П 2 ст 7 конвенции no 132. Россия ратифицировала конвенции МОТ: что дальше? Положения конвенции, аналогичные нормам российского законодательства

Конвенция об отпусках: что ждать россиянам. Как только Россия ратифицировала Конвенцию об оплачиваемых отпусках № 132 (далее — Конвенция), печатные издания, телевидение и Интернет стали активно муссировать эту тему. Какие только интригующие версии развития событий не всплывали в СМИ: всех работающих граждан заставят отгуливать отпуска в принудительном порядке, неистраченные дни отпуска будут «сгорать», компенсации за неиспользованные отпуска теперь при увольнении не положены и т. п. Проясним ситуацию.

С какого момента применяются положения конвенции

Конвенция была принята на Генеральной конференции Международной организации труда (МОТ) в Женеве 24 июня 1970 года. 1 июля 2010 года Президент РФ подписал Федеральный закон № 139-ФЗ (далее — Закон № 139-ФЗ) о присоединении к данному международному документу.

Согласно статье 17 Конвенции официальные документы о ее ратификации (в нашем случае — Закон № 139-ФЗ) направляются генеральному директору Международного бюро труда для регистрации. На территории государства, присоединившегося к Конвенции, она вступает в силу через 12 месяцев после даты регистрации (п. 3 ст. 18 Конвенции).

Таким образом, в России Конвенция будет применяться не раньше лета 2011 года.

Сфера применения конвенции

Положения Конвенции применяются ко всем работающим по найму лицам, кроме моряков (п. 1 ст. 2 Конвенции). Для этой категории работников предусмотрена Конвенция об оплачиваемых отпусках морякам, принятая МОТ в 1949 году, но не ратифицированная Россией на данный момент.

О чем говорится в конвенции

Конвенция об отпусках: что ждать россиянам. Конвенция предусматривает установление минимальной продолжительности ежегодного оплачиваемого отпуска, продолжительности работы перед первым отпуском, отпускного стажа, порядка оплаты отпуска и т. д.

Большинство правил уже применяется в России в соответствии с Трудовым кодексом. Но есть некоторые положения, которые отличают международные правила об отпусках от российских. Они-то и вызвали многочисленные споры, поэтому остановимся на этих положениях подробнее.

Отличие международных норм от положений трудового кодекса

Положения Конвенции, которые отличаются от норм, применяемых в Российской Федерации, смотрите в табл. 1 ниже. Из нее следует, что наше трудовое законодательство лучше защищает права работников.

Таблица Положения Конвенции, отличающиеся от норм Трудового кодекса

Положение

Конвенция

Право на первый отпуск

Возникает после шести месяцев работы (п. 2 ст. 5)

Отпуск может быть предоставлен до истечения шести месяцев по соглашению сторон трудового договора (ч. 2 ст. 122)

Продолжительность отпуска и стаж

Продолжительность отпуска установлена пропорционально отработанному времени (п. 1 ст. 4)

Даже если рабочий год отработан не полностью, отпуск может быть предоставлен в полном объеме авансом (ст. 122). При увольнении излишне выданные отпускные удерживаются (ст. 137)

Минимальная продолжительность отпуска

Три рабочих недели за один год работы (п. 3 ст. 3)

28 календарных дней (ст. 115)

Использование неотгулянных дней отпуска

Необходимо использовать в течение 18 месяцев по окончании рабочего года, за который они положены (п. 1 ст. 9)

Допускается перенос отпуска с согласия работника.
При этом отпуск должен быть использован не позднее 12 месяцев после окончания того рабочего года, за который он предоставляется (ст. 124).
При увольнении работнику выплачивается денежная компенсация за все неиспользованные отпуска (ст. 127)

Срок выдачи отпускных

Отпускные выдаются до начала отпуска (п. 2 ст. 7)

Отпускные выдаются не позднее чем за три дня до начала отпуска (ст. 136)

Замена отпуска компенсацией

Не предусмотрена

Часть отпуска работника, превышающая 28 календарных дней, может быть заменена денежной компенсацией (ст. 126).

Продолжительность отпуска не уменьшится

В Конвенции указано, что минимальная продолжительность ежегодного оплачиваемого отпуска составляет три рабочих недели за один год работы. Однако каждая страна при ратификации Конвенции может установить более длительный период отпуска. В России он составляет 28 календарных дней (ст. 115 ТК РФ). Данное положение нашло отражение в Законе № 139-ФЗ.

Следовательно, после вступления в силу Конвенции в России продолжительность отпуска не станет меньше. Более того, Конвенция дает право установить более длительный отпуск, чем тот, который был указан при ратификации. Об этом сказано в пункте 4 статьи 3 Конвенции.

Неиспользованные дни ежегодного оплачиваемого отпуска не пропадут

Пожалуй, больше всего вопросов у россиян вызвало положение, которое обязывает отгулять неиспользованные дни отпуска в течение 18 месяцев по окончании рабочего года, за который они положены (п. 1 ст. 9 Конвенции). Не означает ли это, что неиспользованные дни отпуска «сгорят»?

Российское трудовое законодательство предоставляет работникам более обширные гарантии по сравнению с Конвенцией. Даже после вступления этого международного соглашения в силу неиспользованные отпуска не пропадут. Как и раньше, работники смогут отгулять оставшиеся дни отпуска по согласованию с работодателем в удобное время. Это подтверждают и специалисты Минздравсоцразвития России.

Если работник решит уволиться, то на основании статьи 127 Трудового кодекса ему будет выплачена денежная компенсация за все неиспользованные отпуска. До момента увольнения компенсация может быть выплачена только за часть отпуска, превышающую 28 календарных дней. Об этом говорится в статье 126 Трудового кодекса.

Положения конвенции, аналогичные нормам российского законодательства

Перейдем к рассмотрению других положений Конвенции, которые корреспондируют с российским трудовым законодательством. Они сведены в табл. 2.

Таблица Положения Конвенции, аналогичные нормам Трудового кодекса

Положение

Конвенция

Выходные и нерабочие праздничные дни не включаются в период отпуска

Пункт 1 статьи 6

Часть 1 статьи 120

Периоды временной нетрудоспособности во время отпуска не включаются в него

Пункт 2 статьи 6

Часть 1 статьи 124

За время отпуска работник получает среднюю заработную плату

Пункт 1 статьи 7

Статья 114

Отпуск можно разделить на части, одна из которых должна быть не менее двух недель

Статья 125

Стороны трудового договора оговаривают момент ухода работника в отпуск

Статья 123

Совместителям оплачиваемые отпуска предоставляются одновременно с отпуском по основной работе

Статья 286

Авторитетное мнение

Прокомментировать положения Конвенции редакция журнала «Зарплата» попросила Нину Заурбековну Ковязину , заместителя директора Департамента заработной платы, охраны труда и социального партнерства Минздравсоцразвития России.

По ее словам, после вступления Конвенции в силу у российских граждан не станет меньше прав, связанных с использованием ежегодных оплачиваемых отпусков. Более того, у них появится возможность оспорить действия работодателя на международном уровне. Если незначительные поправки в Трудовой кодекс и понадобятся, они не приведут к сокращению прав работников на отпуск.

Генеральная конференция Международной организации труда, созванная в Женеве Административным советом Международного бюро труда и собравшаяся 3 июня 1970 года на свою пятьдесят четвертую сессию,

постановив принять ряд предложений об оплачиваемых отпусках, что является четвертым пунктом повестки дня сессии, и

решив придать этим предложениям форму международной конвенции, принимает сего двадцать четвертого дня июня месяца одна тысяча девятьсот семидесятого года нижеследующую Конвенцию, на которую возможны ссылки как на Конвенцию 1970 года об оплачиваемых отпусках (с поправками):

Статья 1

Положения настоящей Конвенции применяются через национальное законодательство и нормативно-правовые акты, в той мере, в какой они не применены иначе посредством коллективных договоров, арбитражных и судебных решений, государственных механизмов установления заработной платы или любых других схожих инструментов в соответствии с практикой данной страны и с учетом существующих в ней условий.

Статья 2

1. Конвенция применяется ко всем работающим лицам, за исключением моряков.

2. В случае необходимости после консультаций с соответствующими организациями работодателей и работников, если таковые существуют, компетентным органом власти или соответствующим государственным аппаратом в каждой отдельно взятой стране могут быть приняты меры по исключению из сферы применения данной Конвенции отдельных категорий лиц, работающих по найму, применение Конвенции в отношении которых вызывает серьезные затруднения или же вопросы законодательного или конституционного характера.

3. Каждый член МОТ, ратифицирующий настоящую Конвенцию, в первом докладе о применении Конвенции, представляемом согласно статье 22 Устава Международной организации труда, перечисляет все категории, которые могли быть исключены в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи, с указанием причин такого исключения, а в последующих докладах сообщает о состоянии своего законодательства и о своей практике в отношении исключенных категорий, а также о том, в какой степени осуществлено или предполагается применение Конвенции в отношении таких категорий.

Статья 3

1. Каждое лицо, к которому применяется настоящая Конвенция, имеет право на ежегодный оплачиваемый отпуск установленной минимальной продолжительности.

2. Каждый член МОТ, ратифицирующий Конвенцию, при ратификации в своем заявлении указывает продолжительность отпуска.

3. Ни в каком случае отпуск не может составлять менее трех рабочих недель за один год работы.

4. Каждый член МОТ, ратифицировавший Конвенцию, может впоследствии, в новом заявлении, уведомить Генерального директора Международного бюро труда о том, что он устанавливает более длительный отпуск, чем тот, который был указан при ратификации.

Статья 4

1. Лицо, продолжительность работы которого в течение любого года меньше той продолжительности, которая требуется для приобретения права на полный отпуск, предусмотренного в предыдущей статье, имеет право на оплачиваемый отпуск за такой год, продолжительность которого должна быть пропорциональна продолжительности его работы в течение этого года.

2. Выражение "год" в пункте 1 настоящей статьи означает календарный год или любой период такой же продолжительности, определенный компетентным органом власти или другим соответствующим органом в каждой отдельно взятой стране.

Статья 5

1. Для получения права на ежегодный оплачиваемый отпуск может требоваться минимальный период работы.

2. Продолжительность такого периода работы определяется компетентным органом власти или другим соответствующим органом в каждой отдельно взятой стране, но не должна превышать шести месяцев.

3. Метод подсчета продолжительности периода работы в целях признания права на отпуск устанавливается компетентным органом власти или другим соответствующим органом в каждой стране.

4. В соответствии с условиями, определяемыми компетентным органом власти или другим соответствующим органом в каждой стране, отсутствие на работе по таким причинам, не зависящим от заинтересованного работника, как болезнь, несчастный случай (травма) или отпуск по беременности и родам, засчитывается в стаж работы.

Статья 6

1. Государственные и национальные праздники и нерабочие дни, независимо от того, приходятся они на период ежегодного отпуска или нет, не засчитываются как часть минимального ежегодного оплачиваемого отпуска, предусмотренного пунктом 3 статьи 3 настоящей Конвенции.

2. В соответствии с условиями, определяемыми компетентным органом власти или другим соответствующим органом в каждой стране, периоды нетрудоспособности, вызываемые болезнью или несчастным случаем, не могут засчитываться в качестве части минимального ежегодного оплачиваемого отпуска, предусмотренного пунктом 3 статьи 3 настоящей Конвенции.

Статья 7

1. Каждое лицо, пользующееся отпуском, предусмотренным в данной Конвенции, получает за полный период этого отпуска, как минимум, свою обычную или среднюю заработную плату (включая эквивалент в форме наличных денежных средств любой части этого вознаграждения, которая обычно выдается натурой и которая не является постоянной выплатой, производимой независимо от того, находится данное лицо в отпуске или нет), подсчитанную методом, определяемым компетентным органом власти или другим соответствующим органом в каждой стране.

2. Суммы, причитающиеся к выплате в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, выплачиваются данному лицу до отпуска, если иное не предусмотрено в соглашении, касающемся этого лица и работодателя.

Статья 8

1. Разбивка ежегодного оплачиваемого отпуска на части может быть разрешена компетентным органом власти или другим соответствующим органом в каждой стране.

2. Если иное не предусмотрено в соглашении, связывающем работодателя и работника, то, при условии, что продолжительность работы дает работнику такое право, одна из частей отпуска должна составлять, по меньшей мере, две непрерывные рабочие недели.

Статья 9

1. Непрерывная часть ежегодного оплачиваемого отпуска, упомянутая в пункте 2 статьи 8 настоящей Конвенции, предоставляется и используется не позже, чем в течение одного года, а остаток ежегодного оплачиваемого отпуска не позже, чем в течение восемнадцати месяцев после окончания того года, за который предоставляется отпуск.

2. Любая часть ежегодного отпуска сверх установленной минимальной продолжительности может быть отложена с согласия работника на период, превышающий тот, который указан в пункте 1 настоящей статьи, но не выходящий за определенные отдельно установленные пределы.

3. Минимальная продолжительность и пределы времени, упомянутые в пункте 2 настоящей статьи, определяются компетентным органом после консультации с заинтересованными организациями работодателей и работников или посредством коллективных переговоров, или другим подобным методом, соответствующим национальной практике и национальным условиям.

Статья 10

1. Время предоставления отпуска, если оно не устанавливается нормативными документами, коллективным соглашением, арбитражным решением или иными способами, соответствующими национальной практике, определяется работодателем после консультации с работником или с его представителями.

2. При определении времени предоставления отпуска должны учитываться потребность предприятия в рабочей силе и возможности для отдыха, доступные работнику.

Статья 11

Работнику, проработавшему минимальный период, который может требоваться в силу пункта 1 статьи 5 настоящей Конвенции, после прекращения трудовых отношений с данным работодателем предоставляется оплачиваемый отпуск, пропорциональный продолжительности периода его работы, за который ему не было предоставлено отпуска, или же выплачивается денежная компенсация или предоставляется эквивалентное право на отпуск в дальнейшем.

Статья 12

Соглашения об отказе от права на минимальный ежегодный оплачиваемый отпуск, предусмотренный пунктом 3 статьи 3 настоящей Конвенции, или о неиспользовании такого отпуска с заменой его компенсацией в денежной или иной форме признаются, в соответствии с национальными условиями, недействительными или запрещаются.

Статья 13

В каждой стране могут устанавливаться компетентным органом власти или в ином предписанном порядке специальные правила в отношении тех случаев, когда работник занимается в период отпуска деятельностью, связанной с получением дохода и противоречащей назначению отпуска.

Статья 14

Для обеспечения надлежащего исполнения предписаний касательно оплачиваемых отпусков должны приниматься эффективные меры, соответствующие механизму применения положений данной Конвенции, посредством инспекции или иным образом.

Статья 15

1. Каждый член МОТ может принимать обязательства по настоящей Конвенции раздельно:

a) в отношении работников в секторах экономики, не связанных с сельским хозяйством;

b) в отношении работников, занятых в сельском хозяйстве.

2. Каждый член МОТ оговаривает при ратификации, принимает ли он обязательства Конвенции в отношении лиц, перечисленных в подпункте а) пункта 1 настоящей статьи, в отношении лиц, перечисленных в подпункте b) пункта 1 настоящей статьи, или в отношении и тех, и других.

3. Каждый член МОТ, который при ратификации принял обязательства настоящей Конвенции только в отношении лиц, перечисленных в подпункте а) пункта 1 настоящей статьи, или лиц, перечисленных в подпункте b) пункта 1 настоящей статьи, может впоследствии уведомить Генерального директора Международного бюро труда о том, что он принимает обязательства Конвенции в отношении всех лиц, к которым применяется настоящая Конвенция.

Статья 16

Настоящей Конвенцией пересматриваются Конвенция 1936 года об оплачиваемых отпусках, а также Конвенция 1952 года об оплачиваемых отпусках в сельском хозяйстве, на следующих условиях:

a) принятие обязательств по настоящей Конвенции в отношении лиц, занятых во всех секторах экономики, кроме сельского хозяйства, членом МОТ, являющимся участником Конвенции 1936 года об оплачиваемых отпусках, автоматически влечет за собой немедленную денонсацию этой последней Конвенции;

b) принятие обязательств по настоящей Конвенции в отношении лиц, занятых в сельском хозяйстве, членом МОТ, являющимся участником Конвенции 1952 года об оплачиваемых отпусках в сельском хозяйстве, автоматически влечет за собой немедленную денонсацию этой последней Конвенции;

c) вступление в силу настоящей Конвенции не означает закрытия Конвенции 1952 года об оплачиваемых отпусках в сельском хозяйстве для дальнейшей ратификации.

Статья 17

Официальные документы о ратификации настоящей Конвенции направляются Генеральному директору Международного бюро труда для регистрации.

Статья 18

1. Настоящая Конвенция связывает только тех членов Международной организации труда, чьи документы о ратификации зарегистрированы Генеральным директором.

2. Настоящая Конвенция вступает в силу через двенадцать месяцев после того, как Генеральный директор зарегистрирует документы о ратификации двух членов МОТ.

3. После чего настоящая Конвенция вступает в силу в отношении каждого члена МОТ через двенадцать месяцев после даты регистрации его документа о ратификации.

Статья 19

1. Любой член МОТ, ратифицировавший настоящую Конвенцию, может по истечении десятилетнего периода с момента ее первоначального вступления в силу денонсировать ее посредством акта о денонсации, направленного Генеральному директору Международного бюро труда для регистрации. Денонсация вступает в силу через год после даты регистрации акта о денонсации.

2. Каждый член МОТ, ратифицировавший настоящую Конвенцию, который в годичный срок по истечении упомянутого в предыдущем пункте десятилетнего периода не воспользуется своим правом на денонсацию, предусмотренным в настоящей статье, будет связан на следующий период в десять лет и впоследствии сможет денонсировать настоящую Конвенцию по истечении каждого десятилетнего периода в порядке, установленном в настоящей статье.

Статья 20

1. Генеральный директор Международного бюро труда извещает всех членов Международной организации труда о регистрации всех документов о ратификации и актов о денонсации, полученных им от членов МОТ.

2. Извещая членов МОТ о регистрации полученного им второго документа о ратификации, Генеральный директор обращает их внимание на дату вступления в силу настоящей Конвенции.

Статья 21

Генеральный директор Международного бюро труда направляет Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций для регистрации в соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций полные сведения относительно всех документов о ратификации и актов о денонсации, зарегистрированных им в соответствии с положениями предыдущих статей.

Статья 22

Когда Административный совет Международного бюро труда сочтет необходимым, он представляет Генеральной конференции доклад о применении настоящей Конвенции и решает, следует ли включать в повестку дня Конференции вопрос о ее полном или частичном пересмотре.

Статья 23

1. В случае если Конференция примет новую конвенцию, полностью или частично пересматривающую настоящую Конвенцию, и если в новой конвенции не предусмотрено иное, то:

a) ратификация каким-либо членом МОТ новой конвенции, пересматривающей данную, влечет за собой автоматически, независимо от положений статьи 19, немедленную денонсацию настоящей Конвенции, при условии, что новая конвенция вступила в силу;

b) начиная с даты вступления в силу новой конвенции, пересматривающей данную, настоящая Конвенция закрыта для ратификации ее членами МОТ.

2. Настоящая Конвенция в любом случае остается в силе по форме и содержанию в отношении тех членов МОТ, которые ее ратифицировали, но не ратифицировали новую конвенцию, пересматривающую данную.

Статья 24

Английский и французский тексты настоящей Конвенции имеют одинаковую силу.

В 1936г. впервые была принята конвенция об оплачиваемых отпусках, которая сформировала законодательную базу предоставления ежегодного периода для отдыха трудящимся гражданам. Долгие годы данный документ на территории нашей страны не применялся. Однако в 2010 году имеющийся барьер был устранен – Россия присоединилась к данному документу. Рассмотрим основные положения конвенции, а также, каким образом на практике осуществляется согласование пунктов этого нормативного акта и национального законодательства стран-участниц.

Конвенция международной организации труда об оплачиваемых отпусках и ее основные положения

Действующая в настоящее время редакция документа была принята в 1970г. в Женеве. Основные положения данного нормативного документа являются следующими:

  • Действие конвенции распространяется на всех трудящихся граждан, за исключением моряков и предполагает предоставление ежегодного оплачиваемого отпуска аз отработанное время;
  • За каждый отработанный год, сотрудник должен получить не менее 3-х недель отдыха;
  • Национальные праздники, официально признанные нерабочими днями не учитываются при определении минимальной длительности отпуска;
  • Во время отпуска сотрудник должен получить свою текущую зарплату или заработную плату в среднем размере;
  • По инициативе работника отпуск может быть разделен на части, но только в соответствии с точкой зрения компетентного органа власти. В этом случае, одна из частей не должна быть менее двух недель.

Несмотря на то, что конвенция много лет не применялась в России, в отечественной кадровой практике также имелся документа, регулирующий права наемного персонала на предоставление ежегодного периода для отдыха. Этот КЗоТ 1971-го года. Какие особенности содержал в себе этот нормативный акт? Согласно КЗоТ, годовой отпуск гражданина составлял 24 рабочих дня и 4 выходных. В настоящее время в государстве действуют положения Трудового кодекса, который в себе несет схожие моменты. Согласно ТК РФ, оплачиваемый отпуск, предоставляемый по итогам рабочего года, имеет продолжительность 28 дней.

Как взаимодействует МОТ и национальные законодательства разных стран

В настоящее время к действующей конвенции присоединились 35 стран из 183 государств мира. Среди участниц имеются и крупные европейские государства, такие как Германия, Испания и Швеция. Тем не менее, многие страны, опасаясь недовольства бизнеса, в связи с жесткими рамками, устанавливаемыми документом, отказываются присоединяться к международной конвенции об оплачиваемых отпусках. К числу таких государств относят Соединенные Штаты, Францию.

Конвенция 132 об оплачиваемых отпусках и ТК РФ

Если государство приняло решение вступить в действующую конвенцию, важно представлять каким образом будет организовано взаимодействие международного правового документа и национального, а также какой из документов будет иметь приоритетное значение.

По существу, конвенция мот 132 об оплачиваемых отпусках является нормативным актом международного права. В том случае, если положения национального законодательства будут различаться, для разрешения спора необходимо обратиться к Конституции. На основании этого документа, международные договоры являются приоритетными и, как следствие, конвенция МОТ об оплачиваемых отпусках по своему значению располагается выше, чем положения национального законодательства.

В связи с тем, что государство, принявшее положения конвенции n 132 об оплачиваемых отпусках, должно учитывать нормативную документацию Международной организации труда, а именно ее Устав. Этот документ определяет следующее: в том случае, если нормы национального законодательства предполагают для работников лучшие условия, чем положения конвенции об оплачиваемых отпусках, отталкиваться следует непосредственно от Трудового законодательства государства, так как положения рассматриваемой конвенции неприменимы в тех случаях, когда они ухудшают положение работников.

Конвенция мот 132 об оплачиваемых отпусках 2018 и ежегодный отпуск

132 конвенция предполагает в обязательном порядке предоставление годового отпуска длительностью не менее трех недель за каждый отработанный календарный год. При этом год может быть не только календарным, но и быть любым другим периодом аналогичной продолжительности. Как это осуществляется на практике? В России отсчет периода для предоставления отпуска начинается с момента подписания трудового контракта между сотрудником и работодателем. Соответственно, для нашей страны актуального понятие рабочего года.

В тех случаях, если сотрудник отработал в компании работодателя менее года, Конвенция предполагает возможность получение периода отдыха пропорционально фактически отработанному времени. Что касается требований отечественного законодательства, а именно положений Трудового законодательства, такая возможность у персонала отсутствует. Соответственно, для того чтобы получить отпуск необходимо проработать в компании работодателя не менее полугода. Таким образом, более широкие права персоналу предоставляет именно 132 конвенция мот о ежегодных оплачиваемых отпусках.

Важным аспектом при определении продолжительности ежегодного отпуска является то, учитываются ли официально нерабочие дни (национальные праздники) и выходные. Согласно положениям Конвенции, эти периоды исключаются при расчете периода отпуска. Тем не менее, в российском законодательстве продолжительность отпуска определяется только с учетом нерабочих праздничных дней. Соответственно, предоставленные международным документом возможности являются наиболее благоприятными для персонала.

Нередко на практике возникает ситуация, когда работник изъявляет желание отказаться от отпуска в текущем году. Трудовой кодекс предоставляет персоналу такую возможность. Согласно ст. 124 ТК РФ, на практике реализовать это право можно не более двух лет подряд. Что касается положений Конвенции, данный документ устанавливает прямой запрет на непредставление отпуска работнику. Возможность заменить ежегодный период отдыха денежным возмещением в Конвенции также не предусмотрена. Российское законодательство предполагает замену части отпуска денежным возмещением только в той ее доле, которая превышает причитающиеся сотруднику 28 дней.

Если рассматривать влияние такого международного нормативного акта, как Конвенция № 132 на отечественных работников, этот документ предоставляет персоналу больше возможностей и улучшает его социальное положение в сравнении с трудовым законодательством.

После принятия условий международного нормативного акта в 2010 году, Конвенция с точки зрения законодательства стала частью российской правовой системы, и в том случае, если работник выявляет явное нарушение своих прав, свобод и гарантий в части предоставления отпуска, в судебных инстанциях сотрудник имеет возможность ссылаться на положения данного документа.

Официальный перевод на русский язык

Конвенция (пересмотренная в 1970 году) об оплачиваемых отпусках
(Конвенция N 132)

Генеральная конференция Международной организации труда,

созванная в Женеве Административным советом Международного бюро труда и собравшаяся 3 июня 1970 года на свою пятьдесят четвертую сессию,

постановив принять ряд предложений об оплачиваемых отпусках, что является четвертым пунктом повестки дня сессии, и

решив придать этим предложениям форму международной конвенции,

принимает сего двадцать четвертого дня июня месяца одна тысяча девятьсот семидесятого года нижеследующую Конвенцию, на которую возможны ссылки как на Конвенцию 1970 года об оплачиваемых отпусках (с поправками):

Статья 1

Положения настоящей Конвенции применяются через национальное законодательство и нормативно-правовые акты, в той мере, в какой они не применены иначе посредством коллективных договоров, арбитражных и судебных решений, государственных механизмов установления заработной платы или любых других схожих инструментов в соответствии с практикой данной страны и с учетом существующих в ней условий.

Статья 2

1. Конвенция применяется ко всем работающим лицам, за исключением моряков.

2. В случае необходимости после консультаций с соответствующими организациями работодателей и работников, если таковые существуют, компетентным органом власти или соответствующим государственным аппаратом в каждой отдельно взятой стране могут быть приняты меры по исключению из сферы применения данной Конвенции отдельных категорий лиц, работающих по найму, применение Конвенции в отношении которых вызывает серьезные затруднения или же вопросы законодательного или конституционного характера.

3. Каждый член МОТ, ратифицирующий настоящую Конвенцию, в первом докладе о применении Конвенции, представляемом согласно статье 22 Устава Международной организации труда , перечисляет все категории, которые могли быть исключены в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи, с указанием причин такого исключения, а в последующих докладах сообщает о состоянии своего законодательства и о своей практике в отношении исключенных категорий, а также о том, в какой степени осуществлено или предполагается применение Конвенции в отношении таких категорий.

Статья 3

1. Каждое лицо, к которому применяется настоящая Конвенция, имеет право на ежегодный оплачиваемый отпуск установленной минимальной продолжительности.

2. Каждый член МОТ, ратифицирующий Конвенцию, при ратификации в своем заявлении указывает продолжительность отпуска.

3. Ни в каком случае отпуск не может составлять менее трех рабочих недель за один год работы.

4. Каждый член МОТ, ратифицировавший Конвенцию, может впоследствии, в новом заявлении, уведомить Генерального директора Международного бюро труда о том, что он устанавливает более длительный отпуск, чем тот, который был указан при ратификации.

Статья 4

1. Лицо, продолжительность работы которого в течение любого года меньше той продолжительности, которая требуется для приобретения права на полный отпуск, предусмотренного в предыдущей статье, имеет право на оплачиваемый отпуск за такой год, продолжительность которого должна быть пропорциональна продолжительности его работы в течение этого года.

2. Выражение "год" в пункте 1 настоящей статьи означает календарный год или любой период такой же продолжительности, определенный компетентным органом власти или другим соответствующим органом в каждой отдельно взятой стране.

Статья 5

1. Для получения права на ежегодный оплачиваемый отпуск может требоваться минимальный период работы.

2. Продолжительность такого периода работы определяется компетентным органом власти или другим соответствующим органом в каждой отдельно взятой стране, но не должна превышать шести месяцев.

3. Метод подсчета продолжительности периода работы в целях признания права на отпуск устанавливается компетентным органом власти или другим соответствующим органом в каждой стране.

4. В соответствии с условиями, определяемыми компетентным органом власти или другим соответствующим органом в каждой стране, отсутствие на работе по таким причинам, не зависящим от заинтересованного работника, как болезнь, несчастный случай (травма) или отпуск по беременности и родам, засчитывается в стаж работы.

Статья 6

1. Государственные и национальные праздники и нерабочие дни, независимо от того, приходятся они на период ежегодного отпуска или нет, не засчитываются как часть минимального ежегодного оплачиваемого отпуска, предусмотренного пунктом 3 статьи 3 настоящей Конвенции.

2. В соответствии с условиями, определяемыми компетентным органом власти или другим соответствующим органом в каждой стране, периоды нетрудоспособности, вызываемые болезнью или несчастным случаем, не могут засчитываться в качестве части минимального ежегодного оплачиваемого отпуска, предусмотренного пунктом 3 статьи 3 настоящей Конвенции.

Статья 7

1. Каждое лицо, пользующееся отпуском, предусмотренным в данной Конвенции, получает за полный период этого отпуска, как минимум, свою обычную или среднюю заработную плату (включая эквивалент в форме наличных денежных средств любой части этого вознаграждения, которая обычно выдается натурой и которая не является постоянной выплатой, производимой независимо от того, находится данное лицо в отпуске или нет), подсчитанную методом, определяемым компетентным органом власти или другим соответствующим органом в каждой стране.

2. Суммы, причитающиеся к выплате в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, выплачиваются данному лицу до отпуска, если иное не предусмотрено в соглашении, касающемся этого лица и работодателя.

Статья 8

1. Разбивка ежегодного оплачиваемого отпуска на части может быть разрешена компетентным органом власти или другим соответствующим органом в каждой стране.

2. Если иное не предусмотрено в соглашении, связывающем работодателя и работника, то, при условии, что продолжительность работы дает работнику такое право, одна из частей отпуска должна составлять, по меньшей мере, две непрерывные рабочие недели.

Статья 9

1. Непрерывная часть ежегодного оплачиваемого отпуска, упомянутая в пункте 2 статьи 8 настоящей Конвенции, предоставляется и используется не позже, чем в течение одного года, а остаток ежегодного оплачиваемого отпуска не позже, чем в течение восемнадцати месяцев после окончания того года, за который предоставляется отпуск.

2. Любая часть ежегодного отпуска сверх установленной минимальной продолжительности может быть отложена с согласия работника на период, превышающий тот, который указан в пункте 1 настоящей статьи, но не выходящий за определенные отдельно установленные пределы.

3. Минимальная продолжительность и пределы времени, упомянутые в пункте 2 настоящей статьи, определяются компетентным органом после консультации с заинтересованными организациями работодателей и работников или посредством коллективных переговоров, или другим подобным методом, соответствующим национальной практике и национальным условиям.

Статья 10

1. Время предоставления отпуска, если оно не устанавливается нормативными документами, коллективным соглашением, арбитражным решением или иными способами, соответствующими национальной практике, определяется работодателем после консультации с работником или с его представителями.

2. При определении времени предоставления отпуска должны учитываться потребность предприятия в рабочей силе и возможности для отдыха, доступные работнику.

Статья 11

Работнику, проработавшему минимальный период, который может требоваться в силу пункта 1 статьи 5 настоящей Конвенции, после прекращения трудовых отношений с данным работодателем предоставляется оплачиваемый отпуск, пропорциональный продолжительности периода его работы, за который ему не было предоставлено отпуска, или же выплачивается денежная компенсация или предоставляется эквивалентное право на отпуск в дальнейшем.

Статья 12

Соглашения об отказе от права на минимальный ежегодный оплачиваемый отпуск, предусмотренный пунктом 3 статьи 3 настоящей Конвенции, или о неиспользовании такого отпуска с заменой его компенсацией в денежной или иной форме признаются, в соответствии с национальными условиями, недействительными или запрещаются.

Статья 13

В каждой стране могут устанавливаться компетентным органом власти или в ином предписанном порядке специальные правила в отношении тех случаев, когда работник занимается в период отпуска деятельностью, связанной с получением дохода и противоречащей назначению отпуска.

Статья 14

Для обеспечения надлежащего исполнения предписаний касательно оплачиваемых отпусков должны приниматься эффективные меры, соответствующие механизму применения положений данной Конвенции, посредством инспекции или иным образом.

Статья 15

1. Каждый член МОТ может принимать обязательства по настоящей Конвенции раздельно:

a) в отношении работников в секторах экономики, не связанных с сельским хозяйством;

b) в отношении работников, занятых в сельском хозяйстве.

2. Каждый член МОТ оговаривает при ратификации, принимает ли он обязательства Конвенции в отношении лиц, перечисленных в подпункте а) пункта 1 настоящей статьи, в отношении лиц, перечисленных в подпункте b) пункта 1 настоящей статьи, или в отношении и тех, и других.

3. Каждый член МОТ, который при ратификации принял обязательства настоящей Конвенции только в отношении лиц, перечисленных в подпункте а) пункта 1 настоящей статьи, или лиц, перечисленных в подпункте b) пункта 1 настоящей статьи, может впоследствии уведомить Генерального директора Международного бюро труда о том, что он принимает обязательства Конвенции в отношении всех лиц, к которым применяется настоящая Конвенция.

Статья 16

Настоящей Конвенцией пересматриваются Конвенция 1936 года об оплачиваемых отпусках , а также Конвенция 1952 года об оплачиваемых отпусках в сельском хозяйстве, на следующих условиях:

a) принятие обязательств по настоящей Конвенции в отношении лиц, занятых во всех секторах экономики, кроме сельского хозяйства, членом МОТ, являющимся участником Конвенции 1936 года об оплачиваемых отпусках , автоматически влечет за собой немедленную денонсацию этой последней Конвенции;

b) принятие обязательств по настоящей Конвенции в отношении лиц, занятых в сельском хозяйстве, членом МОТ, являющимся участником Конвенции 1952 года об оплачиваемых отпусках в сельском хозяйстве, автоматически влечет за собой немедленную денонсацию этой последней Конвенции;

c) вступление в силу настоящей Конвенции не означает закрытия Конвенции 1952 года об оплачиваемых отпусках в сельском хозяйстве для дальнейшей ратификации.

Статья 17

Официальные документы о ратификации настоящей Конвенции направляются Генеральному директору Международного бюро труда для регистрации.

Статья 18

1. Настоящая Конвенция связывает только тех членов Международной организации труда, чьи документы о ратификации зарегистрированы Генеральным директором.

2. Настоящая Конвенция вступает в силу через двенадцать месяцев после того, как Генеральный директор зарегистрирует документы о ратификации двух членов МОТ.

3. После чего настоящая Конвенция вступает в силу в отношении каждого члена МОТ через двенадцать месяцев после даты регистрации его документа о ратификации.

Статья 19

1. Любой член МОТ, ратифицировавший настоящую Конвенцию, может по истечении десятилетнего периода с момента ее первоначального вступления в силу денонсировать ее посредством акта о денонсации, направленного Генеральному директору Международного бюро труда для регистрации. Денонсация вступает в силу через год после даты регистрации акта о денонсации.

2. Каждый член МОТ, ратифицировавший настоящую Конвенцию, который в годичный срок по истечении упомянутого в предыдущем пункте десятилетнего периода не воспользуется своим правом на денонсацию, предусмотренным в настоящей статье, будет связан на следующий период в десять лет и впоследствии сможет денонсировать настоящую Конвенцию по истечении каждого десятилетнего периода в порядке, установленном в настоящей статье.

Статья 20

1. Генеральный директор Международного бюро труда извещает всех членов Международной организации труда о регистрации всех документов о ратификации и актов о денонсации, полученных им от членов МОТ.

2. Извещая членов МОТ о регистрации полученного им второго документа о ратификации, Генеральный директор обращает их внимание на дату вступления в силу настоящей Конвенции.

Статья 21

Генеральный директор Международного бюро труда направляет Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций для регистрации в соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций полные сведения относительно всех документов о ратификации и актов о денонсации, зарегистрированных им в соответствии с положениями предыдущих статей.

Статья 22

Когда Административный совет Международного бюро труда сочтет необходимым, он представляет Генеральной конференции доклад о применении настоящей Конвенции и решает, следует ли включать в повестку дня Конференции вопрос о ее полном или частичном пересмотре.

Статья 23

1. В случае если Конференция примет новую конвенцию, полностью или частично пересматривающую настоящую Конвенцию, и если в новой конвенции не предусмотрено иное, то:

a) ратификация каким-либо членом МОТ новой конвенции, пересматривающей данную, влечет за собой автоматически, независимо от положений статьи 19 , немедленную денонсацию настоящей Конвенции, при условии, что новая конвенция вступила в силу;

b) начиная с даты вступления в силу новой конвенции, пересматривающей данную, настоящая Конвенция закрыта для ратификации ее членами МОТ.

2. Настоящая Конвенция в любом случае остается в силе по форме и содержанию в отношении тех членов МОТ, которые ее ратифицировали, но не ратифицировали новую конвенцию, пересматривающую данную.

Статья 24

Английский* и французский тексты настоящей Конвенции имеют одинаковую силу.
__________________
* Текст на английском языке см. по ссылке. - Примечание изготовителя базы данных.


Ратифицирована Федеральным Собранием (Федеральный закон от 1 июля 2010 года N 139-ФЗ - "Бюллетень международных договоров" N 9 за 2010 год)

со следующими заявлениями:

1) Российская Федерация в соответствии с пунктом 2 статьи 3 Конвенции N 132 заявляет, что минимальная продолжительность ежегодного оплачиваемого отпуска в Российской Федерации составляет 28 календарных дней;

2) Российская Федерация в соответствии с пунктом 2 статьи 15 Конвенции N 132 заявляет, что она принимает на себя обязательства по Конвенции N 132 в отношении лиц, перечисленных в подпунктах "а" и "b" пункта 1 статьи 15 Конвенции N 132.

Электронный текст документа
подготовлен ЗАО "Кодекс" и сверен по:
Бюллетень международных договоров,
N 11, 2012 год