Переход слов других частей речи в имена существительные. Основные способы словообразования в русском языке Переход других частей в существительное

Имен существительных слов других частей речи называется субстантивацией (от лат. substantivum - существительное). В имена существительные чаще всего переходят прилагательные (главным образом относительные) (см. § 157).

Многие прилагательные перешли в существительные сравнительно давно, и их связи с именами прилагательными в современном русском языке оказались утраченными, немотивированными (так называемая историческая субстантивация). Например, вестовой, портной, запятая, подноготная, родословная, мостовая, пирожное, приданое и т.д.

Наблюдается и процесс иного порядка, когда грамматические значения прилагательных варьируются в зависимости от лексического окружения в контексте. В этом случае субстантивированные слова сохраняют свои связи с именами прилагательными. Ср. употребление одних и тех же слов в роли прилагательных и в роли существительных: Почти ежедневно он проходил мимо кондитерской фабрики. - Объелся без меры конфет в кондитерской (Г.); В комнате стояла детская кроватка, два сундука, два кресла, стол и детские столик и стульчик (Л. Т.). - Это была детская . Грустно повесив голову, черный одноглазый Мишка сидел на шкафу, роллер валялся в углу, на низеньком круглом столе стояли какие-то коллекции, игры (Кавер.).

В имена существительные переходят и отдельные качественные прилагательные. Например: кривой (кривая), молодой (молодая, молодое), жаркое, сладкое . Ср.: Пылко сердце молодое , нет любви его жарчей (Огарев). - Молодое тянется к любви естественно и просто, как цветы к солнцу (Мальцев).

Значительную роль в пополнении имен существительных (главным образом имен собственных) сыграли притяжательные прилагательные на -ин, -oe, -ино , например: Бородин, Гаршин, Пушкино (город), Петров, Иванов, Бородино (село), Голицыно (станция) и т.д.

В имена существительные иногда переходят и причастия (преимущественно действительные) в том случае, если они приобретают значение предметности. Ср.: Это были мастера, охотно трудящиеся над изготовлением новых изделий из дерева. - Все трудящиеся в нашей стране имеют право на ежегодный оплачиваемый государством отдых.

В роли имен существительных могут употребляться и отдельные страдательные причастия, например: убитый, недоступный, невысказанный и др. Ср.: Невысказанное долго мучило обоих. - Никем не высказанное предположение. Или: На поле брани осталось немало убитых . - Уток, убитых охотником, быстро подготовили для зажаривания.

В отдельных случаях функционально с существительными могут сближаться местоимения (например: я, сам ) и междометия (например: ура! караул! ). Ср.: Беседовать со своим «я» было для него высшею отрадою (Гонч.). - Я недостоин вас, я это знаю (Т.). Ср.: Стены от «ура» и тряслись и трепетали (Д. Давыдов). - Кричали женщины: ура! и в воздух чепчики бросали (Гр.).


Переход в разряд имен существительных слов других частей речи называется субстантивацией (от лат. substantivum - существительное). В имена существительные чаще всего переходят прилагательные (главным образом относительные) (см. § 157).
Многие прилагательные перешли в существительные сравнительно давно, и их связи с именами прилагательными в современном русском языке оказались утраченными, немотивированными (так называемая историческая субстантивация). Например, вестовой, портной, запятая, подноготная, родословная, мостовая, пирожное, приданое и т.д.
Наблюдается и процесс иного порядка, когда грамматические значения прилагательных варьируются в зависимости от лексического окружения в контексте. В этом случае субстантивированные слова сохраняют свои связи с именами прилагательными. Ср. употребление одних и тех же слов в роли прилагательных и в роли существительных: Почти ежедневно он проходил мимо кондитерской фабрики. - Объелся без меры конфет в кондитерской (Г.); В комнате стояла детская кроватка, два сундука, два кресла, стол и детские столик и стульчик (Л. Т.). - Это была детская. Грустно повесив голову, черный одноглазый Мишка сидел на шкафу, роллер валялся в углу, на низеньком круглом столе стояли какие-то коллекции, игры (Кавер.).
В имена существительные переходят и отдельные качественные прилагательные. Например: кривой (кривая), молодой (молодая, молодое), жаркое, сладкое. Ср.: Пылко сердце молодое, нет любви его жарчей (Огарев). - Молодое тянется к любви естественно и просто, как цветы к солнцу (Мальцев).
Значительную роль в пополнении имен существительных (главным образом имен собственных) сыграли притяжательные прилагательные на -ин, -oe, -ино, например: Бородин, Гаршин, Пушкино (город), Петров, Иванов, Бородино (село), Голицыно (станция) и т.д.
В имена существительные иногда переходят и причастия (преимущественно действительные) в том случае, если они приобретают значение предметности. Ср.: Это были мастера, охотно трудящиеся над изготовлением новых изделий из дерева. - Все трудящиеся в нашей стране имеют право на ежегодный оплачиваемый государством отдых.
В роли имен существительных могут употребляться и отдельные страдательные причастия, например: убитый, недоступный, невысказанный и др. Ср.: Невысказанное долго мучило обоих. - Никем не высказанное предположение. Или: На поле брани осталось немало убитых. - Уток, убитых охотником, быстро подготовили для зажаривания.
В отдельных случаях функционально с существительными могут сближаться местоимения (например: я, сам) и междометия (например: ура! караул!). Ср.: Беседовать со своим «я» было для него высшею отрадою (Гонч.). - Я недостоин вас, я это знаю (Т.). Ср.: Стены от «ура» и тряслись и трепетали (Д. Давыдов). - Кричали женщины: ура! и в воздух чепчики бросали (Гр.).

Еще по теме 139. Переход слов других частей речи в имена существительные:

  1. 139. Переход слов других частей речи в имена существительные
  2. § 30. Группы имен существительных, имеющих формы только единственного числа.Функции категории единственного числа
  3. §30.Группы имен существительных, имеющих формы только единственного числа.Функции категории единственного числа

Цели урока : показать учащимся на конкретных примерах процессы взаимодействия частей речи, познакомить с переходными явлениями в области частей речи, воспитывать чувство языка, внимание к происходящим в языке процессам.

ХОД УРОКА

Вступительное слово учителя

Слова разных частей речи в составе предложения взаимодействуют, и оказалось, что некоторые из них в результате различных процессов стали словами другой части речи. Можно говорить о двух случаях переходности в отношении частей речи: переходных явлениях в пределах одной части речи и переходе слов из одной части речи в другую. В последнем случае в языке возникают грамматические омонимы, сохраняющие одинаковое звучание и написание, но различающиеся структурными, семантическими и грамматическими характеристиками. Сегодня мы будем говорить о переходе слов из одной части речи в другую.

Переход числительного один в другие части речи

Субстантивация (переход прилагательных в существительные)

Субстантивация – древний и вместе с тем развивающийся процесс. Есть прилагательные, которые очень давно перешли в существительные. К ним относятся существительные с суффиксами -ов- и -ин- , обозначающие фамилии и названия населенных пунктов (Иванов, Петров, Никитин, Фомин, Марьино, Митино и др.). По своему происхождению они являются притяжательными прилагательными. Использование же в качестве существительных таких слов, как перевязочная, ванная – явление более позднего времени. Наблюдается так называемая полная субстантивация и частичная. О полной субстантивации мы говорим тогда, когда прилагательное полностью перешло в существительное, как прилагательное оно уже не может использоваться (портной, мостовая, горничная, приданое) . При частичной субстантивации слово употребляется то как прилагательное, то как существительное (военный врач и военный, бездетные семьи и бездетные) .

Задания

1. По своему значению субстантивированные прилагательные делятся на несколько групп. Они служат для называния лиц, помещений, документов, блюд и напитков, абстрактных понятий. Заполните таблицу, разместив по группам приведенные ниже слова.

Рабочий, прачечная, портной, жаркое, военный, приемная, будущее, холодное, былое, мороженое, дарственная, парикмахерская, детская, лесничий, постовой, операционная, пивная, прошлое, заливное, купчая, столовая, дневальный, рядовой, кладовая, булочная, частное, шампанское, накладная, учительская, больной, дежурный, прекрасное, пирожное, профессорская, приезжий, прохожий, сладкое, душевая, достойный, белый, горновой, звеньевой.

2. Понаблюдайте и сделайте вывод, какие прилагательные – относительные или качественные – субстантивируются преимущественно. (В существительные переходят, как правило, относительные прилагательные, с качественными такое происходит редко. Если относительные прилагательные субстантивируются и при обозначении лиц, и при обозначении неодушевленных предметов, то качественные – почти всегда только при обозначении лица.)

3. Есть ли в русском языке субстантивированные прилагательные в форме множественного числа? Приведите примеры. (Есть, например: молодые, близкие, легкие .)

4. Постройте связный ответ о следствиях субстантивации. Помощь при составлении ответа вам окажут следующие вопросы:

    приобретают ли прилагательные, субстантивируясь, грамматические категории существительных: самостоятельные род, число, падеж;

    могут ли субстантивированные прилагательные иметь при себе определения;

    сохраняют ли они склонение прилагательных или начинают склоняться как существительные;

    могут ли сочетаться с целыми и собирательными числительными;

    какие синтаксические функции имеют субстантивированные прилагательные? Ответ подтвердите примерами.

(Субстантивируясь, прилагательные приобретают грамматические категории существительных: самостоятельные род, число и падеж. Например: часовой – м.р., горничная – ж.р., заливное – ср. р., часовые, больные – мн. ч. Субстантивированные прилагательные могут иметь при себе определения: просторная столовая, замечательный портной . Субстантивированные прилагательные могут сочетаться с целыми и собирательными числительными: три накладные, четверо дневальных . В предложении они выступают в свойственных существительному функциях:

5. Верно ли утверждение: «Субстантивированные прилагательные обогащают словарный состав языка, расширяют его стилистические возможности»? Ответить на поставленный вопрос вам помогут следующие задания:

– С какими научными терминами, представляющими собой субстантивированные прилагательные, вы встречались на школьных уроках? (Согласная, гласная, касательная, бобовые, позвоночные, беспозвоночные и т.д.) – Вспомните субстантивированные прилагательные, являющиеся народно-разговорными синонимами к названиям зверей. (Косой – заяц, серый – волк, косолапый – медведь, сохатый – лось.) – Как вы думаете, принадлежностью какого стиля являются слова: докладная, накладная, объяснительная ? (Данные субстантивированные прилагательные – канцеляризмы, и используются они в официально-деловом стиле.) – Какой характер имеют субстантивированные прилагательные любимый, милый, родной, дорогой ? (Это слова субъективно-оценочного характера.)

Обратите внимание на то, что в русском языке есть слова, внешне сходные с субстантивированными прилагательными, но таковыми не являющиеся. Это – Вселенная, насекомое, подлежащее, сказуемое и др. Эти существительные появились в русском языке в результате калькирования.

Русский язык - явление развивающееся, поэтому нет ничего удивительного в том, что мы можем наблюдать переходы слов из одной части речи в другую. Рассмотрим особенности данного лингвистического процесса и приведем примеры.

Определение

Субстантивацией в науке является переход из одной части речи в другую. Чаще всего причастия и прилагательные становятся существительными, при этом образуются новые лексемы.

Слово, часть речи которого меняется, не подвергается более никаким изменениям, сохраняя все свои морфемы.

Причины

К числу основных причин перехода прилагательных в существительные следует отнести то, что само имя прилагательное часто употреблялось в речи без определяемого слова, поэтому и было переосмыслено. Это явление некоторые видные лингвисты называют законом экономии сил. Иногда упустить существительное и изменить часть речи становится возможным, если собеседники понимают, о чем они ведут диалог. Так, говоря школа для слепых, мы понимаем, что речь идет об учебном заведении для людей, поэтому и не нуждаемся в этом уточнении.

Еще пример: «Больной мужчина уже много дней не выходил из комнаты». В этом предложении больной является прилагательным и зависит от существительного мужчина. Смысл не меняется, если сказать «Больной уже много дней не выходил из комнаты». Слово больной в этом случае является существительным.

Или еще один пример: «Аня, сходи в столовую комнату за тарелками» (столовая - прилагательное). «Аня, сходи в столовую за тарелками» (столовая - существительное). Носители языка не будут испытывать трудностей в понимании значения предложения.

Виды

Лингвисты выделяют два вида субстантивации:

  • Полную. Исходное слово окончательно переходит в новую часть речи (дневальный, портной, зодчий, лесничий).
  • Неполную. И исходное, и вновь образованное слова существуют параллельно (учительская, больной, столовая). В речи носителей языка присутствуют два омонима.

И те, и другие в русском языке весьма распространены.

Примеры

Приведем примеры перехода из одной части речи в другую:

Прилагательное - в существительное:

  • Военный совет проходил в тайне. - Статный военный гордо шел по улице.
  • Часовой механизм работал слаженно. - Часовой стоял на посту и зорко следил.
  • Пленный летчик оказался очень стойким. - Пленный дал важные показания.
  • Русский язык богат и интересен. - Русский за границей чувствовал себя уверенно.
  • Знакомый город, прекрасные места! - Знакомый сказал мне, что все раскупили.

Причастие - в существительное:

  • Отдыхающие на поляне подростки играли на гитаре. - Отдыхающие наслаждались солнечным теплом.
  • Минувшее столетие принесло немало разочарований. - Горько вспоминать минувшее.

Эти примеры перехода из одной части речи в другую показывают, что явление субстантивации встречается весьма часто. И нередко не осознается носителями языка как таковое.

Особенности

Явление субстантивации используется двумя дисциплинами лингвистического цикла - словообразованием и морфологией. В качестве способа образования новых слов переход из одной части речи в другую относится к безаффиксным и характеризуется изменением грамматических признаков.

Причастия или прилагательные, ставшие существительными, могут распространяться согласованным определением (фисташковое мороженое, богатая столовая, современная учительская).

Изменение таких существительных по числам и падежам происходит по модели прилагательного. Например:

  • И.п. Вишневое мороженое.
  • Р.п. Вишневого мороженого.
  • Д.п. Вишневому мороженому.
  • В.п. Вишневое мороженое.
  • Тв.п. Вишневым мороженым.
  • П.п. (О) вишневом мороженом.

Как видим, существительное мороженое изменяется по падежам также, как и прилагательное вишневое.

Однако русский язык богат исключениями. Так, при смене части речи отдельные слова лишаются способности к определенным формам изменения:

  • Только женский род есть у слов гостиная, учительская, столовая, горничная, если это существительные. Прилагательные же имеют все три рода (столовая комната - столовый прибор - столовое серебро).
  • Сумчатые (сущ.) используется только во множественном числе.
  • Больной (сущ.) не имеет среднего рода. При этом можно сказать больное животное, но часть речи в этом случае - прилагательное.

Как видим, отдельные грамматические признаки слово при субстантивации утрачивает, другие же сохраняет.

Существительные

Рассмотрим переход существительных в другие части речи и приведем примеры этого явления. Информация представлена в форме таблицы.

Образование новых слов

Часть речи, в которую перешло имя сущ.

Наречие (образуются из одной падежной формы)

Рысью, кубарем, ощупью, кругом, даром

Наречия (слияние существительного с предлогом)

Впору, накрест, вовеки, издали, впоследствии, напоказ, кверху

Союзы (чаще всего, составные, в сочетании с другими словами)

В то время как, в связи с тем что, в силу того что

Вводные слова

К счастью, благо, одним словом, к удивлению

Предлоги

В течение, в целях, в продолжение, в зависимости, вроде

Междометия

Марш! Караул! Батюшки! Ужас!

Подобные процессы характерны для славянских языков в целом и приводят к тому, что появляются новые слова. Язык становится богаче.

Переход из одной части речи в другую - интересное явление русской грамматики, являющееся одним из способов словообразования.

А.Х. Востоков Ф.И. Буслаев Г. П. Павский А. М. Пешковский [ Переход является «следствием того, что отдельные слова на почве звуковых изменений значения, происходящих в них самих и связанных с ними ассоциативно словах, медленно и постепенно переходят из одной категории в другую». ]

субстантивация – переход в имена существительные; адъективация – переход в имена прилагательные; нумерализация – переход в имена числительные; прономинализация – переход в местоимения; адвербиализация – переход в наречия; препозиционализация – переход в предлоги; конъюнкционализация – переход в союзы; партикуляция – переход в частицы; интеръективация – переход в междометия.

Иммиграционный потенциал имен существительных 1. «То-то чужими руками жар загребать любишь. Знаем мы вашего брата (т.е. таких) - Однажды утром мой младший брат подошел к моей постели (существительное).» 2. «Все мои одноклассники выше меня наголову (наречие) - Еловая шишка упала мне на голову (существительное с предлогом).» 3. « Вследствие дождя дорога стала очень неудобна(предлог) - В следствие по делу правонарушителей вмешался прокурор(существительное).» 4. Дежурного ученика просят зайти в учительскую(прилагательное) – Дежурный подал учителю список отсутствующих(существительное).

Иммиграционный потенциал имен прилагательных Сдавленный голос Поношенное платье Приподнятое н астроение Невидимые слезы Любимый цветок Год проходит и другой - нету вести никакой

Иммиграционный потенциал местоимений Тот сватался - успел, а тот дал промах Игроки согласились на ничью По улице бродило несколько куриц Расскажите, что вы делали вчера(«что» опустить нельзя, значит это местоимение) – Ему вдруг показалось, что кто- то позвал его(союз).

Иммиграционный потенциал числительных 1000 тысяча 1000000 миллион 1000000000 миллиард

Иммиграционный потенциал деепричастий Лежа на диване, он читал книгу - Лежа хлеба не добудешь Несмотря на плохую погоду, мы вышли на прогулку - Он вышел из комнаты, не смотря на отца

Иммиграционный потенциал наречий Они ломали лед сосредоточенно и молча - Он сидел у окна и смотрел вдаль, угрюмо молч а. Он тоже пришел на вечер, чтобы сказать то же самое.

Иммиграционный потенциал частиц Ещё Единственно Определённо Уже Исключительно П росто Только Именно Р овно что то это себе как там тут Было бывало дай пусть знай пускай

Иммиграционный потенциал междометий батюшки, матушки, дудки, марш, добро… хватит, будет, брось, поди, помилуй, здравствуйте, смотри, скажи, подумаешь… вперед, вон, горько, полно, прямо, довольно… что, так…

Иммиграционный потенциал союзов что, как, когда, потому что, невзирая на то что, вопреки тому что, благодаря тому что, так как, тогда как, по мере того как, с тех пор как, между тем как… едва, пока, только, лишь, ровно, словно, точно, чуть … раз, правда, благо… хотя (хоть).

Иммиграционный потенциал предлогов вблизи, вдоль, возле, вокруг, впереди, кругом, мимо, навстречу, накануне, около, после, против, раньше, относительно, согласно… во время, в течение, в продолжение, за счет, по поводу, по причине, насчёт, ввиду… благодаря, включая, спустя…

Спасибо за внимание!