китаем также существует Соглашение об избежании двойного налогообложения.

Статьей 28 Соглашения определена дата вступления его в силу. Так, по международным правилам, оба государства (Россия и Китай) должны уведомить друг друга по дипломатическим каналам о выполнении ими внутригосударственных процедур, требуемых их законодательством для вступления в силу Соглашения. И Соглашение вступит в силу на 30-й день после даты получения последнего из этих уведомлений.

Однако для того, чтобы Соглашение вступило в силу оно должно быть ратифицировано, поскольку устанавливает иные налоговые правила, чем содержит действующее российское налоговое законодательство (ст.15 Федерального закона от 15.07.1995 г. №101-ФЗ «О международных договорах РФ», далее по тексту - Закон №101-ФЗ).

Сама процедура ратификации определена в ст.16 Закона №101-ФЗ. Так, ратификация подобных Соглашений должна осуществляться Государственной Думой в форме Федерального закона. На сегодняшний день такой закон не принят.

Таким образом, Соглашение вступит в силу после того, как страны завершат все свои законодательные процедуры.

На какие налоги распространяется соглашение

Напомним, что порядок налогообложения, определенный Соглашением имеет приоритет над национальным налоговым законодательством (ст.7 НК РФ, п.4 ст.15 Конституции РФ).

Сутью любого Международного соглашения является недопущение повторного налогообложения одних и тех же доходов в разных государствах. В связи с этим, положения Соглашения прописывают, прежде всего, в каком размере и в каком государстве будет уплачиваться .

Перечень «охватываемых» Соглашением налогов, по сути, не отличается от подобных Соглашений с другими странами. Так, согласно п.3 ст.2 Соглашения такими налогами являются:

1) в Китае:

    налог на доходы предприятий;

    налог на доходы физических лиц;

    налог на доходы организаций.

Сразу отметим, что в отличие от «прибыльных» правил, при решении вопроса о налогообложении операций в части НДС, Соглашение не применяется (п. 1 ст. 143 НК РФ). А поэтому для решения вопроса о налогообложении НДС подобных операций, следует руководствоваться нормами гл.21 НК РФ.

На каких лиц распространяется соглашение

Соглашение распространяется на лиц, которые являются резидентами одного или обоих государств (России либо Китая). При этом под термином «лицо» понимается , компания либо любое другое объединение лиц (п.1 ст.3 Соглашения).

А основой для определения резидентства лица служит его местожительство, место постоянного пребывания, место регистрации, место фактического управления или любого другого критерия аналогичного характера (ст.4 Соглашения).

Суть внесенных изменений

Правительством РФ было подписано Распоряжение от 14.03.2015 г. №429-р «О подписании Протокола о внесении изменений в Соглашение между Правительством РФ и Правительством КНР об избежании двойного налогообложения и о предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы от 13 октября 2014 г.» (опубликовано в Собрании законодательства РФ, №12, 23.03.2015, ст.1791).

Внесенные изменения коснулись ст.11 Соглашения, регламентирующей порядок налогообложения процентов.

Сам термин «проценты» трактуется как доход от долговых требований любого вида независимо от ипотечного обеспечения и права на участие в прибылях должника. Примером такого дохода в ст.11 Соглашения приводится доход от государственных ценных бумаг и доход от облигаций или долговых обязательств, включая премии и призы, связанные с такими бумагами, облигациями и обязательствами. При этом штрафы за просроченный платеж не являются процентами. В этой части никаких принципиальных изменений не произошло.

Однако следующий пункт Протокола вносит существенное изменение в части выбора государства, в котором будет облагаться выплаченный доход в виде процентов. Так, проценты, возникающие в одном из договаривающихся государств и выплачиваемые резиденту другого договаривающегося государства, подлежат налогообложению только в этом другом договаривающемся государстве (п.1 ст.11 Соглашения).

Что означает это на практике?

Пример №1.

Российское предприятие – резидент РФ привлекает кредитные ресурсы в банке – резиденте КНР. В отношении выплаченных процентов в пользу китайского банка у российского предприятия не возникает обязанности исполнения функции налогового агента по исчислению, удержанию и перечислению из выплаченного дохода (в виде процентов) налога на доходы. То есть полученные проценты от российского предприятия – резидента РФ будут облагаться в КНР, а не у источника выплаты дохода (т.е. резидента РФ).

В Китае действуют следующие ставки налога на доходы предприятий:

    25% - для большинства субъектов налогообложения;

    20% - для малорентабельных предприятий мелкого бизнеса;

    15% - для инновационных предприятий, связанных с новыми прогрессивными технологиями.

Измененное правило облегчит процедуру оформления кредита и позволит избежать ответственности за неисполнение функции налогового агента. Напомним, что ответственность за правильность исчисления и удержания налога у источника с доходов, выплачиваемых иностранным организациям, предусмотренных соглашениями об избежании двойного налогообложения, возлагается на налогового агента (п.2 ст.287 НК РФ).

А неправомерное неудержание либо неперечисление налога на доходы, выплачиваемых иностранным организациям карается штрафом. Размер штрафа составляет 20 процентов от суммы, подлежащей удержанию и (или) перечислению (ст. 123 НК РФ).

Однако при применении данной нормы есть исключения, указанные в п.3 ст.11 Соглашения. Так, приведенное правило не будет работать, если лицо, имеющее фактическое право на проценты, являясь резидентом одного из государств:

1) осуществляет предпринимательскую деятельность в другом государстве (путем создания постоянного представительства*), в котором возникают проценты;

*Примечание.

Для целей Соглашения термин «постоянное представительство» означает фиксированное место деятельности, через которое предприятие полностью или частично осуществляет предпринимательскую деятельность и в частности, включает в себя (ст.5 Соглашения):

    место управления;

    отделение;

  • мастерскую;

    шахту, нефтяную или газовую скважину, карьер или любое другое место добычи природных ресурсов;

    строительную площадку, строительный, сборочный или монтажный объект или надзорную деятельность, связанную с ними, но только в том случае, если такая площадка, объект или деятельность существуют более 18 месяцев;

    предоставление услуг, включая консультационные, предприятием через своих сотрудников или иной персонал, нанятый с этой целью, но только в том случае, если деятельность такого характера осуществляется (в рамках одного или связанных проектов) в другом государстве в течение периода или периодов, составляющих 183 дня в любом 12-месячном периоде, начинающемся или заканчивающемся в соответствующем налоговом году.

2) оказывает в этом государстве независимые личные услуги через расположенную там постоянную базу** и долговое требование, на основании которого выплачиваются проценты, фактически связано с таким постоянным представительством или постоянной базой (п.3 ст.11 Соглашения).

**Примечание.

В самом Соглашении не содержится определение термина «постоянная база». Однако согласно комментариям к Модели конвенции по налогам на доходы и капитал ОЭСР содержание термина «постоянная база» статьи «Доходы от независимых личных услуг» основывается на принципах, определяющих налогообложение прибыли постоянного представительства. При этом, оговаривается, что привязка к конкретному офису (помещению) не является существенным при установлении критерия постоянства, поскольку основополагающим является существование в другом государстве центра деятельности непрерывного или постоянного характера (Письмо Минфина РФ от 21.12.2012 г. №03-08-05).

Под термином «профессиональные услуги» понимается, в частности, независимая научная, литературная, художественная, образовательная или преподавательская деятельность, а также независимая личная деятельность врачей, юристов, инженеров, архитекторов, стоматологов и бухгалтеров (п.2 ст.14 Соглашения).

В приведенных случаях в зависимости от обстоятельств применяются положения ст. 7 или ст.14 Соглашения.

Пример №2.

Российское предприятие – резидент РФ привлекает заемные средства у одного из предприятий - резидента КНР. Китайским предприятием создано постоянное представительство в виде отделения на территории РФ, через которое осуществляется предпринимательская деятельность в РФ.

В этой ситуации порядок налогообложения выплаченных китайскому предприятию процентов регламентируется ст.7 Соглашения.

Пунктом 1 ст.7 Соглашения определено, что прибыль предприятия-резидента КНР облагается налогом в КНР за исключением случая, когда такое предприятие осуществляет предпринимательскую деятельность в РФ через находящееся там постоянное представительство.

Тогда прибыль китайского предприятия будет облагаться налогом в РФ в части, относящейся к этому постоянному представительству. То есть российское предприятие – резидент РФ (заемщик) также, как и в примере №1, освобождается от исполнения обязанности налогового агента.

В этом случае порядок исчисления налога на прибыль постоянного представительства КНР будет осуществляться в соответствии с правилами ст. 307 НК РФ. При определении прибыли постоянного представительства китайского предприятия разрешаются вычеты расходов, понесенных для целей постоянного представительства, включая понесенные таким образом управленческие и общеадминистративные расходы, как в РФ, в котором расположено постоянное представительство, так и в любом другом месте (п.3 ст.7 Соглашения).

Проанализируем, как менялся порядок налогообложения подобных (в международной практике именуемых «пассивными» доходами) доходов в различном периоде подписания Соглашений:

Налогообложение процентов

Соглашение от 27 мая 1994 г.
(ратифицировано Федеральным законом РФ от 26.02.1997 г. №37-ФЗ с заявлением)

Протокол №429-р от 14 марта 2015 г. о внесении изменений в Соглашение от 13 октября 2014 г.

Выплачиваемые проценты могут облагаться налогом на доходы как в одном, так и другом государстве (п.1 ст.10 Соглашения).
Проценты могут облагаться налогом в государстве, в котором они возникают, в соответствии с законодательством этого государства, но если получатель процентов фактически имеет на них право, тоналог не должен превышать 10 процентов валовой суммы процентов.

Выплачиваемые проценты могут облагаться налогом на доходы как в одном, так и другом государстве (п.1 ст.11 Соглашения).
Проценты могут облагаться налогом в государстве, в котором они возникают, в соответствии с законодательством этого государства, но если лицо, имеющее фактическое право на проценты, является резидентом другого государства, то налог не должен превышать 5 процентов общей суммы процентов.
Если лицо, имеющее фактическое право на проценты, является резидентом одного из государств и осуществляет через постоянное представительство предпринимательскую деятельность на территории государства, которое выплачивает проценты либо оказывает в этом государстве независимые личные услуги через расположенную там постоянную базу и долговое требование, то в этом случае применяются положения ст. 7 или ст.14 Соглашения.

Выплачиваемые проценты облагаются налогом на доходы только в том государстве (либо в РФ, либо в КНР), резидентом которого является получатель «пассивных» доходов в виде процентов (п.1 ст.11 обновленного Соглашения).
Исключения из правил поименованы в п.3 ст.11 Соглашения и связаны с наличием постоянного представительства, осуществляющего предпринимательскую деятельность на территории государства, которое выплачивает проценты либо оказывает в этом государстве независимые личные услуги через расположенную там постоянную базу и долговое требование. В таком случае применяются положения ст. 7 или ст.14 Соглашения.

Как показывает динамика изменений Соглашений разных лет, в части доходов в виде процентов предусмотрены благоприятные изменения, направленные на расширение сотрудничества между российским и китайским бизнесом.

Ближайшие перспективы

Подписанный Протокол о внесении изменений в Соглашение, прежде всего, направлен на стимулирование интересов китайских банков к финансированию проектов в РФ. В условиях ограниченного доступа кредитных ресурсов западных и американских финансовых рынков, азиатский рынок может стать хорошей альтернативой для российских предприятий в поисках новых источников финансирования.

Эти события простимулировали проработку и оперативное подписание Протокола о внесении изменений в Соглашение. Протокол скрепили подписями: со стороны РФ - глава Минфина РФ А. Силуанов, со стороны КНР - руководитель налоговой администрации Ван Цзю.

Таким образом, условия для того, чтобы затраты по обслуживанию китайских кредитов, снизились, созданы. Этот факт должен послужить хорошим стимулом для привлечения китайских заемных ресурсов.

Но, как было отмечено выше, для дальнейшей реализации благоприятных изменений, необходимо принятие Федерального закона о ратификации Соглашения.

Правительство Российской Федерации и Правительство Китайской Народной Республики (именуемые далее Сторонами), в целях дальнейшего углубления взаимопонимания и укрепления дружбы между народами двух стран, для облегчения совершения групповых туристических поездок граждан двух государств, во имя развития обменов и сотрудничества между двумя государствами в области туризма, согласились о нижеследующем:

Туристической группой является группа граждан одного государства в составе не менее 5 человек во главе с представителем направляющей туристической организации, совершающих поездку на территорию другого государства с туристическими целями.

Для целей настоящего Соглашения действительными проездными документами являются:

Для граждан Российской Федерации общегражданский заграничный паспорт СССР с указанием принадлежности его владельца к гражданству Российской федерации, заграничный паспорт, паспорт:

Для граждан Китайской Народной Республики - обычный паспорт.

Органами, осуществляющими управление и отвечающими за выполнение положений настоящего Соглашения (далее именуются органами координации), являются:

Для Российской федерации - Министерство Российской Федерации по физической культуре, спорту и туризму и уполномоченные им органы управления туризмом субъектов Российской федерации;

Для Китайской Народной Республики - Государственная администрация по туризму Китайской Народной Республики и уполномоченные ею административные органы управления туризмом народных правительств провинций, автономных районов и городов центрального подчинения.

Стороны обмениваются списками указанных органов координации, а также изменениями и дополнениями, вносимыми в эти списки, по дипломатическим каналам.

Органы координации Сторон в пределах своей компетенции определяют туристические организации, имеющие право на направление туристических групп, состоящих из граждан своего государства, и прием туристических групп, состоящих из граждан другого государства.

Осуществлять безвизовый групповой туризм имеют право туристические организации, имеющие лицензию на международную туристическую деятельность и занимающиеся такой деятельностью не менее трех лет.

Стороны обмениваются списками туристических организаций, а также изменениями и дополнениями, вносимыми в эти списки, по дипломатическим каналам.

Члены туристических групп, сформированных туристическими организациями одного государства, могут совершать поездки по территории другого государства по действительным проездным документам без виз, въезжая и выезжая группами через пограничные пункты пропуска, открытые для двустороннего и международного пассажирского сообщения.

Срок безвизового пребывания туристической группы граждан одного государства на территории другого государства не должен превышать тридцати календарных дней.

Пограничные власти одного государства пропускают туристическую группу другого государства в присутствии представителя принимающей туристической организации при предъявлении руководителем туристической группы действительных паспортов членов туристической группы, списка членов туристической группы с приложенными к нему ксерокопиями страницы паспорта, содержащей сведения о туристе, заверенного печатями органа координации и туристической организации направляющего государства, а также документа, подтверждающего прием группы туристической организацией другого государства.

Список туристической группы в согласованной Сторонами форме и необходимом количестве экземпляров для граждан Российской Федерации составляется на русском и английском языках, для граждан Китайской Народной Республики - на китайском и английском языках, должен содержать следующие сведения о членах группы: фамилия, имя, отчество (если имеется), пол, место и дата рождения, номер паспорта, срок действия паспорта, дата и пункты въезда и выезда, маршрут поездки, название гостиницы, а также название, адрес и телефон принимающей туристической организации. Указанные списки в необходимом количестве экземпляров передаются пограничным властям и принимающей туристической организации при пересечении границы.

Члены туристических групп совершают поездку только в составе этих групп. В случае, если член туристической группы по независящим от него обстоятельствам не может продолжать поездку в составе группы, он должен обратиться к компетентным органам принимающего государства за визой. Выдача визы и оформление других необходимых документов производится на основании официального письма принимающей туристической организации или органа координации принимающего государства. При этом данный член туристической группы несет все расходы, включая расходы за оформление визы.

Туристические организации обоих государств несут ответственность за своевременное возвращение в полном составе в свое государство членов туристических групп, а в случае возникновения проблем с их невозвращением активно взаимодействуют с соответствующими компетентными органами принимающего государства в разрешении этих проблем. В случае если несвоевременно возвращающийся член туристической группы не в состоянии оплатить транспортные расходы по возвращению в свое государство, то туристическая организация принимающего государства оплачивает эти расходы, а туристическая организация, сформировавшая группу, производит компенсацию расходов туристической организации принимающего государства.

Конкретные правила по реализации положений данной статьи изложены в Приложении к настоящему Соглашению.

Члены туристических групп одного государства, находясь на территории принимающего государства, должны соблюдать законы, нормативные акты и правила другого государства.

Настоящее Соглашение не ограничивает права одной из Сторон отказать во въезде на свою территорию гражданину другого государства или прервать его пребывание на своей территории без объяснения причин.

В случае прерывания пребывания гражданина одного государства на территории другого государства компетентные органы принимающего государства в трехдневный срок уведомляют об этом дипломатическое представительство или консульское учреждение направляющего государства.

Стороны должны своевременно обмениваться по дипломатическим каналам образцами печати органов координации и туристических организаций.

В случае изменения образцов печатей Стороны извещают об этом друг друга нотой.

Настоящее Соглашение вступает в силу через 30 дней после обмена нотами, подтверждающими выполнение каждой из Сторон необходимых внутригосударственных процедур.

Статья 13 Настоящее Соглашение заключается на неограниченный срок. В случае если одна из Сторон решит прекратить действие настоящего Соглашения, она письменно уведомит об этом по дипломатическим каналам другую Сторону. Действие настоящего Соглашения прекращается через 90 дней со дня направления уведомления другой Стороной.

С даты вступления в силу настоящего Соглашения прекращает свое действие, подписанное в Пекине 18 декабря 1992 года.

Приложение Конкретные правила по реализации статьи 8

1. Туристические организации двух государств - это туристические организации, определенные в Статье 4 .

2. Туристические организации двух государств должны соблюдать положения настоящего Соглашения.

3. Туристические организации двух госудрств в случаях невозвращения туристов должны активно взаимодействовать с соответствующими компетентными органами обеих сторон в возвращении принимаемых ими туристов. Транспортные расходы по возвращению на родину несет невозвратившийся турист.

4. Принимающая туристическая организация оплачивает транспортные расходы по возвращению на родину невозвратившегося туриста в случае, если он не может покрыть их самостоятельно. Принимающая туристическая организация на основании квитанции выставляет требование по возмещению понесенных ею расходов направляющей туристической организации другого государства.

5. Направляющая туристическая организация в случаях оплаты принимающей туристической организацией транспортных расходов невозвратившегося туриста должна в течение 30 дней с момента пересечения границы при возвращении на родину невозвратившегося туриста возместить принимающей туристической организации оплаченные ею транспортные расходы, а также взыскать указанные средства с данного туриста

  • Подписан 08.06.2018
  • Дата вступления в силу 17.09.2018
  • Опубликован в Интернете 17.09.2018

Соглашение от 08.06.2018

О международном автомобильном сообщении между РФ и КНР

    Соглашение
    между Правительством Российской Федерации и Правительством
    Китайской Народной Республики о международном
    автомобильном сообщении
    от 8 июня 2018 г.

    Правительство Российской Федерации и Правительство Китайской Народной Республики, далее именуемые Договаривающимися Сторонами,

    стремясь укреплять двустороннее торгово-экономическое сотрудничество,

    желая улучшить транспортное сообщение,

    стараясь развивать на основе равноправия и взаимной выгоды автомобильное пассажирское и грузовое сообщение, согласились о нижеследующем:


    Статья 1

    В соответствии с настоящим Соглашением международные перевозки пассажиров и грузов осуществляются между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой и транзитом по их территориям в третьи государства (из третьих государств) перевозчиками и их автотранспортными средствами, зарегистрированными в Российской Федерации или Китайской Народной Республике, а также с использованием прицепов и полуприцепов, зарегистрированных в третьих государствах.


    Статья 2

    Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее:

    1) "компетентные органы":

    с Российской Стороны - Министерство транспорта Российской Федерации, в части пункта 2 статьи 12 настоящего Соглашения -Министерство внутренних дел Российской Федерации и Федеральная служба по надзору в сфере транспорта, в части пункта 2 статьи 17 настоящего Соглашения - Министерство внутренних дел Российской Федерации;

    с Китайской Стороны - Министерство транспорта Китайской Народной Республики, в части пункта 2 статьи 12 настоящего Соглашения - Министерство транспорта Китайской Народной Республики и Министерство общественной безопасности Китайской Народной Республики, в части пункта 2 статьи 17 настоящего Соглашения -Министерство общественной безопасности Китайской Народной Республики.

    В случае изменения компетентных органов Договаривающиеся Стороны уведомляют друг друга об этом по дипломатическим каналам;

    2) "перевозчик" - любое физическое или юридическое лицо, допущенное в соответствии с законодательством государства Договаривающейся Стороны к выполнению международных автомобильных перевозок пассажиров или грузов;

    3) "автотранспортное средство" - находящийся у перевозчика в собственности или пользовании на законном основании:

    при перевозке пассажиров - автобус, то есть автотранспортное средство, имеющее не менее 8 мест для сидения, не считая места водителя;

    при перевозке грузов - грузовой автомобиль, грузовой автомобиль с прицепом, автомобильный тягач или автомобильный тягач с полуприцепом;

    4) "разрешение" - документ, на основании которого одна Договаривающаяся Сторона предоставляет право осуществления перевозки грузов или нерегулярной перевозки пассажиров по территории своего государства автотранспортным средством, принадлежащим перевозчику государства другой Договаривающейся Стороны;

    5) "специальное разрешение" - документ, на основании которого одна Договаривающаяся Сторона предоставляет право осуществления перевозки по территории своего государства принадлежащим перевозчику государства другой Договаривающейся Стороны тяжеловесным, крупногабаритным автотранспортным средством или автотранспортным средством с опасным грузом;

    6) "специальное разрешение на перевозку в третьи государства (из третьих государств)" - документ, на основании которого одна Договаривающаяся Сторона предоставляет право осуществления разовой перевозки грузов с территории своего государства на территорию третьего государства и (или) с территории третьего государства на территорию своего государства автотранспортным средством, принадлежащим перевозчику государства другой Договаривающейся Стороны;

    7) "регулярная перевозка пассажиров" - перевозка пассажиров по расписанию, тарифам и установленному маршруту с пунктами остановок для посадки и высадки пассажиров;

    8) "нерегулярная перевозка пассажиров" - перевозка пассажиров, не подпадающая под понятие "регулярная перевозка пассажиров";

    9) "транзитная перевозка" - перевозка автотранспортным средством, принадлежащим перевозчику государства одной из Договаривающихся Сторон, через территорию государства другой Договаривающейся Стороны, при которой место отправления и место назначения не находятся на территории государства этой другой Договаривающейся Стороны;

    10) "санитарный контроль" - санитарный, ветеринарный и фитосанитарный контроль;

    11) "бортовое навигационное устройство" - оборудование на основе глобальной навигационной спутниковой системы ГЛОНАСС и спутниковой навигационной системы БЕЙДОУ, устанавливаемое в автотранспортном средстве и обеспечивающее мониторинг движения автотранспортного средства по территории государств Договаривающихся Сторон.


    Статья 3

    1. Регулярные перевозки пассажиров организуются и осуществляются по согласованию компетентных органов.

    2. Состав данных, подлежащих согласованию компетентными органами при организации регулярных перевозок пассажиров, включает данные относительно наименования перевозчика, маршрута следования, расписания движения, тарифов и пунктов остановок, на которых будет производиться посадка и высадка пассажиров, а также относительно намечаемого периода и регулярности выполнения перевозок. Результаты согласования оформляются в письменной форме.

    3. Порядок согласования регулярных перевозок пассажиров определяется компетентными органами.


    Статья 4

    1. Двусторонние и транзитные нерегулярные перевозки пассажиров осуществляются на основе разрешений, выдаваемых перевозчикам компетентными органами. Каждое разрешение дает право на выполнение одного рейса туда и обратно.

    2. Разрешение не требуется при замене неисправного автобуса другим автобусом.

    3. При осуществлении нерегулярной перевозки пассажиров водитель должен иметь список пассажиров по форме, согласованной компетентными органами.


    Статья 5

    Перевозчик одной Договаривающейся Стороны, осуществляющий регулярные и нерегулярные перевозки пассажиров по территории другой Договаривающейся Стороны, должен обеспечить передачу сведений о пассажирах и персонале (экипаже) автотранспортных средств в информационную систему в соответствии с законодательством государства этой другой Договаривающейся Стороны.


    Статья 6

    1. Двусторонние и транзитные перевозки грузов, за исключением перевозок, предусмотренных статьей 7 настоящего Соглашения, осуществляются на основании разрешений, выдаваемых компетентными органами.

    2. На каждую перевозку грузов выдается отдельное разрешение, дающее право на осуществление одного рейса туда и обратно, если иное не предусмотрено в самом разрешении. Разрешение требуется и для порожнего автотранспортного средства.


    Статья 7

    1. Разрешение, указанное в статье 6 настоящего Соглашения, не требуется для осуществления перевозок:

    1) экспонатов, оборудования и материалов, предназначенных для ярмарок и выставок;

    2) транспортных средств, животных, а также различного инвентаря и имущества, предназначенных для проведения спортивных мероприятий;

    3) театральных декораций и реквизита, музыкальных инструментов, оборудования и принадлежностей для киносъемок, радио- и телевизионных передач;

    4) тел и праха умерших;

    5) почтовых отправлений;

    6) поврежденных автотранспортных средств и автомобилей технической помощи, предназначенных для ремонта или буксировки неисправных автотранспортных средств;

    7) движимого имущества при переселении;

    8) медицинского оборудования и медикаментов, предназначенных для оказания помощи при стихийных бедствиях или перевозимых в качестве гуманитарной помощи.

    2. Положения подпунктов 1-3 пункта 1 настоящей статьи действуют только в том случае, если груз подлежит возврату в государство, где зарегистрировано автотранспортное средство, или вывозу в третье государство.


    Статья 8

    1. Если габариты или весовые параметры автотранспортного средства (с грузом или без груза) превышают нормы, установленные законодательством государства Договаривающейся Стороны, по территории которого осуществляется перевозка, а также в случае перевозки опасных грузов перевозчик должен получить специальное разрешение.

    2. В специальном разрешении указывается маршрут, по которому осуществляется перевозка, и сроки выполнения перевозки.

    3. Перевозка опасных грузов осуществляется в соответствии с соглашением, заключаемым между компетентными органами.


    Статья 9

    1. Автотранспортные средства, осуществляющие перевозки, должны иметь регистрационные и отличительные знаки своего государства.

    2. Грузовые автомобили и автомобильные тягачи, зарегистрированные в государстве одной Договаривающейся Стороны, могут осуществлять перевозку грузов с использованием прицепов или полуприцепов, зарегистрированных в государстве другой Договаривающейся Стороны или в третьем государстве.

    3. Перевозки грузов, предусмотренные настоящим Соглашением, должны осуществляться по накладным, форма которых определяется на основании международных образцов, принятых в государствах Договаривающихся Сторон.

    4. Автотранспортные средства должны быть оборудованы бортовыми навигационными устройствами.

    5. Требования к установке и эксплуатации бортовых навигационных устройств, а также правила использования получаемой с них информации определяются компетентными органами.

    6. Компетентные органы определяют технические требования по обмену информацией о мониторинге движения автотранспортных средств, получаемой с использованием бортовых навигационных устройств.


    Статья 10

    1. Перевозчику государства одной Договаривающейся Стороны не разрешается осуществлять перевозки пассажиров или грузов между пунктами, расположенными на территории государства другой Договаривающейся Стороны.

    2. Перевозчик государства одной Договаривающейся Стороны должен осуществлять перевозки с территории государства другой Договаривающейся Стороны на территорию третьего государства, а также с территории третьего государства на территорию государства этой другой Договаривающейся Стороны на основании специального разрешения на перевозку в третьи государства (из третьих государств), если в разрешении не оговорено иное.


    Статья 11

    1. Компетентные органы ежегодно бесплатно передают друг другу взаимно согласованное количество разрешений и специальных разрешений на перевозку в третьи государства (из третьих государств).

    2. Разрешения и специальные разрешения на перевозку в третьи государства (из третьих государств) выдаются на один календарный год и действительны до 31 января следующего календарного года.

    3. Разрешения и специальные разрешения на перевозку в третьи государства (из третьих государств) должны иметь подпись ответственного лица и печать компетентного органа, выдавшего данные разрешения.


    Статья 12

    1. Водитель автотранспортного средства, зарегистрированного в государстве одной Договаривающейся Стороны, при осуществлении перевозки по территории государства другой Договаривающейся Стороны должен иметь национальное водительское удостоверение соответствующей категории, регистрационные документы на автотранспортное средство, а также их заверенные в установленном компетентными органами порядке переводы на язык государства другой Договаривающейся Стороны.

    2. Документы, которые требуются в соответствии с положениями настоящего Соглашения, должны находиться у водителя автотранспортного средства и предъявляться по требованию компетентных органов.


    Статья 13

    Перевозки по временному объекту транспортной инфраструктуры (наплавному мосту), сооружаемому в период ледостава через водные объекты на российско-китайской государственной границе для проезда через государственную границу автотранспортных средств, организуются по согласованию органа исполнительной власти субъекта Российской Федерации и Народного правительства провинции Китайской Народной Республики, на территориях которых расположен указанный объект.


    Статья 14

    1. Перевозчики государства одной Договаривающейся Стороны, осуществляющие перевозки на основании настоящего Соглашения по территории государства другой Договаривающейся Стороны, освобождаются от налогов, сборов и платежей, связанных с нахождением автотранспортных средств в их собственности или пользовании.

    2. Положение пункта 1 настоящей статьи не относится к налогам, сборам и платежам, взимаемым в соответствии с законодательством государств Договаривающихся Сторон на недискриминационной основе в счет возмещения вреда, причиняемого автомобильным дорогам автотранспортными средствами, а также за использование автомобильных дорог, мостов и тоннелей, в том числе за использование автомобильных дорог на платной основе.


    Статья 15

    1. При осуществлении перевозок на основании настоящего Соглашения на основе взаимности освобождаются от обложения таможенными пошлинами и налогами ввозимые перевозчиком государства одной Договаривающейся Стороны на территорию государства другой Договаривающейся Стороны:

    1) горючее, находящееся в предусмотренных заводом-изготовителем для каждой модели автотранспортного средства емкостях, технологически и конструктивно связанных с системой питания двигателя, а также горючее, находящееся в емкостях, установленных заводом-изготовителем на автотранспортных средствах и предназначенных для работы отопительных или охладительных установок данного автотранспортного средства;

    2) смазочные материалы в количестве, необходимом для эксплуатации автотранспортного средства во время перевозки;

    3) запасные части и инструменты, необходимые для ремонта автотранспортного средства.

    2. Инструменты и неиспользованные запасные части, указанные в подпункте 3 пункта 1 настоящей статьи, подлежат обратному вывозу, а замененные запасные части должны быть вывезены из страны, либо уничтожены, либо помещены под процедуру, предусмотренную таможенным законодательством государства соответствующей Договаривающейся Стороны.


    Статья 16

    1. В отношении пограничного, таможенного, транспортного и санитарного контроля применяются положения международных договоров, участниками которых совместно являются Договаривающиеся Стороны, а при решении вопросов, не урегулированных этими договорами, применяется законодательство государства, на территории которого осуществляется соответствующий контроль.

    2. Пограничный, таможенный, транспортный и санитарный контроль при перевозках лиц, нуждающихся в срочной медицинской помощи; при регулярных перевозках пассажиров, а также при перевозках животных, скоропортящихся и опасных грузов осуществляется в первоочередном порядке.


    Статья 17

    1. Перевозки осуществляются при условии обязательного страхования владельцами автотранспортных средств гражданской ответственности за ущерб, причиненный третьим лицам, в соответствии с законодательством государств Договаривающихся Сторон.

    2. В случае дорожно-транспортного происшествия с участием автотранспортного средства, зарегистрированного на территории государств Договаривающихся Сторон, разбирательство должно осуществляться в соответствии с законодательством государства Договаривающейся Стороны, на территории которого произошло дорожно-транспортное происшествие, компетентные органы содействуют в предоставлении и обмене необходимой информацией о расследовании причин дорожно-транспортного происшествия.


    Статья 18

    1. Перевозчики и водители автотранспортных средств государства одной Договаривающейся Стороны при осуществлении перевозок по территории государства другой Договаривающейся Стороны обязаны соблюдать правила дорожного движения и иное законодательство государства этой другой Договаривающейся Стороны.

    2. В случае нарушения перевозчиком или водителем автотранспортного средства государства одной Договаривающейся Стороны положений настоящего Соглашения компетентные органы государства этой Договаривающейся Стороны обязаны по просьбе компетентных органов государства другой Договаривающейся Стороны применить одну из следующих мер:

    1) сделать перевозчику предупреждение в письменной форме;

    2) временно прекратить выдачу перевозчику новых разрешений или специальных разрешений на перевозку в третьи государства (из третьих государств).

    3. Компетентный орган государства другой Договаривающейся Стороны должен быть извещен о мерах, принятых в отношении перевозчика, допустившего нарушение.

    4. Положения настоящей статьи не влияют на применение к перевозчику и (или) водителю автотранспортного средства санкций, предусмотренных законодательством государства Договаривающейся Стороны, на территории которого было совершено нарушение.


    Статья 19

    1. Компетентные органы решают спорные вопросы, которые могут возникнуть в связи с толкованием и выполнением настоящего Соглашения, путем переговоров и консультаций.

    2. Компетентные органы создают совместную рабочую группу с участием представителей других заинтересованных органов государств Договаривающихся Сторон, которая рассматривает вопросы, касающиеся толкования или выполнения настоящего Соглашения.


    Статья 20

    1. Отношения, не урегулированные настоящим Соглашением, а также международными договорами, участниками которых являются Российская Федерация или Китайская Народная Республика, регулируются законодательством государств Договаривающихся Сторон.

    2. Договаривающиеся Стороны обеспечивают недискриминационные условия перевозчикам государств Договаривающихся Сторон при осуществлении ими перевозок, а также соблюдение их законных интересов.


    Статья 21

    1. Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Договаривающимися Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу, за исключением пункта 4 статьи 9 настоящего Соглашения, который вступает в силу через один год после вступления в силу настоящего Соглашения.

    2. Настоящее Соглашение заключено на неопределенный срок. По взаимному согласию Договаривающихся Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения.

    3. Настоящее Соглашение действует до истечения 6 месяцев со дня получения одной из Договаривающихся Сторон по дипломатическим каналам письменного уведомления другой Договаривающейся Стороны о намерении прекратить его действие.

    4. Со дня вступления в силу настоящего Соглашения прекращает свое действие Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о международном автомобильном сообщении от 18 декабря 1992 г.

    Совершено в г. Пекине 8 июня 2018 года в двух экземплярах, каждый на русском и китайском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.


    За Правительство
    Российской Федерации

    За Правительство
    Китайской Народной Республики