Основные принципы декларации прав ребенка. Благотворительный фонд "центр социального развития "мост"

Декларация прав ребенка

Провозглашена резолюцией 1386 (ХIV) Генеральной Ассамблеи
от 20 ноября 1959 года

ПРЕАМБУЛА

Принимая во внимание , что народы Объединенных Наций вновь утвердили в Уставе свою веру в основные права человека и в достоинство и ценность человеческой личности и преисполнены решимости содействовать социальному прогрессу и улучшению условий жизни при большей свободе,

принимая во внимание , что Организация Объединенных Наций во Всеобщей декларации прав человека провозгласила, что каждый человек должен обладать всеми указанными в ней правами и свободами, без какого бы то ни было различия по таким признакам, как раса, цвет кожи, пол, язык, религия, политические или иные убеждения, национальное или социальное происхождение, имущественное положение, рождение или иное обстоятельство,

принимая во внимание, что ребенок, ввиду его физической и умственной незрелости, нуждается в специальной охране и заботе, включая надлежащую правовую защиту, как до, так и после рождения,

принимая во внимание , что необходимость в такой специальной охране была указана в Женевской декларации прав ребенка 1924 года и признана во Всеобщей декларации прав человека, а также в уставах специализированных учреждений и международных организаций, занимающихся вопросами благополучия детей,

принимая во внимание , что человечество обязано давать ребенку лучшее, что оно имеет,

Генеральная Ассамблея

провозглашает настоящую Декларацию прав ребенка с целью обеспечить детям счастливое детство и пользование, на их собственное благо и на благо общества, правами и свободами, которые здесь предусмотрены, и призывает родителей, мужчин и женщин как отдельных лиц, а также добровольные организации, местные власти и национальные правительства к тому, чтобы они признали и старались соблюдать эти права путем законодательных и других мер, постепенно принимаемых в соответствии со следующими принципами:

Принцип 1

Ребенку должны принадлежать все указанные в настоящей Декларации права. Эти права должны признаваться за всеми детьми без всяких исключений и без различия или дискриминации по признаку расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного положения, рождения или иного обстоятельства, касающегося самого ребенка или его семьи.

Принцип 2

Ребенку законом и другими средствами должна быть обеспечена специальная защита и предоставлены возможности и благоприятные условия, которые позволяли бы ему развиваться физически, умственно, нравственно, духовно и в социальном отношении здоровым и нормальным путем и в условиях свободы и достоинства. При издании с этой целью законов главным соображением должно быть наилучшее обеспечение интересов ребенка.

Принцип 3

Ребенку должно принадлежать с его рождения право на имя и гражданство.

Принцип 4

Ребенок должен пользоваться благами социального обеспечения. Ему должно принадлежать право на здоровые рост и развитие; с этой целью специальные уход и охрана должны быть обеспечены как ему, так и его матери, включая надлежащий дородовой и послеродовой уход. Ребенку должно принадлежать право на надлежащие питание, жилище, развлечения и медицинское обслуживание.

Принцип 5

Ребенку, который является неполноценным в физическом, психическом или социальном отношении, должны обеспечиваться специальные режим, образование и забота, необходимые ввиду его особого состояния.

Принцип 6

Ребенок для полного и гармоничного развития его личности нуждается в любви и понимании. Он должен, когда это возможно, расти на попечении и под ответственностью своих родителей и во всяком случае в атмосфере любви и моральной и материальной обеспеченности; малолетний ребенок не должен, кроме тех случаев, когда имеются исключительные обстоятельства, быть разлучаем со своей матерью. На обществе и на органах публичной власти должна лежать обязанность осуществлять особую заботу о детях, не имеющих семьи, и о детях, не имеющих достаточных средств к существованию. Желательно, чтобы многодетным семьям предоставлялись государственные или иные пособия на содержание детей.

Принцип 7

Ребенок имеет право на получение образования, которое должно быть бесплатным и обязательным, по крайней мере на начальных стадиях. Ему должно даваться образование, которое способствовало бы его общему культурному развитию и благодаря которому он мог бы, на основе равенства возможностей, развить свои способности и личное суждение, а также сознание моральной и социальной ответственности и стать полезным членом общества.

Наилучшее обеспечение интересов ребенка должно быть руководящим принципом для тех, на ком лежит ответственность за его образование и обучение; эта ответственность лежит прежде всего на его родителях.

Ребенку должна быть обеспечена полная возможность игр и развлечений, которые были бы направлены на цели, преследуемые образованием; общество и органы публичной власти должны прилагать усилия к тому, чтобы способствовать осуществлению указанного права.

Принцип 8

Ребенок должен при всех обстоятельствах быть среди тех, кто первым получает защиту и помощь.

Принцип 9

Ребенок должен быть защищен от всех форм небрежного отношения, жестокости и эксплуатации. Он не должен быть объектом торговли в какой бы то ни было форме.

Ребенок не должен приниматься на работу до достижения надлежащего возрастного минимума; ему ни в коем случае не должны поручаться или разрешаться работа или занятие, которые были бы вредны для его здоровья или образования или препятствовали его физическому, умственному или нравственному развитию.

Принцип 10

Ребенок должен ограждаться от практики, которая может поощрять расовую, религиозную или какую-либо иную форму дискриминации. Он должен воспитываться в духе взаимопонимания, терпимости, дружбы между народами, мира и всеобщего братства, а также в полном сознании, что его энергия и способности должны посвящаться служению на пользу других людей.

Конвенция о правах ребенка

Принята резолюцией 44/25 Генеральной Ассамблеи
от 20 ноября 1989 года.
Вступила в силу 2 сентября 1990 года.

ЧАСТЬ I

Статья 1

Для целей настоящей Конвенции ребенком является каждое человеческое существо до достижения 18-летнего возраста, если по закону, применимому к данному ребенку, он не достигает совершеннолетия ранее.

Статья 2

1. Государства-участники уважают и обеспечивают все права, предусмотренные настоящей Конвенцией, за каждым ребенком, находящимся в пределах их юрисдикции, без какой-либо дискриминации, независимо от расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального, этнического или социального происхождения, имущественного положения, состояния здоровья и рождения ребенка, его родителей или законных опекунов или каких-либо иных обстоятельств.

2. Государства-участники принимают все необходимые меры для обеспечения защиты ребенка от всех форм дискриминации или наказания на основе статуса, деятельности, выражаемых взглядов или убеждений ребенка, родителей ребенка, законных опекунов или иных членов семьи.

Статья 3

1. Во всех действиях в отношении детей, независимо от того, предпринимаются они государственными или частными учреждениями, занимающимися вопросами социального обеспечения, судами, административными или законодательными органами, первоочередное внимание уделяется наилучшему обеспечению интересов ребенка.

2. Государства-участники обязуются обеспечить ребенку такую защиту и заботу, которые необходимы для его благополучия, принимая во внимание права и обязанности его родителей, опекунов или других лиц, несущих за него ответственность по закону, и с этой целью принимают все соответствующие законодательные и административные меры.

3. Государства-участники обеспечивают, чтобы учреждения, службы и органы, ответственные за заботу о детях или их защиту, отвечали нормам, установленным компетентными органами, в частности, в области безопасности и здравоохранения и с точки зрения численности и пригодности их персонала, а также компетентного надзора.

Статья 4

Государства-участники принимают все необходимые законодательные, административные и другие меры для осуществления прав, признанных в настоящей Конвенции. В отношении экономических, социальных и культурных прав государства-участники принимают такие меры в максимальных рамках имеющихся у них ресурсов и, в случае необходимости, в рамках международного сотрудничества.

Статья 5

Государства-участники уважают ответственность, права и обязанности родителей и в соответствующих случаях членов расширенной семьи или общины, как это предусмотрено местным обычаем, опекунов или других лиц, несущих по закону ответственность за ребенка, должным образом управлять и руководить ребенком в осуществлении им признанных настоящей Конвенцией прав и делать это в соответствии с развивающимися способностями ребенка.

Статья 6

1. Государства-участники признают, что каждый ребенок имеет неотъемлемое право на жизнь.

2. Государства-участники обеспечивают в максимально возможной степени выживание и здоровое развитие ребенка.

Статья 7

1. Ребенок регистрируется сразу же после рождения и с момента рождения имеет право на имя и на приобретение гражданства, а также, насколько это возможно, право знать своих родителей и право на их заботу.

2. Государства-участники обеспечивают осуществление этих прав в соответствии с их национальным законодательством и выполнение их обязательств согласно соответствующим международным документам в этой области, в частности, в случае, если бы иначе ребенок не имел гражданства.

Статья 8

1. Государства-участники обязуются уважать право ребенка на сохранение своей индивидуальности, включая гражданство, имя и семейные связи, как предусматривается законом, не допуская противозаконного вмешательства.

2. Если ребенок незаконно лишается части или всех элементов своей индивидуальности, государства-участники обеспечивают ему необходимую помощь и защиту для скорейшего восстановления его индивидуальности.

Статья 9

1. Государства-участники обеспечивают, чтобы ребенок не разлучался со своими родителями вопреки их желанию, за исключением случаев, когда компетентные органы, согласно судебному решению, определяют в соответствии с применимым законом и процедурами, что такое разлучение необходимо в наилучших интересах ребенка. Такое определение может оказаться необходимым в том или ином конкретном случае, например, когда родители жестоко обращаются с ребенком или не заботятся о нем или когда родители проживают раздельно и необходимо принять решение относительно места проживания ребенка.

2. В ходе любого разбирательства в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи всем заинтересованным сторонам предоставляется возможность участвовать в разбирательстве и излагать свои точки зрения.

3. Государства-участники уважают право ребенка, который разлучается с одним или обоими родителями, поддерживать на регулярной основе личные отношения и прямые контакты с обоими родителями, за исключением случая, когда это противоречит наилучшим интересам ребенка.

4. В тех случаях, когда такое разлучение вытекает из какого-либо решения, принятого государством-участником, например при аресте, тюремном заключении, высылке, депортации или смерти (включая смерть, наступившую по любой причине во время нахождения данного лица в ведении государства) одного или обоих родителей или ребенка, такое государство-участник предоставляет родителям, ребенку или, если это необходимо, другому члену семьи по их просьбе необходимую информацию в отношении местонахождения отсутствующего члена/членов семьи, если предоставление этой информации не наносит ущерба благосостоянию ребенка. Государства-участники в дальнейшем обеспечивают, чтобы представление такой просьбы само по себе не приводило к неблагоприятным последствиям для соответствующего лица/лиц.

Статья 10

1. В соответствии с обязательством государств-участников по пункту 1 статьи 9 заявления ребенка или его родителей на въезд в государство-участник или выезд из него с целью воссоединения семьи должны рассматриваться государствами-участниками позитивным, гуманным и оперативным образом. Государства-участники далее обеспечивают, чтобы представление такой просьбы не приводило к неблагоприятным последствиям для заявителей и членов их семьи.

2. Ребенок, родители которого проживают в различных государствах, имеет право поддерживать на регулярной основе, за исключением особых обстоятельств, личные отношения и прямые контакты с обоими родителями. С этой целью и в соответствии с обязательством государств-участников по пункту 1 статьи 9 государства-участники уважают право ребенка и его родителей покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну. В отношении права покидать любую страну действуют только такие ограничения, какие установлены законом и необходимы для охраны государственной безопасности, общественного порядка (ordre public), здоровья или нравственности населения или прав и свобод других лиц, и совместимы с признанными в настоящей Конвенции другими правами.

Статья 11

1. Государства-участники принимают меры для борьбы с незаконным перемещением и невозвращением детей из-за границы.

2. С этой целью государства-участники содействуют заключению двусторонних или многосторонних соглашений или присоединению к действующим соглашениям.

Статья 12

1. Государства-участники обеспечивают ребенку, способному сформулировать свои собственные взгляды, право свободно выражать эти взгляды по всем вопросам, затрагивающим ребенка, причем взглядам ребенка уделяется должное внимание в соответствии с возрастом и зрелостью ребенка.

2. С этой целью ребенку, в частности, предоставляется возможность быть заслушанным в ходе любого судебного или административного разбирательства, затрагивающего ребенка, либо непосредственно, либо через представителя или соответствующий орган, в порядке, предусмотренном процессуальными нормами национального законодательства.

Статья 13

1. Ребенок имеет право свободно выражать свое мнение; это право включает свободу искать, получать и передавать информацию и идеи любого рода, независимо от границ, в устной, письменной или печатной форме, в форме произведений искусства или с помощью других средств по выбору ребенка.

2. Осуществление этого права может подвергаться некоторым ограничениям, однако этими ограничениями могут быть только те ограничения, которые предусмотрены законом и которые необходимы:

a) для уважения прав и репутации других лиц; или

b) для охраны государственной безопасности или общественного порядка (ordre public), или здоровья или нравственности населения.

Статья 14

1. Государства-участники уважают право ребенка на свободу мысли, совести и религии.

2. Государства-участники уважают права и обязанности родителей и в соответствующих случаях законных опекунов руководить ребенком в осуществлении его права методом, согласующимся с развивающимися способностями ребенка.

3. Свобода исповедовать свою религию или веру может подвергаться только таким ограничениям, которые установлены законом и необходимы для охраны государственной безопасности, общественного порядка, нравственности и здоровья населения или защиты основных прав и свобод других лиц.

Статья 15

1. Государства-участники признают право ребенка на свободу ассоциации и свободу мирных собраний.

2. В отношении осуществления данного права не могут применяться какие-либо ограничения, кроме тех, которые применяются в соответствии с законом и которые необходимы в демократическом обществе в интересах государственной безопасности или общественной безопасности, общественного порядка (ordre public), охраны здоровья или нравственности населения или защиты прав и свобод других лиц.

Статья 16

1. Ни один ребенок не может быть объектом произвольного или незаконного вмешательства в осуществление его права на личную жизнь, семейную жизнь, неприкосновенность жилища или тайну корреспонденции, или незаконного посягательства на его честь и репутацию.

2. Ребенок имеет право на защиту закона от такого вмешательства или посягательства.

Статья 17

Государства-участники признают важную роль средств массовой информации и обеспечивают, чтобы ребенок имел доступ к информации и материалам из различных национальных и международных источников, особенно к таким информации и материалам, которые направлены на содействие социальному, духовному и моральному благополучию, а также здоровому физическому и психическому развитию ребенка. С этой целью государства-участники:

a) поощряют средства массовой информации к распространению информации и материалов, полезных для ребенка в социальном и культурном отношениях, и в духе статьи 29;

b) поощряют международное сотрудничество в области подготовки, обмена и распространения такой информации и материалов из различных культурных, национальных и международных источников;

c) поощряют выпуск и распространение детской литературы;

d) поощряют средства массовой информации к уделению особого внимания языковым потребностям ребенка, принадлежащего к какой-либо группе меньшинств или коренному населению;

e) поощряют разработку надлежащих принципов защиты ребенка от информации и материалов, наносящих вред его благополучию, учитывая положения статей 13 и 18.

Статья 18

1. Государства-участники предпринимают все возможные усилия к тому, чтобы обеспечить признание принципа общей и одинаковой ответственности обоих родителей за воспитание и развитие ребенка. Родители или в соответствующих случаях законные опекуны несут основную ответственность за воспитание и развитие ребенка. Наилучшие интересы ребенка являются предметом их основной заботы.

2. В целях гарантии и содействия осуществлению прав, изложенных в настоящей Конвенции, государства-участники оказывают родителям и законным опекунам надлежащую помощь в выполнении ими своих обязанностей по воспитанию детей и обеспечивают развитие сети детских учреждений.

3. Государства-участники принимают все необходимые меры для обеспечения того, чтобы дети, родители которых работают, имели право пользоваться предназначенными для них службами и учреждениями по уходу за детьми.

Статья 19

1. Государства-участники принимают все необходимые законодательные, административные, социальные и просветительные меры с целью защиты ребенка от всех форм физического или психологического насилия, оскорбления или злоупотребления, отсутствия заботы или небрежного обращения, грубого обращения или эксплуатации, включая сексуальное злоупотребление, со стороны родителей, законных опекунов или любого другого лица, заботящегося о ребенке.

2. Такие меры защиты, в случае необходимости, включают эффективные процедуры для разработки социальных программ с целью предоставления необходимой поддержки ребенку и лицам, которые о нем заботятся, а также для осуществления других форм предупреждения и выявления, сообщения, передачи на рассмотрение, расследования, лечения и последующих мер в связи со случаями жестокого обращения с ребенком, указанными выше, а также, в случае необходимости, для возбуждения судебной процедуры.

Статья 20

1. Ребенок, который временно или постоянно лишен своего семейного окружения или который в его собственных наилучших интересах не может оставаться в таком окружении, имеет право на особую защиту и помощь, предоставляемые государством.

2. Государства-участники в соответствии со своими национальными законами обеспечивают замену ухода за таким ребенком.

3. Такой уход может включать, в частности, передачу на воспитание, «кафала» по исламскому праву, усыновление или, в случае необходимости, помещение в соответствующие учреждения по уходу за детьми. При рассмотрении вариантов замены необходимо должным образом учитывать желательность преемственности воспитания ребенка и его этническое происхождение, религиозную и культурную принадлежность и родной язык.

Статья 21

Государства-участники, которые признают и/или разрешают существование системы усыновления, обеспечивают, чтобы наилучшие интересы ребенка учитывались в первостепенном порядке, и они:

a) обеспечивают, чтобы усыновление ребенка разрешалось только компетентными властями, которые определяют в соответствии с применимыми законом и процедурами и на основе всей относящейся к делу и достоверной информации, что усыновление допустимо ввиду статуса ребенка относительно родителей, родственников и законных опекунов и что, если требуется, заинтересованные лица дали свое осознанное согласие на усыновление на основе такой консультации, которая может быть необходимой;

b) признают, что усыновление в другой стране может рассматриваться в качестве альтернативного способа ухода за ребенком, если ребенок не может быть передан на воспитание или помещен в семью, которая могла бы обеспечить его воспитание или усыновление, и если обеспечение какого-либо подходящего ухода в стране происхождения ребенка является невозможным;

c) обеспечивают, чтобы в случае усыновления ребенка в другой стране применялись такие же гарантии и нормы, которые применяются в отношении усыновления внутри страны;

d) принимают все необходимые меры с целью обеспечения того, чтобы в случае усыновления в другой стране устройство ребенка не приводило к получению неоправданных финансовых выгод связанными с этим лицами;

e) содействуют в необходимых случаях достижению целей настоящей статьи путем заключения двусторонних и многосторонних договоренностей или соглашений и стремятся на этой основе обеспечить, чтобы устройство ребенка в другой стране осуществлялось компетентными властями или органами.

Статья 22

1. Государства-участники принимают необходимые меры, с тем чтобы обеспечить ребенку, желающему получить статус беженца или считающемуся беженцем в соответствии с применимым международным или внутренним правом и процедурами, как сопровождаемому, так и не сопровождаемому его родителями или любым другим лицом, надлежащую защиту и гуманитарную помощь в пользовании применимыми правами, изложенными в настоящей Конвенции и других международных документах по правам человека или гуманитарных документов, участниками которых являются указанные государства.

2. С этой целью государства-участники оказывают, в случае, когда они считают это необходимым, содействие любым усилиям Организации Объединенных Наций и других компетентных межправительственных организаций или неправительственных организаций, сотрудничающих с Организацией Объединенных Наций, по защите такого ребенка и оказанию ему помощи и поиску родителей или других членов семьи любого ребенка-беженца, с тем чтобы получить информацию, необходимую для его воссоединения со своей семьей. В тех случаях, когда родители или другие члены семьи не могут быть найдены, этому ребенку предоставляется такая же защита, как и любому другому ребенку, по какой-либо причине постоянно или временно лишенному своего семейного окружения, как это предусмотрено в настоящей Конвенции.

Статья 23

1. Государства-участники признают, что неполноценный в умственном или физическом отношении ребенок должен вести полноценную и достойную жизнь в условиях, которые обеспечивают его достоинство, способствуют его уверенности в себе и облегчают его активное участие в жизни общества.

2. Государства-участники признают право неполноценного ребенка на особую заботу и поощряют и обеспечивают предоставление при условии наличия ресурсов имеющему на это право ребенку и ответственным за заботу о нем помощи, о которой подана просьба и которая соответствует состоянию ребенка и положению его родителей или других лиц, обеспечивающих заботу о ребенке.

3. В признание особых нужд неполноценного ребенка помощь в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи предоставляется, по возможности, бесплатно с учетом финансовых ресурсов родителей или других лиц, обеспечивающих заботу о ребенке, и имеет целью обеспечение неполноценному ребенку эффективного доступа к услугам в области образования, профессиональной подготовки, медицинского обслуживания, восстановления здоровья, подготовки к трудовой деятельности и доступа к средствам отдыха таким образом, который приводит к наиболее полному, по возможности, вовлечению ребенка в социальную жизнь и достижению развития его личности, включая культурное и духовное развитие ребенка.

4. Государства-участники способствуют в духе международного сотрудничества обмену соответствующей информацией в области профилактического здравоохранения и медицинского, психологического и функционального лечения неполноценных детей, включая распространение информации о методах реабилитации, общеобразовательной и профессиональной подготовки, а также доступ к этой информации, с тем чтобы позволить государствам-участникам улучшить свои возможности и знания и расширить свой опыт в этой области. В этой связи особое внимание должно уделяться потребностям развивающихся стран.

Статья 24

1. Государства-участники признают право ребенка на пользование наиболее совершенными услугами системы здравоохранения и средствами лечения болезней и восстановления здоровья. Государства-участники стремятся обеспечить, чтобы ни один ребенок не был лишен своего права на доступ к подобным услугам системы здравоохранения.

2. Государства-участники добиваются полного осуществления данного права и, в частности, принимают необходимые меры для:

a) снижения уровней смертности младенцев и детской смертности;

b) обеспечения предоставления необходимой медицинской помощи и охраны здоровья всех детей с уделением первоочередного внимания развитию первичной медико-санитарной помощи;

c) борьбы с болезнями и недоеданием, в том числе в рамках первичной медико-санитарной помощи, путем, среди прочего, применения легкодоступной технологии и предоставления достаточно питательного продовольствия и чистой питьевой воды, принимая во внимание опасность и риск загрязнения окружающей среды;

d) предоставления матерям надлежащих услуг по охране здоровья в дородовой и послеродовой периоды;

e) обеспечения осведомленности всех слоев общества, в частности родителей и детей, о здоровье и питании детей, преимуществах грудного кормления, гигиене, санитарии среды обитания ребенка и предупреждении несчастных случаев, а также их доступа к образованию и их поддержки в использовании таких знаний;

f) развития просветительной работы и услуг в области профилактической медицинской помощи и планирования размера семьи.

3. Государства-участники принимают любые эффективные и необходимые меры с целью упразднения традиционной практики, отрицательно влияющей на здоровье детей.

4. Государства-участники обязуются поощрять международное сотрудничество и развивать его с целью постепенного достижения полного осуществления права, признаваемого в настоящей статье. В этой связи особое внимание должно уделяться потребностям развивающихся стран.

Статья 25

Государства-участники признают право ребенка, помещенного компетентными органами на попечение с целью ухода за ним, его защиты или физического либо психического лечения, на периодическую оценку лечения, предоставляемого ребенку, и всех других условий, связанных с таким попечением о ребенке.

Статья 26

1. Государства-участники признают за каждым ребенком право пользоваться благами социального обеспечения, включая социальное страхование, и принимают необходимые меры для достижения полного осуществления этого права в соответствии с их национальным законодательством.

2. Эти блага по мере необходимости предоставляются с учетом имеющихся ресурсов и возможностей ребенка и лиц, несущих ответственность за содержание ребенка, а также любых соображений, связанных с получением благ ребенком или от его имени.

Статья 27

1. Государства-участники признают право каждого ребенка на уровень жизни, необходимый для физического, умственного, духовного, нравственного и социального развития ребенка.

2. Родитель(и) или другие лица, воспитывающие ребенка, несут основную ответственность за обеспечение в пределах своих способностей и финансовых возможностей условий жизни, необходимых для развития ребенка.

3. Государства-участники в соответствии с национальными условиями и в пределах своих возможностей принимают необходимые меры по оказанию помощи родителям и другим лицам, воспитывающим детей, в осуществлении этого права и, в случае необходимости, оказывают материальную помощь и поддерживают программы, особенно в отношении обеспечения питанием, одеждой и жильем.

4. Государства-участники принимают все необходимые меры для обеспечения восстановления содержания ребенка родителями или другими лицами, несущими финансовую ответственность за ребенка, как внутри государства-участника, так и из-за рубежа. В частности, если лицо, несущее финансовую ответственность за ребенка, и ребенок проживают в разных государствах, государства-участники способствуют присоединению к международным соглашениям или заключению таких соглашений, а также достижению других соответствующих договоренностей.

Статья 28

1. Государства-участники признают право ребенка на образование, и с целью постепенного достижения осуществления этого права на основе равных возможностей они, в частности:

a) вводят бесплатное и обязательное начальное образование;

b) поощряют развитие различных форм среднего образования, как общего, так и профессионального, обеспечивают его доступность для всех детей и принимают такие необходимые меры, как введение бесплатного образования и предоставление в случае необходимости финансовой помощи;

c) обеспечивают доступность высшего образования для всех на основе способностей каждого с помощью всех необходимых средств;

d) обеспечивают доступность информации и материалов в области образования и профессиональной подготовки для всех детей;

e) принимают меры по содействию регулярному посещению школ и снижению числа учащихся, покинувших школу.

2. Государства-участники принимают все необходимые меры для обеспечения того, чтобы школьная дисциплина поддерживалась с помощью методов, отражающих уважение человеческого достоинства ребенка и в соответствии с настоящей Конвенцией.

3. Государства-участники поощряют и развивают международное сотрудничество по вопросам, касающимся образования, в частности, с целью содействия ликвидации невежества и неграмотности во всем мире и облегчения доступа к научно-техническим знаниям и современным методам обучения. В этой связи особое внимание должно уделяться потребностям развивающихся стран.

Статья 29

1. Государства-участники соглашаются в том, что образование ребенка должно быть направлено на:

a) развитие личности, талантов и умственных и физических способностей ребенка в их самом полном объеме;

b) воспитание уважения к правам человека и основным свободам, а также принципам, провозглашенным в Уставе Организации Объединенных Наций;

c) воспитание уважения к родителям ребенка, его культурной самобытности, языку и ценностям, к национальным ценностям страны, в которой ребенок проживает, страны его происхождения и к цивилизациям, отличным от его собственной;

d) подготовку ребенка к сознательной жизни в свободном обществе в духе понимания, мира, терпимости, равноправия мужчин и женщин и дружбы между всеми народами, этническими, национальными и религиозными группами, а также лицами из числа коренного населения;

e) воспитание уважения к окружающей природе.

2. Никакая часть настоящей статьи или статьи 28 не толкуется как ограничивающая свободу отдельных лиц и органов создавать учебные заведения и руководить ими при условии постоянного соблюдения принципов, изложенных в пункте 1 настоящей статьи, и выполнения требования о том, чтобы образование, даваемое в таких учебных заведениях, соответствовало минимальным нормам, которые могут быть установлены государством.

Статья 30

В тех государствах, где существуют этнические, религиозные или языковые меньшинства или лица из числа коренного населения, ребенку, принадлежащему к таким меньшинствам или коренному населению, не может быть отказано в праве совместно с другими членами своей группы пользоваться своей культурой, исповедовать свою религию и исполнять ее обряды, а также пользоваться родным языком.

Статья 31

1. Государства-участники признают право ребенка на отдых и досуг, право участвовать в играх и развлекательных мероприятиях, соответствующих его возрасту, и свободно участвовать в культурной жизни и заниматься искусством.

2. Государства-участники уважают и поощряют право ребенка на всестороннее участие в культурной и творческой жизни и содействуют предоставлению соответствующих и равных возможностей для культурной и творческой деятельности, досуга и отдыха.

Статья 32

1. Государства-участники признают право ребенка на защиту от экономической эксплуатации и от выполнения любой работы, которая может представлять опасность для его здоровья или служить препятствием в получении им образования, либо наносить ущерб его здоровью и физическому, умственному, духовному, моральному и социальному развитию.

2. Государства-участники принимают законодательные, административные и социальные меры, а также меры в области образования, с тем чтобы обеспечить осуществление настоящей статьи. В этих целях, руководствуясь соответствующими положениями других международных документов, государства-участники, в частности:

a) устанавливают минимальный возраст или минимальные возрасты для приема на работу;

b) определяют необходимые требования о продолжительности рабочего дня и условиях труда;

c) предусматривают соответствующие виды наказания или другие санкции для обеспечения эффективного осуществления настоящей статьи.

Статья 33

Государства-участники принимают все необходимые меры, включая законодательные, административные и социальные меры, а также меры в области образования, с тем чтобы защитить детей от незаконного употребления наркотических средств и психотропных веществ, как они определены в соответствующих международных договорах, и не допустить использования детей в противозаконном производстве таких веществ и торговле ими.

Статья 34

Государства-участники обязуются защищать ребенка от всех форм сексуальной эксплуатации и сексуального совращения. В этих целях государства-участники, в частности, принимают на национальном, двустороннем и многостороннем уровнях все необходимые меры для предотвращения:

a) склонения или принуждения ребенка к любой незаконной сексуальной деятельности;

b) использования в целях эксплуатации детей в проституции или в другой незаконной сексуальной практике;

c) использования в целях эксплуатации детей в порнографии и порнографических материалах.

Статья 35

Государства-участники принимают на национальном, двустороннем и многостороннем уровнях все необходимые меры для предотвращения похищения детей, торговли детьми или их контрабанды в любых целях и в любой форме.

Статья 36

Государства-участники защищают ребенка от всех других форм эксплуатации, наносящих ущерб любому аспекту благосостояния ребенка.

Статья 37

Государства-участники обеспечивают, чтобы:

a) ни один ребенок не был подвергнут пыткам или другим жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения или наказания. Ни смертная казнь, ни пожизненное тюремное заключение, не предусматривающее возможности освобождения, не назначаются за преступления, совершенные лицами моложе 18 лет;

b) ни один ребенок не был лишен свободы незаконным или произвольным образом. Арест, задержание или тюремное заключение ребенка осуществляются согласно закону и используются лишь в качестве крайней меры и в течение как можно более короткого соответствующего периода времени;

c) каждый лишенный свободы ребенок пользовался гуманным обращением и уважением неотъемлемого достоинства его личности с учетом потребностей лиц его возраста. В частности, каждый лишенный свободы ребенок должен быть отделен от взрослых, если только не считается, что в наилучших интересах ребенка этого делать не следует, и иметь право поддерживать связь со своей семьей путем переписки и свиданий, за исключением особых обстоятельств;

d) каждый лишенный свободы ребенок имел право на незамедлительный доступ к правовой и другой соответствующей помощи, а также право оспаривать законность лишения его свободы перед судом или другим компетентным, независимым и беспристрастным органом и право на безотлагательное принятие ими решения в отношении любого такого процессуального действия.

Статья 38

1. Государства-участники обязуются уважать нормы международного гуманитарного права, применимые к ним в случае вооруженных конфликтов и имеющие отношение к детям, и обеспечивать их соблюдение.

2. Государства-участники принимают все возможные меры для обеспечения того, чтобы лица, не достигшие 15-летнего возраста, не принимали прямого участия в военных действиях.

3. Государства-участники воздерживаются от призыва любого лица, не достигшего 15-летнего возраста, на службу в свои вооруженные силы. При вербовке из числа лиц, достигших 15-летнего возраста, но которым еще не исполнилось 18 лет, государства-участники стремятся отдавать предпочтение лицам более старшего возраста.

4. Согласно своим обязательствам по международному гуманитарному праву, связанным с защитой гражданского населения во время вооруженных конфликтов, государства-участники обязуются принимать все возможные меры с целью обеспечения защиты затрагиваемых вооруженным конфликтом детей и ухода за ними.

Статья 39

Государства-участники принимают все необходимые меры для того, чтобы содействовать физическому и психологическому восстановлению и социальной реинтеграции ребенка, являющегося жертвой: любых видов пренебрежения, эксплуатации или злоупотребления, пыток или любых других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения, наказания или вооруженных конфликтов. Такое восстановление и реинтеграция должны осуществляться в условиях, обеспечивающих здоровье, самоуважение и достоинство ребенка.

Статья 40

1. Государства-участники признают право каждого ребенка, который, как считается, нарушил уголовное законодательство, обвиняется или признается виновным в его нарушении, на такое обращение, которое способствует развитию у ребенка чувства достоинства и значимости, укрепляет в нем уважение к правам человека и основным свободам других и при котором учитывается возраст ребенка и желательность содействия его реинтеграции и выполнению им полезной роли в обществе.

2. В этих целях и принимая во внимание соответствующие положения международных документов, государства-участники, в частности, обеспечивают, чтобы:

a) ни один ребенок не считался нарушившим уголовное законодательство, не обвинялся и не признавался виновным в его нарушении по причине действия или бездействия, которые не были запрещены национальным или международным правом во время их совершения;

b) каждый ребенок, который, как считается, нарушил уголовное законодательство или обвиняется в его нарушении, имел по меньшей мере следующие гарантии:

i) презумпция невиновности, пока его вина не будет доказана согласно закону;

ii) незамедлительное и непосредственное информирование его об обвинениях против него и, в случае необходимости, через его родителей или законных опекунов и получение правовой и другой необходимой помощи при подготовке и осуществлении своей защиты;

iii) безотлагательное принятие решения по рассматриваемому вопросу компетентным, независимым и беспристрастным органом или судебным органом в ходе справедливого слушания в соответствии с законом в присутствии адвоката или другого соответствующего лица, и, если это не считается противоречащим наилучшим интересам ребенка, в частности, с учетом его возраста или положения его родителей или законных опекунов;

iv) свобода от принуждения к даче свидетельских показаний или признанию вины; изучение показаний свидетелей обвинения либо самостоятельно, либо при помощи других лиц и обеспечение равноправного участия свидетелей защиты и изучения их показаний;

v) если считается, что ребенок нарушил уголовное законодательство, повторное рассмотрение вышестоящим компетентным, независимым и беспристрастным органом или судебным органом согласно закону соответствующего решения и любых принятых в этой связи мер;

vi) бесплатная помощь переводчика, если ребенок не понимает используемого языка или не говорит на нем;

vii) полное уважение его личной жизни на всех стадиях разбирательства.

3. Государства-участники стремятся содействовать установлению законов, процедур, органов и учреждений, имеющих непосредственное отношение к детям, которые, как считается, нарушили уголовное законодательство, обвиняются или признаются виновными в его нарушении, и в частности:

a) установлению минимального возраста, ниже которого дети считаются неспособными нарушить уголовное законодательство;

b) в случае необходимости и желательности, принятию мер по обращению с такими детьми без использования судебного разбирательства при условии полного соблюдения прав человека и правовых гарантий.

4. Необходимо наличие таких различных мероприятий, как уход, положение об опеке и надзоре, консультативные услуги, назначение испытательного срока, воспитание, программы обучения и профессиональной подготовки и другие формы ухода, заменяющие уход в учреждениях, с целью обеспечения такого обращения с ребенком, которое соответствовало бы его благосостоянию, а также его положению и характеру преступления.

Статья 41

Ничто в настоящей Конвенции не затрагивает любых положений, которые в большей степени способствуют осуществлению прав ребенка и могут содержаться:

a) в законе государства-участника; или

b) в нормах международного права, действующих в отношении данного государства.

ЧАСТЬ II

Статья 42

Государства-участники обязуются, используя надлежащие и действенные средства, широко информировать о принципах и положениях Конвенции как взрослых, так и детей.

Статья 43

1. В целях рассмотрения прогресса, достигнутого государствами-участниками в выполнении обязательств, принятых в соответствии с настоящей Конвенцией, учреждается Комитет по правам ребенка, который выполняет функции, предусматриваемые ниже.

2. Комитет состоит из десяти экспертов, обладающих высокими нравственными качествами и признанной компетентностью в области, охватываемой настоящей Конвенцией. Члены Комитета избираются государствами-участниками из числа своих граждан и выступают в личном качестве, причем уделяется внимание справедливому географическому распределению, а также главным правовым системам.

3. Члены Комитета избираются тайным голосованием из числа внесенных в список лиц, выдвинутых государствами-участниками. Каждое государство-участник может выдвинуть одно лицо из числа своих граждан.

4. Первоначальные выборы в Комитет проводятся не позднее, чем через шесть месяцев со дня вступления в силу настоящей Конвенции, а впоследствии - один раз в два года. По крайней мере за четыре месяца до дня каждых выборов Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций обращается к государствам-участникам с письмом, предлагая им представить свои кандидатуры в течение двух месяцев. Затем Генеральный секретарь составляет в алфавитном порядке список всех выдвинутых таким образом лиц с указанием государств-участников, которые выдвинули этих лиц, и представляет этот список государствам-участникам настоящей Конвенции.

5. Выборы проводятся на совещаниях государств-участников, созываемых Генеральным секретарем в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций. На этих совещаниях, на которых две трети государств-участников составляют кворум, избранными в состав Комитета являются те кандидаты, которые получили наибольшее число голосов и абсолютное большинство голосов присутствующих и участвующих в голосовании представителей государств-участников.

6. Члены Комитета избираются на четырехлетний срок. Они имеют право быть переизбранными в случае повторного выдвижения их кандидатур. Срок полномочий пяти членов, избираемых на первых выборах, истекает в конце двухлетнего периода; немедленно после первых выборов имена этих пяти членов определяются по жребию Председателем совещания.

7. В случае смерти или выхода в отставку какого-либо члена Комитета или если он или она по какой-либо иной причине не может более исполнять обязанности члена Комитета, государство-участник, выдвинувшее данного члена Комитета, назначает другого эксперта из числа своих граждан на оставшийся срок при условии одобрения Комитетом.

8. Комитет устанавливает свои собственные правила процедуры.

9. Комитет избирает своих должностных лиц на двухлетний срок.

10. Сессии Комитета, как правило, проводятся в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций или в любом ином подходящем месте, определенном Комитетом. Комитет, как правило, проводит свои сессии ежегодно. Продолжительность сессии Комитета определяется и при необходимости пересматривается на совещании государств - участников настоящей Конвенции при условии одобрения Генеральной Ассамблеей.

11. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций предоставляет персонал и материальные средства для эффективного осуществления Комитетом своих функций в соответствии с настоящей Конвенцией.

12. Члены Комитета, учрежденного в соответствии с настоящей Конвенций, получают утверждаемое Генеральной Ассамблеей вознаграждение из средств Организации Объединенных Наций в порядке и на условиях, устанавливаемых Генеральной Ассамблеей.

Статья 44

1. Государства-участники обязуются предоставлять Комитету через Генерального секретаря Организации Объединенных Наций доклады о принятых ими мерах по закреплению признанных в Конвенции прав и о прогрессе, достигнутом в осуществлении этих прав:

a) в течение двух лет после вступления Конвенции в силу для соответствующего государства-участника;

b) впоследствии через каждые пять лет.

2. В докладах, представляемых в соответствии с настоящей статьей, указываются факторы и затруднения, если таковые имеются, влияющие на степень выполнения обязательств по настоящей Конвенции. Доклады также содержат достаточную информацию, с тем чтобы обеспечить Комитету полное понимание действий Конвенции в данной стране.

3. Государству-участнику, представившему Комитету всесторонний первоначальный доклад, нет необходимости повторять в последующих докладах, представляемых в соответствии с пунктом 1 b настоящей статьи, ранее изложенную основную информацию.

4. Комитет может запрашивать у государств-участников дополнительную информацию, касающуюся осуществления настоящей Конвенции.

5. Доклады о деятельности Комитета один раз в два года представляются Генеральной Ассамблее через посредство Экономического и Социального Совета.

6. Государства-участники обеспечивают широкую гласность своих докладов в своих собственных странах.

Статья 45

С целью способствовать эффективному осуществлению Конвенции и поощрять международное сотрудничество в области, охватываемой настоящей Конвенцией:

a) специализированные учреждения, Детский фонд Организации Объединенных Наций и другие органы Организации Объединенных Наций вправе быть представленными при рассмотрении вопросов об осуществлении таких положений настоящей Конвенции, которые входят в сферу их полномочий. Комитет может предложить специализированным учреждениям, Детскому фонду Организации Объединенных Наций и другим компетентным органам, когда он считает это целесообразным, представить заключение экспертов относительно осуществления Конвенции в тех областях, которые входят в сферу их соответствующих полномочий. Комитет может предложить специализированным учреждениям, Детскому фонду Организации Объединенных Наций и другим органам Организации Объединенных Наций представить доклады об осуществлении Конвенции в областях, входящих в сферу их деятельности;

b) Комитет препровождает, когда он считает это целесообразным, в специализированные учреждения, Детский фонд Организации Объединенных Наций и другие компетентные органы любые доклады государств-участников, в которых содержится просьба о технической консультации или помощи или указывается на потребность в этом, а также замечания и предложения Комитета, если таковые имеются, относительно таких просьб или указаний;

d) Комитет может вносить предложения и рекомендации общего характера, основанные на информации, получаемой в соответствии со статьями 44 и 45 настоящей Конвенции. Такие предложения и рекомендации общего характера препровождаются любому заинтересованному государству-участнику и сообщаются Генеральной Ассамблее наряду с замечаниями государств-участников, если таковые имеются.

ЧАСТЬ III

Статья 46

Настоящая Конвенция открыта для подписания ее всеми государствами.

Статья 47

Настоящая Конвенция подлежит ратификации. Ратификационные грамоты сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

Статья 48

Настоящая Конвенция открыта для присоединения к ней любого государства. Документы о присоединении сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

Статья 49

1. Настоящая Конвенция вступает в силу на тридцатый день после даты сдачи на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций двадцатой ратификационной грамоты или документа о присоединении.

2. Для каждого государства, которое ратифицирует настоящую Конвенцию или присоединяется к ней после сдачи на хранение двадцатой ратификационной грамоты или документа о присоединении, настоящая Конвенция вступает в силу на тридцатый день после сдачи таким государством на хранение его ратификационной грамоты или документа о присоединении.

Статья 50

1. Любое государство-участник может предложить поправку и представить ее Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. Генеральный секретарь затем препровождает предложенную поправку государствам-участникам с просьбой указать, высказываются ли они за созыв конференции государств-участников с целью рассмотрения этих предложений и проведения по ним голосования. Если в течение четырех месяцев, начиная с даты такого сообщения, по крайней мере одна треть государств-участников выскажется за такую конференцию, Генеральный секретарь созывает эту конференцию под эгидой Организации Объединенных Наций. Любая поправка, принятая большинством государств-участников, присутствующих и участвующих в голосовании на этой конференции, представляется Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций на утверждение.

2. Поправка, принятая в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, вступает в силу по утверждении ее Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций и принятия ее большинством в две трети государств-участников.

3. Когда поправка вступает в силу, она становится обязательной для тех государств-участников, которые ее приняли, а для других государств-участников остаются обязательными положения настоящей Конвенции и любые предшествующие поправки, которые ими приняты.

Статья 51

1. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций получает и рассылает всем государствам текст оговорок, сделанных государствами в момент ратификации или присоединения.

2. Оговорка, не совместимая с целями и задачами настоящей Конвенции, не допускается.

3. Оговорки могут быть сняты в любое время путем соответствующего уведомления, направленного Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который затем сообщает об этом всем государствам. Такое уведомление вступает в силу со дня его получения Генеральным секретарем.

Статья 52

Любое государство-участник может денонсировать настоящую Конвенцию путем письменного уведомления Генерального секретаря Организации Объединенных Наций. Денонсация вступает в силу по истечении одного года после получения уведомления Генеральным секретарем.

Статья 53

Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций назначается депозитарием настоящей конвенции.

Статья 54

Подлинник настоящей Конвенции, английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский тексты которой являются равно аутентичными, сдается на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. В удостоверение чего нижеподписавшиеся полномочные представители, должным образом на то уполномоченные своими соответствующими правительствами, подписали настоящую Конвенцию.

ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ ОБУЧАЮЩИХСЯ

1. Общие положения.

1.1 Правила поведения обучающихся разработаны в соответствии с Законом Российской Федерации «Об образовании», Типовым положением об общеобразовательном учреждении, Уставом школы.

1.2 Дисциплина в классе поддерживается на основе уважения человеческого достоинства обучающихся, педагогов и других работников школы. Применения методов психологического и физического насилия по отношению к окружающим не допускаются.

2. Права и обязанности обучающихся.

2.1 Обучающиеся обязаны выполнять Устав школы, добросовестно учиться, бережно относиться к имуществу, уважать честь и достоинство других учащихся и работников школы и выполнять правила внутреннего распорядка:

соблюдать расписание (уроков, факультативов, спецкурсов), не опаздывать и не пропускать занятия без уважительной причины;

соблюдать чистоту в школе и в школьном дворе;

беречь школьное здание, оборудование, имущество;

экономно расходовать электроэнергию и воду;

бережно относиться к результатам труда других людей и оказывать посильную помощь в уборке школьных помещений во время дежурства по классу, по школе;

соблюдать порядок и чистоту в столовой, раздевалке, туалете;

принимать посильное участие в подготовке школы к новому учебному году (учащиеся 5–10 классов) в добровольном порядке;

уделять должное внимание своему здоровью и здоровью окружающих;

принимать участие в коллективных творческих делах класса и школы;

соблюдать законы жизнедеятельности классного коллектива и школьного самоуправления;

придерживаться делового стиля одежды.

2.2. Обучающимся запрещается:

приносить, передавать и использовать оружие, спиртные напитки, табачные изделия, наркотические и токсические вещества;

использовать любые вещества, ведущие к взрывам и возгораниям;

применять физическую силу для выяснения отношений или вымогательства;

совершать любые действия, влекущие за собой опасность для окружающих, для собственной жизни и здоровья;

употреблять грубые выражения по отношению к учащимся и ко всем работникам школы.

Преступления против детей и подростков совершаются повсеместно. Первый официальный процесс по урегулированию прав ребенка прошел в Австралии в конце XIX в. Затем аналогичные суды начали свою деятельность в Каннаде и США. Однако требовался документ, юридическая основа, по которой можно выносить соответствующие решения и постановления.

Защита детей

Так в Женеве в 1924 году появилась первая декларация прав ребенка. Краткое содержание ее сводится в описанию пяти главных принципов, которые берегли детей от рабства, проституции и торговли. Это был существенный прорыв в мировом законодательстве, но требовалась и иная защита для несовершеннолетних. Генеральная Ассамблея ООН доработала существующий женевский документ и приняла его новый вариант.

В новой Декларации 1959 года права ребенка были зафиксированы в более полном варианте. Ее разработчики определили ответственность лиц, которые должны обеспечивать, учить, воспитывать несовершеннолетних, но не делают этого.

10 принципов декларации прав ребенка освещают обязанности взрослых перед детьми. Если говорить коротко, то все лучшее, что есть на Земле, принадлежит малышам и подросткам и не может быть у них отнято по чьей-то прихоти.

1-й принцип

Все дети, независимо от того, в какой стране они родились, какой у них возраст, цвет кожи, социальный статус, - имеют равные со своими сверстниками права. Они не могут быть ущемлены, занижены или отменены вовсе.

2-й принцип

Каждый ребенок имеет право на собственное достоинство и возможность развиваться нравственно, физически, духовно.

3-й принцип

Все дети - субъекты стран, в которых проживают, поэтому государство обязано обеспечить их гражданством, а родители - именем.

4-й принцип

Чтобы правильно расти и развиваться, ребенок имеет право на социальный уход и медицинскую поддержку, которые должны быть предоставлены его матери во время беременности еще до появления малыша на свет. Послеродовый период также должен быть обеспечен достойным уходом со стороны государства. Дети имеют право на жилье и питание.

Школьный возраст, по статистике, самый незащищенный для ударов со стороны нервной системы, его особенно подробно характеризует Краткое содержание 4-го принципа поясняет необходимость постоянного контроля за состоянием детей, особенно из неблагоприятных семей. Цель наблюдения - предупредить срывы психики с формированием садистских и прочих патологических наклонностей.

5-й принцип

Неполноценные (физически или психически) дети должны быть обеспечены особой заботой и вниманием.

6-й принцип

Каждый ребенок имеет право на любовь со стороны родителей и государства, чьим гражданином он является.

7-й принцип

Все дети должны учиться бесплатно. Они имеют право играть и развиваться. Родители обязаны дать им эту возможность. Они же должны учить детей ответственности и полезности своему обществу.

Один из 10 принципов декларации прав ребенка характеризует игру как способ познать окружающий мир. Родители обязаны обучать детей жизни в игровой форме. Должную помощь могут оказать добрые мультфильмы и книги. Ребенок с самого раннего возраста должен понимать, что нельзя обижать детей, истязать животных. Та информация, которая поступает в мозг в течение первых лет жизни, создает платформу для стабильности психического сознания в будущем.

8-й принцип

Права ребенка определяются как первостепенные в возможности получить помощь.

9-й принцип

Декларация защищает детей от жестокого обращения и эксплуатации. Ребенок не должен привлекаться к выполнению работ, приносящих вред его развитию и эмоциональной стабильности. К детям нельзя применять силу. Воспитание должно проходить в пояснительно-убеждающей манере. Жестокое отношение подразумевает любые виды насилия: физического, сексуального, психического.

Россия регламентирует дополнительную ответственность в случаях, когда права ребенка нарушены. Однако статистика ежегодных случаев ужасает! Это связано с низким социальным уровнем населения. Взяв за основу 10 принципов декларации прав ребенка и Конвенцию, в российском законодательстве приняли статьи ГК, УК и СК.

10-й принцип

Каждый ребенок имеет право на мирную жизнь, в которой взрослые люди, в первую очередь родители, учат его заботе и взаимопониманию. Запрещается воспитывать в детях чувство расовой и социальной ненависти. Все люди равны.

Конвенция о правах ребенка

Позже по принципу 10 деклараций прав ребенка была создана и доработана новыми положениями Конвенция, регулирующая отношения взрослых и детей, Она действует и сегодня. В ее составе 54 статьи.

Конвенцию приняли и поддерживают 193 страны, в их числе Россия. Она стала наследницей СССР при его распаде. Все участники договора с участием Конвенции обязаны полностью пересматривать свое законодательство с целью обеспечения выполнения всех пунктов: права ребенка должны быть защищены. Дети рассматриваются документом как личности, "маленькие взрослые", чья жизнь и здоровье находятся в руках родителей и государства.

Всеобщая декларация прав ребенка при всей ее полезности имеет существенный недостаток. Дети часто просто не знают о ее существовании и поэтому не могут заявить о том, что их интересы нарушены. Ни декларация, ни конвенция подробно в школах не разбирается, затрагивается лишь в старших классах, когда подростки становятся совершеннолетними.

Подводя итоги, можно сказать, что 10 принципов декларации прав ребенка дали надежную основу для более детальных документов, таких как Конвенция, Гражданский и Семейный кодекс. Нарушители детских прав преследуются законодательством страны, в которой совершено В России это часто Уголовная ответственность. Важно научить детей не бояться обращаться за помощью, когда их права нарушаются.


Внимание, только СЕГОДНЯ!

Некоторые родители считают, что малыши, не достигшие совершеннолетия, находясь на их обеспечении, должны во всем им подчиняться. Однако это не так. Каждый ребенок, как и взрослый, имеет свои права, которые защищены принципами Декларации прав ребенка. Начальный вариант документа был принят в 1924 году. Женевская Декларация состояла из 5 основных пунктов.

В 1959 году Организацией Объединенных Наций была принята новая Декларация. Обновленная версия документа раскрывает права детей, основываясь на десяти правилах. В ней также оговариваются обязанности взрослых по отношению к несовершеннолетним. Принципы Декларации закреплены в конституциях многих стран.

Самые важные права ребенка, закрепленные законом

С правами детей, которые являются гражданами РФ, можно познакомиться в Семейном кодексе России. Они делятся на личные и имущественные. Полный перечень и краткое их содержание выглядит так:

Краткое содержание 10 принципов Всемирной Декларации прав ребенка

Приняв в 1948 году Всеобщую Декларацию прав человека, ООН сочла необходимым принятие отдельного документа, провозглашающего права детей, особенно нуждающихся в правовой защите «как до, так и после рождения». Коротко рассмотрим самые важные правила Декларации. Их всего 10:

Правило 1. Ни страна, в которой малыш появился на свет, ни цвет его кожи, ни возраст, ни социальный статус не должны отражаться на его правах. Все несовершеннолетние равны между собой и должны иметь равные права, которые никто не должен занижать, ограничивать или отменять.

Правило 2. У каждого человека есть собственное достоинство. У детей оно тоже есть, поэтому каждый ребенок имеет право чувствовать себя значимым. Законодательство должно обеспечить все условия для нравственного, духовного и физического развития подрастающего поколения.

Правило 3. Появившись на свет, каждый ребенок планеты имеет право на собственное имя, которое ему должны дать мать с отцом. От государства он получает гражданство.

Правило 4. Все малыши, как до рождения (находясь в утробе матери), так и после него, имеют право на специальный уход и врачебную помощь, обеспечиваемые государством. Помимо этого у них есть право на жилье и полноценное питание.

Правило 5. В случае, если ребенок неполноценен, он все равно является членом общества и так же, как и другие дети, имеет все вышеуказанные права. Такие малыши требуют особого внимания и заботы. Согласно данному принципу Декларации государство должно предоставлять им специальные образовательные программы.

Правило 6. Ребенок вправе получать любовь отца и матери, их внимание и понимание, а также защиту государства, гражданином которого он является. Малыши имеют право воспитываться в семье, их нельзя без веских оснований разлучать с матерями. Если несовершеннолетний ребенок остался без родительского попечения, о нем должно позаботиться государство.

Правило 7. Каждый несовершеннолетний вправе учиться бесплатно. Данный тезис Декларации ООН утверждает, что начальный уровень образования должен быть доступным и бесплатным для каждого малыша. Детям необходимо предоставить возможность игр и развлечений, соответствующих образовательным целям. Родители, в свою очередь, должны учить своих детей быть ответственными и полезными для общества.

Правило 8. Малолетние граждане имеют право получать помощь вне очереди, если выбор стоит между ними и другими людьми, которые также нуждаются в защите государства. Детство должно быть всегда в приоритете.

Правило 9. Государство обязано защищать детей от жестокого обращения и трудовой эксплуатации. Принцип номер девять гласит о том, что никакой ребенок не должен выполнять вредную, опасную работу, заниматься трудом, несовместимым с его нормальным развитием.

Правило 10. Любая форма дискриминации не должна поощряться воспитывающими ребенка людьми. Десятый тезис особенно актуален сегодня. Чтобы ребенок, подрастая, органично вписался в общество, родители обязаны учить его заботиться о ближних и находить общий язык с окружающими людьми.

Какая ответственность предусмотрена за нарушение декларации, охраняющей детство?

Казалось бы, семья и школа должны стоять на защите прав ребенка, но все чаще случается так, что именно они становятся главными их нарушителями. Сколько известно случаев, когда детей унижают словесно, бьют по лицу и другим частям тела, ставят в угол, наказывают при всех, заставляют выполнять тяжелую работу за малейшие провинности. Самое обидное – это то, что родители и учителя зачастую считают подобное «воспитание» правильным и не видят в этом ничего противоправного. В этом они сильно ошибаются. Маленький ребенок, как и взрослый человек, все понимает и чувствует, когда его унижают и обижают.

Взрослые должны твердо усвоить, что малейшее посягательство на права детей вредит их физическому, психологическому и нравственному здоровью, и поэтому административно и уголовно наказуемо. Вид ответственности зависит от тяжести причиненного малышу вреда. Если родители плохо исполняют свои родительский долг, их могут лишить прав на ребенка.

Где искать помощи несовершеннолетнему ребенку?

Каждый ребенок нуждается в защите, так как по сравнению со взрослыми он мал и слаб, многого не знает и не умеет. В случае применения к ребенку физической силы либо насилия сексуального характера он не сможет достойно сопротивляться взрослому человеку, поэтому его так просто обидеть и унизить. К сожалению, некультурные и невоспитанные люди часто этим пользуются.

Участились случаи, когда нарушителями прав детей, предусмотренных всемирной Декларацией, являются их родители. Они ведут аморальный образ жизни, избивают малышей и заставляют их попрошайничать. Защитить ребенка от насилия во всех его проявлениях обязано государство.

Взрослые, ставшие свидетелями нарушения прав ребенка (воспитатели в детском саду, школьные учителя, врачи, соседи и т. п.) не должны оставлять подобное без внимания. Несовершеннолетний и сам может обратиться за помощью в органы опеки или иную доступную ему инстанцию. Обращение может быть как письменное, так и устное. Помочь ребенку в сложившейся ситуации смогут такие организации:

  • прокуратура;
  • органы внутренних дел;
  • комиссия по делам несовершеннолетних;
  • центр помощи детям;
  • детский социальный приют;
  • центр экстренной удаленной помощи;
  • органы опеки и попечительства.

Ни одна из выше перечисленных инстанций не вправе отказать ребенку в помощи и оставить его наедине с проблемой. За подобное бездействие законом предусмотрена ответственность.

Взрослые не всегда понимают, что у ребенка тоже есть свои права . Мало того, Семейный кодекс РФ защищает эти права наряду с Всемирной Декларацией прав ребенка . Несоблюдение этих прав, ущемление маленького человечка в любом из гарантированных законом прав карается, так что не стоит думать, что взрослым позволено все.

Дорогие читатели! Наши статьи рассказывают о типовых способах решения юридических вопросов, но каждый случай носит уникальный характер.

Если вы хотите узнать, как решить именно Вашу проблему - обращайтесь в форму онлайн-консультанта справа или звоните по телефонам ниже. Это быстро и бесплатно !

Административные наказания сведены в Кодекс об Административных Правонарушениях .

Важнейшие принципы детских прав под охраной государства

Права и интересы детей призваны соблюдать родители, органы опеки, прокуратура и суд . В этом вопросе есть масса нюансов. Например, именно родители являются прямыми представителями ребенка , обязанными следить за тем, чтобы права их отпрыска не ущемлялись никоим образом.

Но бывает, что именно папа и мама попирают эти права , заботясь больше о своем собственном интересе, тогда защиту прав детей берут в свои руки органы опеки .

Где искать защиту, если ребенка обижают?

В случае, если имеет место физическое, сексуальное или моральное насилие , или иное нарушение прав, несовершеннолетний может искать помощи у следующих лиц:

  • представителей центра помощи детям;
  • работников социального приюта для детей;
  • специалистам центра экстренной помощи (по средствам связи);
  • прокурора;
  • представителей органов опеки и др.

Дети требуют защиты прав уже потому, что они слабые, маленькие, не обладающие массой знаний и умений , известных взрослым людям.

Малыш не может дать достойный отпор при физическом или сексуальном насилии , его легко обидеть и унизить, чем и пользуются взрослые люди с низким уровнем воспитания и культуры.

Бывает, что права ребенка, закрепленные Декларацией ООН , нарушают родители, ведущие непотребный образ жизни – пьющие, избивающие детей, заставляющие попрошайничать.

В случаях любого насилия над ребенком на защиту обязаны встать соответствующие государственные органы .

Закон, охраняющий права ребенка в окружающем мире , регламентирует участие органов опеки и попечительства, прокуратуры, правоохранительных органов в обеспечении полноты прав несовершеннолетнего и их защиту.

Права несовершеннолетнего в нашей стране определены не только отечественными законодательными органами, установлены официально на международном уровне в документах Декларация и Конвенция. Женевская Декларация прав ребенка утверждена Генеральной Ассамблеей ООН 20 ноября 1959 года. Декларация представляет собой 10 основных принципов, цель которых обеспечение детям счастливого детства, защиту их прав.

Ребенок как субъект права

Согласно принципам декларации прав ребенка, он считается гражданином, не достигшим восемнадцатилетнего возраста. Государство должно оберегать его права в целях обеспечения условий свободы и достоинства. Статьей 54 Семейного кодекса РФ:

  1. Получать бесплатное образование, различную информацию.
  2. Исключить различные формы дискриминации, неравенства, национального, социального с другими гражданами.
  3. Получать медицинское обслуживание, иметь возможность хорошего досуга, социальное обеспечение.
  4. Иметь общение с родителями в семье, получать их воспитание.
  5. Право свободно выражать свои мысли, собственное мнение.
  6. Быть владельцем собственности, получать ее по наследству.
  7. Право на гражданство, собственное имя и фамилию.
  8. Положенную полноценную поддержку государства, его защиту, если он не получает от отца с матерью.
  9. Сбережение от насилия и жестокости в обращении с ним.

Женевская декларация прав ребенка

Изначальный вариант данного документа был утвержден в 1924г. Он включал 5 пунктов о защите детей от неволи и насилия. Первая декларация организации объединенных наций стала серьезным актом, направленным на защиту несовершеннолетних. В 1959г. документ был расширен. Обязательство за воспитание, обучение детей возложены на взрослых, определены их обязанности перед несовершеннолетними. В 1989г. утверждена последняя Декларация о правах ребенка.

В этой редакции определены десять принципов родительских обязательств. Главный постулат: все лучшее на планете должно принадлежать маленьким гражданам, никто не отнимет и не лишит их этого.

Гарантии компетенций российских детей соответственно с актами международной Конвенции устанавливаются нормативными документами – федеральным законом N 124 и Конституцией РФ.


Краткое содержание 10 принципов

Десять принципов Декларации:

  1. Первый принцип дает равноценные с одногодками права, независящие от цвета кожи, социального положения, места рождения и проживания.
  2. Всех детей должны обеспечивать должным воспитанием, а так же необходимым физическим развитием.
  3. За ними должны быть закреплены имя и фамилия, гражданство страны проживания.
  4. Предусмотрена возможность получения медицинской помощи и социального ухода еще до рождения (во внутриутробный и весь послеродовой период). У маленьких граждан должен быть всегда дом и еда. Большое внимание этот принцип уделяет школьникам, он указывает на обязанность следить за здоровьем, особенно в семьях с низким материальным достатком, предоставить им социальное обеспечение. Цель такой усиленной заботы – предупреждение патологических наклонностей подростков (суицид, садизм, бродяжничество, наркомания).
  5. Дети с психическими и физическими отклонениями в здоровье находятся под усиленным вниманием и опекой ответственных за них лиц.
  6. У всех малолетних есть право быть любимыми и получать опеку от родителей. В случае их отсутствия, семью обеспечит государство, в котором они проживают.
  7. Право бесплатного обучения на основании Федерального закона N 273 и Конституции. Родители обязаны предоставить такую возможность, чтобы вырастить гражданина, полезного обществу. Помимо обучения осуществляется познание окружающего мира в играх, книгах, мультфильмах.
  8. Важный принцип Декларации – уберечь от жестокого обращения и эксплуатации малолетних. Жестокое отношение в виде психического, физического, сексуального насилия применять нельзя! Допустимые методы воспитания – разъяснения, убеждения, уговоры. Случаи жесткости наказываются по закону, предусмотрены строгие наказания в случаях . Насильственными считаются: угрозы, грубость, телесными наказания, унижение достоинства, травмы тела и психики.
  9. Он имеет первостепенное право получать помощь от взрослых и государства, если нуждается в ней.
  10. Все люди имеют право на жизнь без агрессии и войн, мирное небо над головой.

С детства ребенок должен усвоить, что обижать других детей и взрослых, издеваться над немощными и слабыми нельзя. Это
будет основой его поведения в будущем.

Нарушение Декларации

На территории РФ действует целый порядок защиты прав несовершеннолетних с целью предотвращения нарушений закона. Существуют отделы полиции по делам несовершеннолетних, территориальные комиссии, социальная защита органов опеки. Учреждения взаимодействуют между собой, принимают меры профилактики в отношении малолетних.

Нарушителями прав чаще являются школа, семья. В них оскорбляют, унижают, избивают детей, заставляют выполнять тяжелую грязную работу. Основные виновники противоправных действий не считают себя таковыми.

Государством дано право ребенку защищать себя
от деспотизма и произвола взрослых.


Ответственность за нарушение

Существует уголовная и административная. Если обиженный пожалуется представителям органов опеки или отдела полиции, на тревожный сигнал обязаны отреагировать и обеспечить надлежащую правовую защиту несовершеннолетнего. Если обнаружатся на то основания, будет заведено уголовное дело.

За неисполнение родительского долга отца и мать лишают родительских прав. Если это произойдет, органы опеки обязаны защищать права несовершеннолетних. За трудоустройство малолетнего на тяжелое вредное производство до возрастного минимума административное наказание понесет работодатель по статье Кодекса «Об административных нарушениях».

Где найти защиту

Когда попираются права, имеет место насилие над подростками, оказать поддержку должны :

  • центры экстренной помощи (по телефону);
  • правоохранительные органы;
  • органов опеки и попечительства;
  • различные приюты для социально незащищенных слоев;
  • центр реабилитации по оказанию помощи в опасных обстоятельствах.

При аморальном поведении родителей, которые избивают детей, привлекают к попрошайничеству, их могут защитить правоохранительные и другие госорганы.


Декларация и Конвенция

На основе Женевской Декларации была утверждена, доработана и увеличена, с добавлением новых положений , принятая в 1974г., которая содержит 54 статьи. Ее поддержали более 190 стран. Среди них находится Россия. Всех участниц обязали пересмотреть законодательства своей страны, чтобы гарантировать защиту прав подростков. Их здоровье и жизнь зависят от государства и родителей. Действует Конвенция и сегодня.

Декларация и Конвенция прав ребенка определяют основополагающие принципы. Законодатели, руководствуясь ими, издают акты, имеющие силу на территории одного государства. Нарушителей прав преследуют по закону. Недостаток в том, что малолетние не знают об их существовании. Поэтому задача взрослых – научить их в трудную минуту прибегать к помощи при нарушении прав.